Brother International Innov-ís 4000D User Manual - French

Brother International Innov-ís 4000D Manual

Brother International Innov-ís 4000D manual content summary:

  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 1
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 2
    toutes les instructions avant d'utiliser la machine. DANGER - Pour réduire le risque de choc électrique : 1. La machine ne doit jamais au centre de service agréé le plus proche à des fins d'examen, de réparation ou de réglage électrique ou mécanique. 4. N'utilisez jamais la machine lorsque les aé
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 3
    POUR LES UTILISATEURS DU ROYAUME-UNI, D'IRLANDE, DE MALTE ET DE CHYPRE UNIQUEMENT Si cette machine est équipée d'une fiche BS à trois broches à fils non remplaçables, lisez ce qui suit. IMPORTANT Si la prise secteur disponible ne correspond pas à la
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 4
    ou d'un réglage, suivez en premier le tableau de dépannage à l'arrière du manuel d'instructions pour inspecter et régler la machine vous-même. Si le problème persiste, veuillez consulter votre revendeur Brother local agréé. Pour plus d'informations sur le produit et les mises à jour, visitez notre
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 5
    CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC CETTE MACHINE CARACTERISTIQUES SPECIALES Vérifiez le fonctionnement et suivez les conseils sur l'écran ez des points décoratifs originaux 7 Chapitre Page 199 Annexe Entretien de votre machine et résolution des erreurs et des dysfonctionnements 8 Chapitre Page 209 iv
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 6
    détaillées, les options utilisées pour l'opération sont indiquées en . Comparez l'écran des instructions avec le véritable écran et effectuez l'opération. Si, lors de l'utilisation de la machine, vous ne comprenez pas quelque chose ou si vous aimeriez en savoir plus à propos d'une fonction
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 7
    INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES .....i CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC CETTE MACHINE iv COMMENT UTILISER CE MODE D'EMPLOI .........v NOMS ET FONCTIONS DES PIECES DE LA MACHINE 1 Machine motifs de points dans la machine 118 Enregistrement de motifs de points sur un support USB (disponible sur le
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 8
    MEMOIRE ..164 Précautions relatives aux données de broderie 164 Mémorisation de motifs de broderie dans la machine..........166 Enregistrement de motifs de broderie sur un support USB (disponible sur le march 168 Enregistrement de motifs de broderie sur l'ordinateur ..........169 Récupération des
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 9
    Table des Matières viii
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 10
    d'erreur s'affichent sur cet écran. h Plaque du guide-fil Faites passer le fil autour de la plaque du guide-fil lorsque vous enfilez le fil supérieur. i Couvercle ordinateur et la machine, branchez le câble USB sur le connecteur de port USB. f Support de stylet Utilisez ce support lorsque vous n'
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 11
    l'aiguille Faites passer le fil supérieur par les deux guide-fils de la barre de l'aiguille. h Plaque d'aiguille Des guides pour les coutures droites sont marqués sur la plaque d'aiguille. i Vis du support du pied-de-biche Utilisez la vis du support du pied-de-biche pour maintenir le pied-de-biche
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 12
    pas sur la touche "Coupe-fil" après avoir coupé les fils. L'aiguille pourrait se casser, les fils risqueraient de s'emmêler ou la machine pourrait être endommagée. a b c a Espace de rangement b Espace de rangement du pied-de-biche c Espace de rangement du pied-de-biche Les accessoires inclus
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 13
    NOMS ET FONCTIONS DES PIECES DE LA MACHINE → Accessoires inclus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 2 aiguilles 75/11 2 aiguilles 90/14 2 aiguilles 90/14 : aiguille à pointe boule (dorée) 19
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 14
    -101 44 Manuel d'instructions XC8170-051 45 Guide de référence rapide XC8173-051 46 Valise de transport de l'unité de broderie XC8150-051 47 Boîtier solide XC7750-051 Mémo • Utilisez toujours les accessoires recomman- dés pour cette machine. • La vis du support
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 15
    -001 SA368 XC7097-001 SA369 XC7274-001 SA370 XC7550-001 Mémo • Vous pouvez utiliser toutes les cartes de broderie Brother reprises dans la liste cidessus avec votre machine. • Certaines spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Remarque • Les cartes de broderie achetées
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 16
    glage de la luminosité de l'écran 15 ■ Sélection de la langue d'affichage 16 Utilisation de la touche de mode de fonctionnement de la machine 17 Utilisation de la touche d'explication des motifs 18 ENFILAGE INFERIEUR 19 Bobinage de la canette 19 ■ Utilisation du porte-bobine supplémentaire 19
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 17
    provoquer un incendie. • Ne touchez pas la fiche si vous avez les mains mouillées. Vous risquez de vous électrocuter. • Lorsque vous débranchez la machine, veillez à la mettre d'abord hors tension. Pour la débrancher de la prise murale, saisissez toujours la fiche. Si vous tirez sur le cordon, celui
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 18
    ou une opération indiquée sur la touche. Préparatifs Remarque Lorsque la plaque d'aiguille du point droit est installée sur la machine, l'aiguille se déplace automatiquement au milieu. Mémo • Touchez l'écran uniquement avec votre doigt ou le stylet fourni. N'utilisez pas de crayon pointu
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 19
    motif 51 du type de couture de point approprié pour votre ouvrage et d'instructions relatives à la couture du motif. Cette touche est très utile pour les la fin de la couture (selon le motif, il se peut que la machine couse des points inverses). h Touche du coupe-fil Appuyez sur cette touche
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 20
    relatives à la mise en 17 fonctionnement de la place du fil supérieur, le bobinage de la canette, le changement du pied-de- machine biche et l'utilisation de la machine. u Touche de remplace- Appuyez sur cette touche avant de changer l'aiguille, le pied-de-biche, etc. 32-35 ment du pied-de
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 21
    ECRAN LCD Utilisation de la touche de mode de réglage de la machine Appuyez sur pour modifier les réglages par défaut de la machine (position d'arrêt de l'aiguille, vitesse de broderie, affichage initial, etc.) Appuyez sur , ou pour afficher d'autres écrans de réglages. Mémo • Cette
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 22
    à coudre et à broder. j Indique la version du programme. Mémo La dernière version du logiciel est installée sur votre machine. Contactez votre revendeur Brother local agréé ou visitez le site www.brother.com pour plus de détails sur les mises à jour disponibles (Reportezvous à la page 224). 13
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 23
    ECRAN LCD Réglages de broderie i a b c d e f g h a Sélectionnez l'un des dix affichages de cadre de broderie (Reportez-vous à la page 157). b Définissez l'affichage du temps sur l'écran de broderie. c Modifiez l'affichage des couleurs de fils sur l'écran de broderie (Reportez-vous à la page 156). d
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 24
    . La luminosité de l'écran atteint son niveau normal après 10 minutes environ. • Si vous ne vous trouvez pas directement en a face de la machine lorsque vous regardez l'écran, il se peut que les couleurs changent ou que vous ayez des difficultés à le lire. Il s'agit d'une caractéristique
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 25
    ECRAN LCD ■ Sélection de la langue d'affichage a Appuyez sur . → L'écran de réglages de couture apparaît. b Appuyez sur . → L'écran de réglages généraux apparaît. c Utilisez et pour sélectionner la langue d'affichage. * Sélectionnez l'une des langues suivantes : [ANGLAIS], [ALLEMAND], [
