Brother International DB2-B736 Parts Catalog - Page 5

Notes, utilisation, manuel, pieces, detachees, TABLE, MATIERES, Notas, Libro, Piezas, INDICA

Page 5 highlights

Notes sur ('utilisation de ce manuel de pieces detachees Notas para usar este Libro de Piezas 1. Les pieces fournies en tant qu'assemblages complets sont encadrees avec un trait pointilleL _ J. 2. Ce manuel a ete fait d'apres les renseignements valables au mois de Avril 1988. 3. Les pieces peuvent etre sujettes a des modifications sans preavis. 4. Si le symble * se trouve dans la colonne "Parts No. (N° de piece)" veuillez la vous referer a la liste de pieces annexe page 21. 1. Las piezas suministradas como conjuntos compler-- tos se enmarcan con una linea punteadaL____j. 2. Este libro ha sido compilado basandose en los datos de que se disponia en abril 1988. 3. Las piezas quedan sujetas a cambios de diserio sin aviso previo. 4. De haber un simbolo * junto al "Parts No. (Ntimero de Pieza)", habra que mirar la lista de piezas separada de la pagina 21. TABLE DES MATIERES INDICA A. Corps de la machine B. Mecanisme du pied presseur C. Mecanisme de la barre a aiguille et releveur de fil D. Mecanisme de l'entrainement E. Mecanisme du crochet rotatif F. Lubrification G. Mecanisme de 1'enfilage H. Mecanisme de genouillere J. Pieces en option Z. Accessoires LISTE DES PIECES ACCESSOIRES LISTE DE PIECES INDEX 2 A. Cuerpo de la maquina 2 2 B. Mecanismo del prensa telas 2 C. Mecanismo de la barra de 4 aguja y tirahilos 4 6 D. Mecanismo de la alimentacion 6 10 E. Mecanismo del cangrejo 10 12 F. Lubricacion 12 14 G. Mecanismo de la enhebrado 14 16 H. Mecanismo de levantador de rodilla 16 16 J. Piezas opci0na 16 18 Z. Accesorios 18 21 LISTA DE PIEZAS ACCESORIAS 21 23 LISTE DE PIEZAS CALIBRADORAS 23 26 INDICE 26

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34

Notes
sur
('utilisation
de
ce
manuel
de
pieces
detachees
1.
Les
pieces
fournies
en
tant
qu'assemblages
com-
plets
sont
encadrees
avec
un
trait
pointilleL
_
J.
2.
Ce
manuel
a
ete
fait
d'apres
les
renseignements
valables
au
mois
de
Avril
1988.
3.
Les
pieces
peuvent
etre
sujettes
a
des
modifica-
tions
sans
preavis.
4.
Si
le
symble
*
se
trouve
dans
la
colonne
"Parts
No.
(N°
de
piece)"
veuillez
la
vous
referer
a
la
liste
de
pieces
annexe
page
21.
TABLE
DES
MATIERES
A.
Corps
de
la
machine
2
B.
Mecanisme
du
pied
presseur
2
C.
Mecanisme
de
la
barre
a
aiguille
et
releveur
de
fil
4
D.
Mecanisme
de
l'entrainement
6
E.
Mecanisme
du
crochet
rotatif
10
F.
Lubrification
12
G.
Mecanisme
de
1'enfilage
14
H.
Mecanisme
de
genouillere
16
J.
Pieces
en
option
16
Z.
Accessoires
18
LISTE
DES
PIECES
ACCESSOIRES
21
LISTE
DE
PIECES
23
INDEX
26
Notas
para
usar
este
Libro
de
Piezas
1.
Las
piezas
suministradas
como
conjuntos
comple-
r--
tos
se
enmarcan
con
una
linea
punteadaL____j.
2.
Este
libro
ha
sido
compilado
basandose
en
los
datos
de
que
se
disponia
en
abril
1988.
3.
Las
piezas
quedan
sujetas
a
cambios
de
diserio
sin
aviso
previo.
4.
De
haber
un
simbolo
*
junto
al
"Parts
No.
(Ntimero
de
Pieza)",
habra
que
mirar
la
lista
de
piezas
separada
de
la
pagina
21.
INDICA
A.
Cuerpo
de
la
maquina
2
B.
Mecanismo
del
prensa
telas
2
C.
Mecanismo
de
la
barra
de
aguja
y
tirahilos
4
D.
Mecanismo
de
la
alimentacion
6
E.
Mecanismo
del
cangrejo
10
F.
Lubricacion
12
G.
Mecanismo
de
la
enhebrado
14
H.
Mecanismo
de
levantador
de
rodilla
16
J.
Piezas
opci0na
16
Z.
Accesorios
18
LISTA
DE
PIEZAS
ACCESORIAS
21
LISTE
DE
PIEZAS
CALIBRADORAS
23
INDICE
26