Brother International EF4-V51 Parts Manual - English - Page 15
LIFT>
View all Brother International EF4-V51 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 15 highlights
C. BiltIVII:4/Needle bar mechanism/Nadelstangenvorrichtung/ Mecanisme de la barre a aiguille/Mecanismo del barra de aguja REF.NO. CODE Q'TY Lit( NAME OF PARTS 2 S20382000 2 iv../9"9.)c,k NEEDLE SHAFT BUSH 3 S20385001 1 Auer57.o. NEEDLE BALANCE 4 S20849001 1 75-ift;liM-6X16Arbt BOLT 6X16 5 S20386001 1 1\'91""J9"4h_ NEEDLE BAR CLAMP ASSEMBLY 5-1 S20387001 1 i),firr)9"t NEEDLE BAR CLAMP 5-2 520388001 1 »971;"V..ih NEEDLE BAR LINK 5-3 S20389001 2 /1941117, 1n0f:th NEEDLE BAR LINK SHAFT 5-4 S20390001 1 nut)," NEEDLE BAR LEVER 5-5 S23342001 2 Ytt-h"'94X5 SET SCREW 4X5 5-6 S20849001 1 75:"Et;l1M-6X16 tJt BOLT 6X16 5-7 062350816 1 t".."D3.5X8 SCREW 3.5X8 5-8 520391001 1 w\°-# SPACER 5-9 520392000 2 JIM- FELT 5-10 155162001 1 7.•\°-# SPACER 6 S20384001 1 INIJEt9 NEEDLE SHAFT 7 S23365001 1 iv.)*".)hz--.: NEEDLE BAR ASSEMBLY 7-1 520393001 1 NEEDLE BAR 7-2 520395001 1 /197,h" .,t9(hD NEEDLE BAR BUSH (D) 8 S20394001 1 ivist",,,t9fil,U NEEDLE BAR BUSH (U) 9 523343001 1 fi)t fi"9-..1 SCREW ASSEMBLY 10 * 1 /1111-"YE NEEDLE CLAMP ASSEMBLY 10-1 146427001 2 7j-I-Y*5/"3.18b7liti SET SCREW 3.18 11 2 E9>MDCX27 NEEDLE DCX27 13 S20408001 1 /1949411/ 1 9"4 NEEDLE PLATE SUPPORT BRACKET 14 018062536 2 itlikE6X25 BOLT 6X25 15 520410001 1 n'1191/7a49 NEEDLE PLATE SUPPORT PLATE 16 062401016 2 J-A."34X10 SCREW 4X10 17 520413001 1 nii-rtitlia-f9Bliiia PLATE (B) SUPPORT 18 062400616 2 t'\"3M4X6 SCREW M4X6 19 S20414001 1 i)94' ,Ilix-f9B NEEDLE PLATE SUPPORT PLATE (B) 20 S23418001 2 f.i.flft4X5 SCREW 4X5 21 S20415001 1 4I-",)»0,Y7 MOVABLE NEEDLE GUARD 22 S20416001 1 13".0-3.5X10 BOLT 3.5X10 25 520417001 1 ill.M7F NEEDLE GUARE (F) 26 062350616 1 I-VsoM3.5X6 SCREW M3.5X6 31 100032003 2 75*F.P4.37 SCREW 4.37 32 * 1 i'I.K9 NEEDLE PLATE < 1.17haV> 1-1 * 520376001 1 ./1995:"CIVI-n a-H NEEDLE DRIVING CRANK ROD ASSEMBLY (H) 1 -1 -1 018401622 2 75-*".$F-4X16 BOLT 4X16 1-1-2 520373001 1 5.-:,,hcityl-"v'9 CRANK ROD SHAFT 1-1-3 S23342001 1 Ttl-h".)4X5 SET SCREW 4X5 1-1-4 S20377001 1 TitE,"97-"4±7'.'MH NEEDLE ARM DRIVING LEVER WITH SCREW (H) 1-1-4-1 520849001 1 75:iffilule6X167P),I BOLT 6X16 1-2 S20379001 1 T190-32/hEIVF"hEIEU NEEDLE DRIVING CRANK ROD ASSEMBLY (EU) 1-2-1 018401622 2 itril4-4X16 BOLT 4X16 1-2-2 S20373001 1 .75: 0-../I-"fi" CRANK ROD SHAFT 1-2-3 523342001 1 itFiri4X5 SET SCREW 4X5 1-2-4 S20380001 1 ME, 1,7-"*.f..0"VtEU NEEDLE ARM DRIVING LEVER WITH SCREW (EU) 1-2-4-1 S20849001 1 75.iffitlhh6X16/Irfi BOLT 6X16 RMKS *P• Fb 9_nv 943, Wem 2 ¥) g)alfrbtt---e, ijIV4fOt!t L 2,2 o * The crank shaft and rod are to be selected and installed to parts of the same color (2 types: red and blue). Be sure to specify a color when ordering. * Die Kurbelwelle und die Stange mussen mit den gleichfarbigen Teilen (zwei Typen: rot und blau) ausgewahlt und montiert werden. Geben Sie daher bei der Bestellung unbedingt die Farbe an. * L'arbre et la bielle doivent etre choisis et montes avec des pieces de couleur identique (2 types: rouge et bleu). Veiller bien preciser la couleur en passant la commande. * El ciguenal y la varilla del ciguenal se deben seleccionar e instalar con las piezas del mismo color (dos tipos: rojas y azules). Al hater el pedido se debe especificar el color.