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 26
    ainsi que les touches de fonctionnement. leurs fonctions. Il s'agit du premier écran qui l'enfilage de la machine, le changement des pieds-de-biche, etc. s'affiche lorsque vous appuyez sur . affiche des informations sur affiche des informations sur affiche des informations sur la
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 27
    d'informations sur a Appuyez sur . b Appuyez sur . → L'écran indique comment effectuer l'enfilage de la machine. d Lisez les instructions. * Appuyez sur pour regarder une vidéo des instructions affichées. * Appuyez sur pour afficher l'écran suivant. → L'écran affiche des informations sur
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 28
    la canette b Ressort de l'axe c Placez le porte-bobine position "haute". supplémentaire en a ■ Utilisation du porte-bobine supplémentaire Cette machine vous permet de bobiner la canette tout en cousant. Lorsque vous utilisez le portebobine principal pour broder, vous pouvez bobiner la canette
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 29
    la base du bobineur de la fente canette et tirez le fil vers la droite pour le couper avec le coupe-fil. a a Guide-fil b a a Fente du guide b Base du bobineur de canette ATTENTION • Veillez à respecter la procédure décrite. Si le fil n'est pas coupé avec le coupe-fil, que vous bobinez
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 30
    le coupe-fil et retirez la 5 43 8 o l 1 a Mettez la machine sous tension. b Alignez la rainure de la canette sur le sort de l'axe . Vous risqueriez de la déboîter ou de l'enlever et d'endommager la machine. ATTENTION • Si vous n'installez pas correctement la canette, il se peut que
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 31
    replacez maxiensuite le porte-bobine dans sa position initiale. e En maintenant les rainures de le la fil, faites glisser le fil plaque du guide-fil. dans Réglage de la canette Appuyez sur → → → dans cet ordre pour afficher un exemple visuel de l'opération à l'écran (Reportez-vous à la
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 32
    votre l'autre, guidez le fil. main droite et, de Sortie du fil de la canette g Faites passer le fil le fil vers l'avant. par le guide-fil, puis tirez Vous aurez parfois besoin de faire sortir le fil de la canette, par exemple lorsque vous cousez des fronces, des reprises, du
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 33
    le passer sous fil de la canette, le pied-de-biche puis faites-le ; tirez environ 100 mm (env. 3 à 4 pouces) vers l'arrière de la machine, afin qu'il corresponde au fil supérieur. a b a Fil supérieur b Fil de la canette f Replacez canette. le capot du compartiment à 24
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 34
    tapes suivantes. ATTENTION • Veillez à enfiler correctement le fil dans la machine. Si vous n'enfilez pas correctement le fil, il risque de s' . Mémo • La fonction d'enfilage automatique peut être utilisée avec des aiguilles de machine à coudre 75/11 à 100/16. • Vous ne pouvez pas utiliser des fils
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 35
    Si l'aiguille n'est pas complètement enfilée, tirez légèrement la boucle de fil par l'arrière de l'aiguille. g Une fois le fil passé dans le guide-fil, pez-le et laissez-le en place. cou- a a Coupe-fil 26 a a Environ 50 mm (env. 2 pouces) Mémo Si vous ne pouvez pas enfiler l'aiguille
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 36
    Faites tourner le volant de façon à ce que la ligne de la machine soit alignée sur celle du volant. incorrecte, le crochet peut parfois se l'aiguille comme décrit ci-dessous. Préparatifs a ATTENTION • Le guide-fil de l'aiguille enfile automatiquement l'aiguille lorsque vous appuyez sur la
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 37
    -fil (B). Tirez ensuite le fil vers l'arrière, sous la barre de l'aiguille (C). (A) (B) a a Plaque du guide-fil h Tout en maintenant le fil faites passer le fil dans le de la main droite, guide-fil dans le sens indiqué. (C) j Abaissez le levier du pied-de-biche. k Faites passer le fil
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 38
    aiguille pourrait se casser et endommager la machine. • N'utilisez pas d'aiguilles tordues pour coudre. L'aiguille pourrait se casser et vous blesser. • Lorsque vous utilisez l'aiguille jumelée, n'oubliez pas d'employer uniquement le piedde-biche "J". a Guide-fils de la barre de l'aiguille Remarque
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 39
    au maximum le couvercle de bobine sur le porte-bobine afin de fixer la bobine de fil. h Ne faites pas passer le fil dans les guide-fils de la barre de l'aiguille. Enfilez l'aiguille du côté droit. a c b a Porte-bobine b Couvercle de bobine c Bobine de fil f Tenez le fil de la bobine des
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 40
    fil se déroule à partir de l'avant de la bobine. • Si vous utilisez du fil métallique, nous vous recommandons d'employer une aiguille 90/ 14 pour machine à coudre domestique. • Cette méthode permet d'empêcher la torsion du fil lorsque celui-ci sort du portebobine. a dc a Filet de la bobine b Bobine
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 41
    de vous blesser. • Utilisez uniquement les pieds-de-biche conçus pour cette machine. Si vous utilisez d'autres pieds-de- biche, vous risquez de vous blesser. le nouveau pied-de-biche au-dessous du support en alignant le crochet sur l'encoche du support. Abaissez le levier du pied-de-biche afin
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 42
    vous blesser. • Veillez à faire tourner le volant vers l'avant de la machine pour vérifier que l'aiguille ne touche pas le pied-de-biche. Si l' ble entraînement commande du pied à doude façon à ce que la vis du support de l'aiguille soit placée entre la fourche et fixez le pied à double entraîne
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 43
    plaque de verre, etc.) a Appuyez sur la touche "Positionnement aiguille" pour relever l'aiguille. Remarque • N'exercez pas de pression sur la vis du support de l'aiguille. Sinon, vous risquez d'endommager l'aiguille ou la machine. b Appuyez sur . → La touche est représentée par à l'écran. 34
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 44
    aide d'un tournevis. Si l'aiguille n'est pas entièrement insérée ou si la vis du support de l'aiguille n'est pas correctement vissée, l'aiguille risque de se casser et d'endommager la machine. e Appuyez sur pour déverrouiller toutes les touches et boutons. CHANGEMENT DE L'AIGUILLE 1 Préparatifs
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 45
    (p. ex. : toile de jean, mousse, etc.) Les aiguilles 75/11 risquent de se tordre ou se casser et de provoquer des blessures. • La machine à coudre est livrée avec une aiguille pour couture domestique 75/11. ■ Combinaisons tissu/fil/aiguille Le tableau suivant fournit des informations sur le fil et
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 46
    2 Chapitre Notions élémentaires de couture COUTURE 38 Couture de points...38 ■ Utilisation de la pédale...39 Couture de points de renfort 40 Couture de lignes courbes 40 Changement du sens de couture 40 Couture de tissus lourds 41 ■ Si le tissu ne peut pas passer sous le pied-de-biche 41 ■ Si
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 47
    supérieure avant de continuer à coudre. Sinon, l'aiguille risque de casser et de vous blesser. Couture de points a Mettez la machine sous tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation principal et appuyez sur la touche "Positionnement aiguille" pour relever l'aiguille. b Appuyez sur la
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 48
    ne pouvez pas utiliser la pédale pour les points de couture courants et décoratifs si vous fixez l'unité de broderie. a Insérez la fiche la machine. de la pédale dans la prise de b a a Pédale b Prise de la pédale Remarque Ne faites pas sortir le cordon escamotable audelà du repère rouge
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 49
    courbe. Mémo La vitesse réglée à l'aide de la commande de vitesse de couture correspond à la vitesse maximale de la pédale. c Pour arrêter la machine, relâchez sion exercée sur la pédale. la pres- Couture de points de renfort En général, les points inverses/renfort sont nécessaires au début
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 50
    -de-biche. Notions élémentaires de couture ATTENTION • Ne cherchez pas à coudre de force les tissus de plus de 6 mm (env. 1/4 de pouce) à l'aide de cette machine à coudre. Vous risqueriez de casser l'aiguille et de vous blesser. ■ Si le tissu ne peut pas passer sous le pied-de-biche Si le pied
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 51
    en revanche être modifiés (reportez-vous à la section "TABLEAU DE REGLAGE DES POINTS" à la fin de ce manuel). • Si vous mettez la machine hors tension ou sélectionnez un autre point sans enregistrer les modifications apportées (Reportez-vous à la section "Enregistrement de vos réglages de points
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 52
    Appuyez sur pour allonger le point. REGLAGES DES POINTS ■ Tension de fil correcte Les fils supérieur et inférieur doivent se croiser près du centre du tissu. Si la tension du fil n'est pas correcte, la couture ne s'effectuera peut-être pas correctement et il se peut que le tissu fronce. a b →
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 53
    la fonction de points de renfort automatique avant de coudre ; la machine coud alors automatiquement des points de renfort (ou des points inverses, de la couture, appuyez de nouveau dessus pour continuer à coudre. La machine ne coud plus de points de renfort/inverses. d Appuyez fort". sur
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 54
    commencez à coudre. de départ et Après avoir sélectionné un motif de point, activez la fonction de coupure de fil automatique avant de coudre ; la machine coud automatiquement des points de renfort (ou des points inverses, selon le motif de point) au début et à la fin de la couture, puis coupe
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 55
    votre genou ne se trouve pas à proximité de la genouillère pendant la couture. Si vous repoussez la genouillère pendant que la machine fonctionne, l'aiguille risque de casser ou la tension du fil de diminuer. ATTENTION • Si l'écran est verrouillé ( ), déverrouillez- le en appuyant sur . Tant
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 56
    l'aide d'un point zigzag 61 ■ Capot du compartiment à canette avec guide cordon (à l'aide d'un point zigzag)61 Points zigzag élastiques 62 83 ■ Boutons à forme spéciale ou qui n'entrent pas dans la plaque du support de bouton.83 Boutonnières en 4 étapes 84 ■ Reprisage 86 Points d'arrêt
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 57
    SELECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS SELECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS Sélection d'un point ■ Ecrans de sélection de point Les points de couture courants sont classés en 5 catégories. tion de point existent pour cette catégorie. Points droits/surfilage/quilting indique que plusieurs é
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 58
    SELECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS a Mettez la machine sous tension. b Utilisez pour sélec- tionner la catégorie que vous souhaitez. * Appuyez sur écran est affiché. pour voir cet écran si un autre * Appuyez
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 59
    de point zigzag, longueur de point, tension du fil, coupure de fil automatique et points de renfort automatiques sont préréglés dans la machine pour chaque point. Si vous souhaitez toutefois réutiliser certains réglages ultérieurement pour un point, vous pouvez les modifier de façon à pouvoir
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 60
    déjà mémorisées pour un point, un message s'affiche. Suivez les instructions du message pour effacer une série de réglages mémorisé et enregistrez récupérés s'affichent. Les derniers réglages récupérés sont maintenus même si la machine a été mise hors tension ou si un point différent a été sélectionn
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 61
    b Appuyez sur * Appuyez sur . pour revenir à l'écran initial. → L'écran affiche la procédure à suivre pour coudre le point sélectionné. d Suivez les instructions de couture du point. * Appuyez sur pour afficher l'écran suivant. → La partie supérieure de l'écran affiche une sélection de points
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 62
    droit (gauche) Couture générale, fronces, plis, etc. Lorsque vous appuyez sur la touche "Point inverse/renfort", la machine effectue des points 0,0 (0) 0,0 - 7,0 (0 - 1/4) 2,5 0,2 - 5,0 (3/32) (1/64 - 3/16) OK ( J ) 3 de renfort. Points de couture courants Point droit (milieu) Couture
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 63
    Marche/arrêt" pour a Mémo Lorsque la touche du coupe-fil automatique et celle de point de renfort automatique sont sélectionnées à l'écran, la machine effectue automatiquement des points inverses (ou de renfort) au début de la couture lorsque vous appuyez sur la touche "Marche/arrêt". Appuyez sur
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 64
    la plaque d'aiguille normale pendant la couture. a Appuyez sur la touche "Releveur du piedde-biche" pour relever le pied-de-biche et mettez la machine hors tension. b Retirez le plateau ou l'unité l'un d'eux est attaché. de broderie si a c Saisissez les deux côtés du capot de la plaque de
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 65
    Remarque Alignez les deux trous de la plaque d'aiguille sur ceux de la machine et vissez la plaque d'aiguille. f Après avoir réinstallé le capot de et tirez une longueur de fil supérieur et de canette vers l'arrière de la machine. Vous pouvez régler la longueur du point entre 5 mm (env. 3/16 de
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 66
    Création de pinces COUTURE DES POINTS e Repassez la pince sur un côté pour l'aplanir. a Sélectionnez "J". et fixez le pied-de-biche b Cousez un point inverse au début de la pince, puis cousez en partant de l'extrémité la plus large vers l'autre sans tirer sur le tissu. * Si la fonction de
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 67
    COUTURE DES POINTS d Cousez deux rangées de points lèles à la ligne de couture, puis droits paralcoupez l'excédent de fil en laissant 50 mm (env. 1-15/16 de pouce). Couture rabattue Permet le renforcement des coutures et une finition nette des bords. b a c a Ligne de couture b 10 à 15 mm (
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 68
    e Pliez le rabat le plus long autour court et cousez le bord du pli. du plus a a a Envers Couture rabattue terminée a a a Endroit Plis a Marquez les plis sur l'envers du tissu. COUTURE DES POINTS c Sélectionnez "I". et fixez le pied-de-biche d Cousez un point droit le long du pli. * Si
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 69
    point [mm (pouce)] Auto. Manuel Pour le surfilage et le reprisage. Lorsque vous appuyez sur la touche "Point inverse/renfort", la machine effectue des points inverses. 3,5 (1/8) 0,0 - 7,0 (0 - 1/4) Point zigzag Pour le surfilage et le reprisage. Lorsque vous appuyez sur la touche "Point inverse
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 70
    et du cordon, le cordon sous le pied-de-biche vers l'arrière de la machine. b ■ Capot du compartiment à canette avec guide cordon (à l'aide d'un point zigzag) a Retirez le capot du compartiment à canette de la machine (Reportez-vous à la page 22). b Enfilez le fil de guipage dans le trou du
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 71
    COUTURE DES POINTS Points zigzag élastiques Utilisez des points zigzag élastiques pour la fixation de rubans, le surfilage, le reprisage ou de nombreux autres ouvrages. Point Nom du point Zigzag élastique 2 étapes Zigzag élastique 2 étapes Zigzag élastique 3 étapes Pied-debiche Applications
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 72
    du pied-de-biche. Points de couture courants b Abaissez le pied-de-biche afin que son guide se trouve exactement contre le bord du tissu. a a Guide ATTENTION • Une fois la largeur de point réglée, tournez le volant vers vous manuellement et vérifiez que l'aiguille ne touche pas le pied-de-biche
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 73
    COUTURE DES POINTS ■ Surfilage à l'aide du pied-de-biche "J" Point Nom du point Point surfilage Point surfilage Point surfilage Point surfilage Faufilage diamant simple Faufilage diamant simple Pied-debiche Applications Couture de renfort de tissus élastiques Largeur du point [mm (pouce
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 74
    . la page 32 pour retirer le b Positionnez la fourche du mande du couteau raseur levier de comautour de la vis du support de l'aiguille. c Positionnez son crochet le couteau raseur en alignant sur l'encoche du support du pied-de-biche, puis abaissez le pied-de- biche. b ba a a Vis du
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 75
    . a a 20 mm (env. 3/4 de pouce) f Placez le tissu de droit de l'entaille façon à ce que le soit au-dessus de côté la pla- que du guide et le côté gauche de l'entaille sous le pied-de-biche. → Un rabat est coupé pendant la couture. Remarque Si la largeur a été modifiée, tournez le volant
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 76
    COUTURE DES POINTS Quilting Cette machine permet de créer de magnifiques couvertures piquées rapidement et aisément. Lorsque vous créez une couverture piquée, utilisez les deux instruments pratiques
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 77
    quilting est bien faufilé avant de commencer à coudre. Vous trouverez dans le commerce des aiguilles et fils spécialement conçus pour le quilting à la machine. Mémo L'utilisation d'un point droit (aiguille au milieu) facilite la couture (Reportez-vous à la page 53). 68
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 78
    ■ Appliqué a Tracez le motif sur le tissu d'appliqué puis découpez-le en laissant un rabat de 3 à 5 mm (env. 1/8 à 3/16 de pouce). a COUTURE DES POINTS d Sélectionnez "J". et fixez le pied-de-biche e Utilisez le point quilting appliqué pour fixer l'appliqué. Cousez autour du bord, tout en
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 79
    COUTURE DES POINTS ■ Quilting avec points plumetis Utilisez la pédale pour coudre les points plumetis. Si vous réglez le curseur de contrôle de vitesse pour modifier la largeur du point, vous pouvez effectuer des changements subtils de largeur du point pendant la couture. a Fixez 39). la pédale
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 80
    . Mémo Positionnez le crochet du pied pour quilting au-dessus de la vis du support de l'aiguille. d a Arrière de la machine b Sélecteur de réglage des griffes d'entraînement (vue depuis l'arrière de la machine) c Haut d Bas f Tendez le tissu à l'aide de vos deux mains et déplacez-le à vitesse
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 81
    le pied-de-biche. Positionnez le tissu de façon à ce que le bord plié touche le guide du pied-de-biche. b Placez l'envers du tissu vers pliez et faufilez le tissu. le haut, puis a a b a Guide b Pliure e Cousez le tissu en veillant à ce que le bord plié reste en contact avec le
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 82
    pour tissu le côté droit du tissu est très large et la finition non satisfaisante. Si vous vous trouvez dans un de ces cas, suivez les instructions ci-des- b Sélectionnez ou . sous pour résoudre le problème. * Réglez la longueur et la largeur du point afin qu'il corresponde à la forme, taille
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 83
    COUTURE DES POINTS ■ Couture de courbes marquées Arrêtez la machine avec l'aiguille dans le tissu à l'extérieur de l'appliqué. points bordure replié le long d'un col ou d'une encolure, suivez les instructions du motif puis utilisez ce point pour une finition fantaisie sur le col ou l'encolure. 74
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 84
    couture de renfort. c Coupez les bords de la couture ne pas couper les points. en veillant à d Placez le tissu, endroit vers le haut, sur la machine et centrez le pied-de-biche sur le rabat lors de la couture. Mémo Pour un meilleur maintien des points feston, utilisez un produit sp
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 85
    COUTURE DES POINTS Points smock g Cousez tes. les espaces entre les coutures droi- Utilisez les points smock pour une couture décorative sur les vêtements, etc. a Sélectionnez un de-biche "J". point droit et fixez le pied- b Réglez la longueur du point 3/16 de pouce) et détendez
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 86
    canette. Tout en tenant le fil supérieur et le fil de la canette, faites sortir une longueur de fil depuis l'arrière de la machine. (Vérifiez que le pied-de-biche est relevé). 77
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 87
    automatique". Enfilez le fil dans l'aiguille à oreilles manuellement, de l'avant vers l'arrière. Si vous utilisez la touche "Enfilage automatique", la machine risque de s'endommager. • Pour une meilleure finition, utilisez une aiguille à oreilles "130/705H" lors de l'exécution de ces motifs. Lorsque
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 88
    d Appuyez sur pour créer une image en miroir du point. e Cousez le côté opposé point symétrique. pour obtenir un COUTURE DES POINTS ■ Couture ourlet (3) a Faites sortir plusieurs fils des deux côtés de la zone de 4 mm (env. 3/16 de pouce) non encore ouverte. * Faites sortir quatre fils,
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 89
    COUTURE DES POINTS Boutonnières 1 étape Grâce aux boutonnières 1 étape, vous pouvez réaliser des boutonnières adaptées à la taille de votre bouton. Point Nom du point Boutonnière étroite ronde Pied-debiche Applications Largeur du point [mm (pouce)] Auto. Manuel Boutonnière sur tissus légers
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 90
    fixez le pied pour boutonnières "A". et b Indiquez la position et la boutonnière sur le tissu. longueur de la a c Tirez sur la plaque du support de bouton du pied-de-biche et insérez le bouton qui devra passer par la boutonnière. Repoussez la pla- que pour bloquer le
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 91
    pas poussé au maximum vers l'arrière, la taille de la boutonnière ne sera pas correcte. → Une fois le travail de couture terminé, la machine coud automatiquement des points de renfort, puis s'arrête. Mémo Si vous avez activé la fonction de coupure de fil automatique avant de commencer à coudre
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 92
    ■ Boutons à forme spéciale ou qui n'entrent pas dans la plaque du support de bouton. ou , cousez les points de boutonnière sur un fil de à 3 fois celle du fil de guipage. a Echelle du pied-de-biche b Plaque du support de bouton c Dimension totale diamètre + épaisseur d 5 mm (env. 3/16 de pouce)
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 93
    COUTURE DES POINTS Boutonnières en 4 étapes Vous pouvez coudre des boutonnières en 4 étapes à l'aide des 4 points suivants simultanément. Vous pouvez coudre n'importe quelle longueur de boutonnière souhaitée à l'aide des boutonnières en 4 étapes. Les boutonnières en 4 étapes constituent une
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 94
    boutonnière de la même longueur que le côté gauche. h Sélectionnez le point pour coudre les points d'arrêt et appuyez sur la touche "Marche/arrêt". → La machine coud et noue automatiquement les points d'arrêt et s'arrête une fois qu'elle a terminé. i Soulevez le pied-de-biche et retirez le tissu
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 95
    COUTURE DES POINTS ■ Reprisage Utilisez les points de reprisage pour le raccommodage et d'autres ouvrages. Point Nom du point Reprisage Pied-debiche Applications Reprisage de tissus moyens Largeur du point [mm (pouce)] Auto. Manuel Longueur du point [mm (pouces)] Auto. Manuel Aiguille
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 96
    métallique e Tenez légèrement l'extrémité du fil supérieur et appuyez sur la touche "Marche/ arrêt" pour mettre la machine en marche. → Une fois le travail de couture terminé, la machine coud automatiquement des points de renfort, puis s'arrête. Mémo Si vous avez activé la fonction de coupure de
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 97
    COUTURE DES POINTS Points d'arrêt Les points d'arrêt vous permettent de renforcer les zones soumises à d'importantes tractions : coins des poches, etc. Point Nom du point Points d'arrêt Pied-debiche Applications Renfort de l'ouverture d'une poche, etc. Largeur du point [mm (pouce)] Auto.
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 98
    'il est trop épais, par exemple), augmentez le réglage de longueur du point. Points de couture courants → Une fois le travail de couture terminé, la machine coud des points de renfort puis s'arrête automatiquement. 89
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 99
    du bouton, répétez l'opération. f Tenez légèrement l'extrémité du rieur et commencez à coudre. fil supé- → Une fois la couture terminée, la machine s'arrête automatiquement. a a Sélecteur de réglage des griffes d'entraînement d Fixez le pied de couture glisser le bouton le long bouton
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 100
    ■ Fixation de boutons à 4 trous Cousez les deux trous qui se trouve le plus près de vous. Relevez ensuite le pied-de-biche et déplacez le tissu afin que l'aiguille passe dans les deux trous suivants et cousez-les de la même manière. COUTURE DES POINTS c Sur l'envers du tissu, nouez les extrémités
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 101
    pour déterminer la taille de l'œillet. d Abaissez coudre. le pied-de-biche et commencez à → Une fois le travail de couture terminé, la machine coud des points de renfort puis s'arrête automatiquement. Remarque Si le résultat n'est pas satisfaisant, effectuez de nouveaux réglages (voir page
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 102
    Couture directions multiples (point droit et point zigzag) Utilisez ces points pour fixer des pièces ou écussons aux jambes de pantalon, manches de chemise, etc. a Retirez le plateau afin en mode "bras libre". de pouvoir travailler COUTURE DES POINTS c Positionnez l'aiguille dans le tissu,
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 103
    b Fermeture à glissière c Envers d Retirez le pied-de-biche "J". Alignez le côté droit du crochet du pied pour fermetures à glissière "I" sur le support du pied-de-biche et fixez le pied pour fermetures à glissière. a c Mémo • Pour plus d'informations sur chaque point, reportez-vous à la
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 104
    COUTURE DES POINTS ATTENTION Pendant la couture, assurez-vous que l'aiguille ne touche pas la fermeture à glissière. Si l'aiguille touche la fermeture à glissière, l'aiguille risque de casser et de vous blesser. ■ Fixation d'une fermeture à glissière sur le côté Permet de fixer des fermetures à
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 105
    'à environ 50 mm (env. 2 pouces) du bord du tissu et arrêtez la machine. h Refermez la fermeture à glissière et continuez à coudre jusqu'au bord du tissu le de façon à ce que le côté gauche du crochet soit fixé au support du pied-de-biche. * Lorsque vous cousez le côté gauche de la fermeture
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 106
    moriser des données 116 ■ Marques commerciales...117 Mémorisation de motifs de points dans la machine ...118 ■ Si la mémoire est saturée ...118 Enregistrement de motifs de points sur un support USB (disponible sur le march 120 Enregistrement de motifs de points sur l'ordinateur...121 Récupération
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 107
    és dans "MY CUSTOM STITCH™" (MON POINT PERSONNEL) (Reportez-vous à la page 208) k Motifs mémorisés dans la machine (Reportez-vous à la page 122) l Motifs enregistrés sur un support USB (Reportez-vous à la page 123) m Motifs enregistrés sur l'ordinateur (Reportez-vous à la page 123) n Appuyez
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 108
    SELECTION DES MOTIFS DE POINTS ■ Ecrans de sélection de point Les motifs de points décoratifs/de caractères sont classés en 9 catégories. écrans de sélection de point existent pour cette catégorie. Motifs de points décoratifs Motifs de points décoratifs 7 mm indique que plusieurs Motifs de
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 109
    SELECTION DES MOTIFS DE POINTS Sélection de motifs de points décoratifs, de motifs de points décoratifs 7 mm, de motifs de points plumetis, de motifs de points plumetis 7 mm, de points de croix, de motifs de points décoratifs courants Caractères alphabétiques a Appuyez sur , ou pour sé
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 110
    ■ Suppression de caractères a Appuyez sur nier caractère. pour supprimer le der- SELECTION DES MOTIFS DE POINTS 4 Mémo Chaque caractère est supprimé individuellement, en commençant par le dernier caractère entré. b Sélectionnez le caractère approprié. Points décoratifs/de caractères 101
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 111
    b a Tissu b Renfort c Papier fin Fil Aiguille n° 50 - n° 60 Aiguille à pointe boule (dorée) avec les tissus légers, normaux ou élastiques Aiguille de machine à coudre à usage domestique 90/14 avec les tissus lourds Pied-de-biche Pied pour monogrammes "N". Si vous utilisez un autre pied-de-biche
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 112
    ête en position haute pendant l'entraînement du tissu ; ceci est dû au fonctionnement du mécanisme de séparation de la barre de l'aiguille utilisé par cette machine. Dans ces cas-là, vous entendrez un cliquetis, différent de celui entendu pendant la couture. Ce son est normal et ne signale pas un
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 113
    COUTURE DE MOTIFS DE POINTS d Appuyez sur , puis réglez le motif à l'aide des fonctions AJUST.FIN.VERTI ou HORIZ. e Reprenez la couture de votre modèle. * Si le résultat n'est toujours pas satisfaisant, effectuez de nouveaux réglages, jusqu'à ce que la couture soit correcte. Mémo Vous pouvez
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 114
    MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS ■ Fonction des touches Vous pouvez obtenir la finition que vous désirez à l'aide des fonctions de modification. Réalisez des motifs plus grands ou plus petits, des images en miroir, etc. Remarque • Certaines fonctions de
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 115
    largeur de point pose de réglages par défaut. o Touche de tension de Affiche le réglage de tension de fil du motif de point sélectionné. La machine 43 fil dispose de réglages par défaut. Modification de la taille Sélectionnez un motif de point et appuyez sur pour modifier la taille du motif
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 116
    uniques. Points décoratifs/de caractères Mémo Pour terminer un motif complet en couture continue, vous pouvez appuyez sur la touche pendant la couture. La machine s'arrête automatiquement lorsque le motif est terminé. 107
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 117
    MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Modification de la densité du fil (uniquement pour les motifs de points plumetis) Après avoir sélectionné le motif, appuyez sur pour sélectionner la densité de fil de votre choix. Vérification de l'image Vous pouvez afficher une image grandeur nature du motif de
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 118
    c Appuyez sur pour agrandir l'image. MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS d Utilisez pour afficher 4 les parties de l'image non visibles dans la zone d'affichage. Points décoratifs/de caractères e Appuyez sur initial. pour revenir à l'écran Mémo Vous pouvez également coudre à partir de cet é
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 119
    également combiner des motifs de points de différentes tailles, des motifs de points d'image en miroir, etc. Avant la combinaison La machine sélectionne automatiquement la couture en points uniques pour coudre des motifs combinés. Si vous désirez coudre le motif en continu, appuyez sur motifs
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 120
    c Appuyez sur . COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS e Sélectionnez . → L'écran de sélection de point réapparaît. 4 d Appuyez sur . f Appuyez sur . Points décoratifs/de caractères Mémo Les motifs sont supprimés individuellement en commençant par le dernier motif entré en appuyant sur . g
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 121
    COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Combinaison de grands et de petits motifs de points Exemple: c Appuyez sur pour coudre en continu. a Appuyez sur . → Le grand point est sélectionné. b Appuyez de nouveau sur , puis sur pour sélectionner la petite taille. → Le motif entré est répété. Combinaison de
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 122
    a Appuyez sur . b Appuyez sur , puis sur . COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Combinaison de motifs de points de différentes longueurs Exemple: → Le motif est positionné le long d'un axe vertical. c Appuyez sur . 4 a Appuyez sur , puis une fois sur . → La longueur de l'image est réglée sur .
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 123
    COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS c Appuyez sur . Exemple: a Appuyez sur . b Appuyez sur . → Le motif entré est répété. Réalisation de motifs de points en dégradé (uniquement pour les motifs de points plumetis 7 mm) Vous pouvez utiliser les touches avec les motifs de points plumetis 7 mm pour
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 124
    d Appuyez sur . COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS ■ Autres exemples Appuyez sur → → → → . → Le motif de point suivant est déplacé vers la gauche. e Appuyez sur . Appuyez sur → → → → → → → → . 4 Points décoratifs/de caractères → Le motif entré est répété. Appuyez sur → → →
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 125
    USB ne peuvent pas être utilisés avec cette machine. Cette machine ne reconnaît pas les périphériques, supports ou cartes mémoire USB, ci-dessus via 98 nécessite un pilote. Téléchargez-le sur notre site Web (www.brother.com)). ■ Précautions d'utilisation de l'ordinateur pour créer et mémoriser
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 126
    ée ou une marque commerciale de Fuji Photo Film Co. Ltd. • IBM est une marque déposée ou une marque commerciale de International Business Machines Corporation. • Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation. Chaque société dont le logiciel est
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 127
    Vous pouvez mémoriser les motifs de points souvent utilisés. La mémoire de la machine peut contenir jusqu'à 20 motifs de points. Remarque • Ne mettez pas la machine hors tension lors- que l'écran affiche "Enregistrement". Vous perdriez le motif en cours d'enregistrement. b Appuyez sur * Appuyez
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 128
    ne pas supprimer le motif de point. d Appuyez sur . * Si vous décidez de ne pas supprimer le motif de point, appuyez sur . a 4 → La machine supprime le motif de point, puis mémorise automatiquement le nouveau motif de point. a Poches contenant les motifs de points mémorisés c Appuyez sur
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 129
    directement le périphérique USB ou le lecteur/enregistreur de cartes USB sur le port correspondant de la machine. Mémo Vous risquez de ne pas pouvoir utiliser certains supports USB avec cette machine. Visitez notre site Web pour plus de détails. a Appuyez sur . a b a Connecteur de port USB pour
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 130
    . A l'aide du câble USB fourni, vous pouvez brancher la machine à votre ordinateur, récupérer provisoirement les motifs de points à partir sur la position du port USB sur l'ordinateur, consultez le manuel d'instructions de l'équipement correspondant. → Le motif de point sera temporairement mémorisé
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 131
    pour voir le motif de point dans son intégralité. * Appuyez sur sans enregistrer. pour revenir à l'écran initial Remarque a • Ne mettez pas la machine hors tension lors- que l'écran "Enregistrement" est affiché. Vous risqueriez de perdre les données. Récupération des motifs de points mémoris
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 132
    UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE Rappel à partir d'un support USB a Insérez de port le support USB dans le connecteur USB de la machine (Reportez-vous à la page 120). d Appuyez sur * Appuyez sur point. b Appuyez sur . . pour supprimer le motif de 4 → Le motif de point sélectionné est
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 133
    sur pour revenir à l'écran initial sans effectuer le rappel. → Les données de motifs de points dans "Disque amovible" sont enregistrées sur la machine. Remarque • Ne débranchez pas le câble USB pendant l'enregistrement des données. • Ne créez pas de dossiers dans "Disque amovible". Les dossiers
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 134
    de broderie Tajima (.dst 165 ■ Marques commerciales 165 Mémorisation de motifs de broderie dans la machine .....166 ■ Si la mémoire est saturée 166 Enregistrement de motifs de broderie sur un support USB (disponible sur le march 168 Enregistrement de motifs de broderie sur l'ordinateur ....169
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 135
    BRODER La broderie étape par étape Respectez les étapes suivantes pour préparer la machine pour la broderie. Etape 9 Etape 3 Etape 6, 8 Etape 1, 2 Etape 1 sur le tissu et placez-le sur un cadre de broderie. Mettez la machine sous tension et sélectionnez un motif de broderie. Fixez le cadre de
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 136
    sur la touche "Positionnement aiguille" pour relever l'aiguille. a b a Bouton noir b Support du pied-de-biche → Retirez le pied-de-biche de son support. e A l'aide du dévissez la tournevis livré avec la machine, vis du support du pied-de-biche et retirez-le. b 5 ac Broderie b Appuyez sur
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 137
    à le tournevis livré avec la fond la vis du support du machine pour pied-de-biche. a Mettez la plateau. machine hors tension et retirez le ATTENTION • Utilisez le tournevis livré avec la machine pour visser à fond la vis du support du pied-debiche. Si la vis n'est pas suffisamment serr
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 138
    s'affiche. e Appuyez sur . AVANT DE BRODER c Maintenez le bouton de enfoncé, puis tirez pour dégagement éloigner l'unité de broderie de la machine. → Le chariot se déplace pour se mettre en position de a départ. a Bouton de dégagement ■ Retrait de l'unité de broderie ATTENTION Ne
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 139
    de la machine (reportez-vous à la section "GUIDE DE REFERENCE RAPIDE" pour obtenir un résumé complet des motifs mémorisés dans la machine). Vous séparément) i Motifs mémorisés dans la machine (Reportez-vous à la page 170) j Motifs enregistrés sur un support USB (Reportez-vous à la page 170) k
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 140
    ■ Ecrans de sélection des motifs Les motifs de cette machine sont classés en 7 catégories. des motifs existent pour cette catégorie. Motifs de broderie Motifs à l'ancienne SELECTION DES MOTIFS indique que plusieurs écrans de sé
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 141
    SELECTION DES MOTIFS Sélection des motifs de broderie/ motifs à l'ancienne/motifs de bordure/motifs en point de croix/motifs alphabet floral c Appuyez sur pour créer une image en miroir du motif de point. * En cas d'erreur dans la sélection du motif, appuyez sur la touche du motif à broder. a
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 142
    SELECTION DES MOTIFS Sélection de motifs de caractères alphabétiques a Appuyez sur . b Appuyez sur la touche de la police à broder. c Appuyez sur pour changer l'écran de sélection, puis entrez les caractères que vous souhaitez broder. * Si vous souhaitez modifier la taille d'une lettre, sé
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 143
    SELECTION DES MOTIFS d Appuyez sur . Sélection de motifs d'encadrement a Appuyez sur . b Dans la partie supérieure de l'écran, appuyez sur la touche correspondant à la forme du motif d'encadrement que vous souhaitez broder. → L'écran de couture s'affiche. e Reportez-vous à la section
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 144
    a Insérez la carte à fond dans la fente sur le côté droit de la machine. située * Insérez la carte de broderie de sorte que l'extrémité avec Sélection de motifs à partir d'un support USB/ordinateur Pour rappeler des motifs à partir d'un ordinateur ou d'un support USB, reportez-vous aux pages 170
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 145
    AFFICHAGE DE L'ECRAN DE COUTURE AFFICHAGE DE L'ECRAN DE COUTURE fg a h i b c j d k e l a Indique le code du pied-de-biche. Fixez le pied de broderie "W" pour tous les projets de broderie. Lorsque le symbole du pied-de-biche s'affiche à l'écran, vous pouvez coudre. b Indique la limite de
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 146
    de chaque lettre lorsque 163 vous cousez des motifs alphabétiques. t Touche de mise en Enregistre un motif dans la mémoire de la machine, un support USB ou un ordi- 166-169 mémoire nateur. u Touche d'entrée Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran de sélection des types de - motifs
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 147
    gler la hauteur du pied-de-biche. Application du renfort thermocollant (support) sur le tissu a Utilisez un morceau de renfort de broderie de broderie, utilisez toujours un renfort de broderie. Suivez les instructions qui figurent sur l'emballage du renfort. Lorsque vous utilisez des tissus
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 148
    Mise en place du tissu dans le cadre de broderie ■ Types de cadres de broderie Très grand Grand Moyen PREPARATION DU TISSU Petit Permet de broder une surface de Permet de broder une surface de Permet de broder une surface de Permet de broder une surface de 30 cm × 18 cm 18 cm × 13 cm 10 cm
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 149
    PREPARATION DU TISSU ■ Mise en place du tissu Remarque • Si le tissu n'est pas bien tendu dans le cadre de broderie, le motif ne sera pas bien brodé. Placez le tissu sur une surface plane et tendez-le bien dans le cadre. Pour mettre le tissu en place correctement, effectuez les opérations suivantes
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 150
    e Replacez la vis de position initiale. réglage du cadre dans sa PREPARATION DU TISSU d Retirez la feuille de broderie. ■ Utilisation de la feuille de broderie Si vous souhaitez broder le motif à un endroit particulier, utilisez une feuille de broderie avec le cadre. Broderie de petites pi
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 151
    PREPARATION DU TISSU ■ Broderie de rubans ou de bande Fixez le ruban avec un autocollant double face ou un produit adhésif temporaire. a b a Ruban b Renfort 142
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 152
    le levier de sécurité du cadre au même niveau que le cadre pour fixer le cadre de broderie sur son support. b Alignez le côté droit guide du cadre de broderie sur le du support du cadre de broderie. a a Levier de sécurité du cadre a b ATTENTION • Si le levier n'est pas abaissé, le motif de
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 153
    CONFIRMATION DE L'EMPLACEMENT DU MOTIF CONFIRMATION DE L'EMPLACEMENT DU MOTIF Le motif est généralement positionné au centre du cadre de broderie. Vous pouvez vérifier la disposition avant de broder et modifier l'emplacement. Vérification de l'emplacement du motif Le cadre de broderie se déplace
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 154
    Aperçu du motif terminé a Appuyez sur . CONFIRMATION DE L'EMPLACEMENT DU MOTIF → Un aperçu du motif tel qu'il sera brodé apparaît. b Appuyez sur pour sélec- tionner le cadre utilisé dans l'aperçu. * Vous ne pouvez pas sélectionné les cadres affichés en gris clair. * Appuyez sur pour
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 155
    . Reportez-vous aux explications sur les fils ci-dessous. Fil Fil supérieur Vous devez utiliser le type de fil à broder prévu pour cette machine. Les autres fils à broder peuvent ne pas fournir des résultats optimaux. Fil de la canette Vous devez utiliser le type de fil de canette à broder
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 156
    le pied-de-biche et sur la touche "Marche/arrêt" pour com- mencer à broder. → Lorsque la première couleur est entièrement cousue, la machine coupe automatiquement les fils puis s'arrête. Le pied-de-biche est relevé automatiquement. Sur l'affichage de l'ordre des couleurs de broderie, la couleur
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 157
    , appuyez de nou- veau sur la touche "Marche/arrêt" pour arrêter la machine. c Coupez l'excédent de fil à la fin de la couture. Si la début. d Appuyez de nouveau sur la touche "Marche/arrêt" pour redémarrer la machine. e Répétez les étapes c section précédente. et d à partir de la
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 158
    → L'appliqué est ensuite terminé. h Changez le fil supérieur reste de la broderie. et continuez le b a Position de l'appliqué b Pièce de base → La machine coud autour de la position de l'appliqué et s'arrête. Mémo • De la colle risque de couler sur le pied-de- biche, l'aiguille et la
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 159
    du fil de la canette Lorsque la canette commence à manquer de fil pendant la broderie, la machine s'arrête et le mes- sage suivant s'affiche. Appuyez sur et res- pectez les instructions suivantes pour réenfiler le fil inférieur. S'il ne reste que quelques points à coudre, vous pouvez
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 160
    s'est cassé, remettez le fil en place et réenfilez l'aiguille. Si le fil de la canette s'est cassé, appuyez sur et suivez les instructions des étapes a à d de la section précédente pour réinstaller la canette. d Appuyez sur , ou pour faire reculer l'aiguille du nombre correct de points
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 161
    de la broderie. Remarque Ne retirez pas l'unité de broderie, sinon votre motif sera effacé de la mémoire. a Mettez la machine sous tension. b Suivez retirez les instructions affichées le cadre de broderie. à l'écran et → Le message suivant s'affiche. → Le cadre de broderie se déplace et
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 162
    c Appuyez sur . REGLAGES PENDANT LA BRODERIE → L'écran de couture précédent affiché avant la mise hors tension de la machine apparaît. Mémo Pour effectuer une nouvelle opération, appuyez sur pour que l'écran de sélection des motifs apparaisse. d Continuez à broder. a a Numéro de point lors
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 163
    pour régler la tension du fil en fonction de la situation. Remarque • Si le réglage de la tension du fil est extrêmement faible, la machine risque de s'arrêter pendant la couture. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Augmentez légèrement la tension du fil puis recommencez à coudre. Mémo • Si
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 164
    REGLAGES DE BRODERIE ■ Le fil supérieur n'est pas assez tendu Si la tension du fil supérieur est insuffisante, le fil supérieur se défera, les nœuds de fils seront lâches ou des boucles apparaîtront à l'endroit du tissu. (Endroit) a Appuyez sur (Envers) . Utilisation de la fonction de coupure de
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 165
    couleurs à l'écran peuvent varier légèrement des couleurs réelles. FIL EMBROIDERY/POLYESTER n° FIL COUNTRY/COTON n° FIL MADEIRA POLY n° FIL SULKY POLY spécifié avant la mise hors tension de la machine reste sélectionné lorsque vous remettez la machine sous tension. • Réduisez la vitesse de couture
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 166
    a Appuyez sur . b Appuyez sur . c Désactivez l'affichage du temps. REGLAGES DE BRODERIE Modification de l'affichage du cadre de broderie a Appuyez sur . b Appuyez sur . c Dans l'affichage du cadre, utilisez pour modifier le mode d'affichage du cadre de broderie. * Vous avez 10 possibilit
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 167
    REGLAGES DE BRODERIE a b c d e f a Zone de broderie du très grand cadre b Ligne centrale c Zone de broderie du grand cadre d Zone de broderie du cadre moyen e Zone de broderie du petit cadre f Lignes quadrillées d Appuyez sur . 158
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 168
    REVISION DU MOTIF REVISION DU MOTIF ATTENTION • Lorsque vous avez révisé un motif, vérifiez l'affichage des cadres de broderie disponibles et utiliser un cadre approprié. Si vous utilisez un cadre de broderie non disponible, le pied-de-biche risque de le heurter et vous pourriez vous blesser.
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 169
    REVISION DU MOTIF c Appuyez sur . a a Position de démarrage → La position de l'aiguille se déplace dans le coin infé- rieur gauche du motif (le cadre de broderie bouge de façon à placer l'aiguille à l'endroit correct). b Sélectionnez taille. le sens dans lequel modifier la * Appuyez sur
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 170
    Rotation du motif a Appuyez sur . REVISION DU MOTIF b Sélectionnez l'angle de rotation du motif. * Appuyez sur pour faire pivoter le motif de 90 degrés vers la gauche. * Appuyez sur pour faire pivoter le motif de 90 degrés vers la droite. * Appuyez sur pour faire pivoter le motif de 10
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 171
    REVISION DU MOTIF Création d'une image en miroir horizontale Appuyez sur pour le changer en afin de créer une image en miroir horizontale du motif sélectionné. Appuyez de nouveau sur afficher le motif normal. pour Modification de la densité (uniquement pour les motifs de caractères et d'
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 172
    ère alphabétique Vous pouvez coudre chaque lettre des motifs de caractère alphabétique avec une couleur différente. Si "MULTICOULEUR" est activé, la machine s'arrête après chaque caractère pour passer à une autre couleur de fil. a Appuyez sur . pour le changer en * Appuyez de nouveau sur la
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 173
    détails. • Les concentrateurs USB ne peuvent pas être utilisés avec cette machine. Cette machine ne reconnaît pas les périphériques, supports ou cartes mémoire USB, ci-dessus via un concentrateur USB. • La lampe 98 nécessite un pilote. Téléchargez-le sur notre site Web (www.brother.com).) 164
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 174
    ez pas de dossiers sur un support USB ou un disque amovible. Si les données de broderie sont enregistrées dans un dossier, la machine à broder ne peut pas les une marque déposée ou une marque commerciale de International Business Machines Corporation. • Microsoft et Windows sont des marques déposées
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 175
    cran suivant s'affiche, cela signifie que le nombre maximale de motifs a été mémorisé ou que le motif à enregistrer prend trop de mémoire et que la machine ne peut pas le mémoriser. Supprimez un motif enregistré précédemment pour pouvoir mémoriser le motif en cours. a Appuyez sur * Appuyez sur sans
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 176
    mémoire libre après la suppression du motif, répétez les opérations indiquées ci-dessus pour effacer un autre motif de la mémoire de la machine. • L'enregistrement d'un motif prend quelques secondes. • Reportez-vous à la page 170 pour plus d'informations sur la récupération de motifs mémorisés. 167
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 177
    le périphérique USB ou le lecteur/enregistreur de cartes USB sur le port correspondant de la machine. Mémo Vous risquez de ne pas pouvoir utiliser certains supports USB avec cette machine. Visitez notre site Web pour plus de détails. a Appuyez sur lorsque le motif à enre- gistrer apparaît dans
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 178
    couture. A l'aide du câble USB fourni, vous pouvez brancher la machine à votre ordinateur, récupérer provisoirement les motifs de broderie à sur l'ordinateur (ou le concentrateur USB), reportez-vous au manuel d'instructions de l'équipement correspondant. → Le motif sera temporairement mémorisé
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 179
    LA FONCTION DE MEMOIRE Récupération des motifs mémori- c Appuyez sur . sés a Appuyez sur . → L'écran de couture s'affiche. Rappel à partir d'un support USB → La machine affiche les motifs actuellement en mémoire. b Appuyez sur la touche souhaitez récupérer. du motif que vous * Appuyez sur
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 180
    dans "Disque amovible". de motifs 5 Broderie → L'écran de couture s'affiche. → Les données de motifs dans "Disque amovible" sont enregistrées sur la machine. Remarque • Ne débranchez pas le câble USB pendant l'enregistrement des données. • Ne créez pas de dossiers dans "Disque amovible". Les
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 181
    UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE d Appuyez sur . f Appuyez sur . → Les motifs de l'ordinateur s'affichent sur l'écran de sélection. e Appuyez sur la touche souhaitez rappeler. du motif que vous * Appuyez sur pour revenir à l'écran initial. → L'écran de couture s'affiche. 172
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 182
    APPLICATIONS DE BRODERIE APPLICATIONS DE BRODERIE Utilisation d'un motif d'encadrement pour créer un appliqué (1) Vous pouvez utiliser des motifs d'encadrement de forme et de taille identiques pour créer une appliqué. Brodez un motif avec un point droit et un motif avec un point plumetis. a Sé
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 183
    APPLICATIONS DE BRODERIE Utilisation d'un motif d'encadrement pour créer un appliqué (2) d Retirez le cadre de broderie et coupez broderie de l'unité de le long de la couture extérieure. Il s'agit d'une seconde méthode de création d'appliqués à l'aide de motifs de broderie. Lors de l'
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 184
    6 Chapitre Modification de la broderie EXPLICATION DES FONCTIONS 176 SELECTION DES MOTIFS A MODIFIER 177 Sélection des motifs de broderie/motifs à l'ancienne/motifs de bordure/ motifs en point de croix/motifs alphabet floral/motifs d'encadrement 178 Sélection des motifs de caractères alphabé
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 185
    de broderie et de caractères, de modifier leur taille, de les faire pivoter et de réaliser de nombreuses autres fonctions de modification. Cette machine peut réaliser les 9 fonctions reprises dans la liste ci-dessous. ■ Combinaison de motifs Vous pouvez facilement créer des combinaisons de motifs de
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 186
    A MODIFIER SELECTION DES MOTIFS A MODIFIER Préparez la machine pour la broderie conformément aux instructions de la page 126 et appuyez sur pour afficher l'é ment) i Motifs mémorisés dans la machine (Reportez-vous à la page 170) j Motifs enregistrés sur un support USB (Reportez-vous à la page 170
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 187
    SELECTION DES MOTIFS A MODIFIER Sélection des motifs de broderie/ motifs à l'ancienne/motifs de bordure/motifs en point de croix/motifs alphabet floral/ motifs d'encadrement d Reportez-vous à la section Reportez-vous à la section "MODIFICATION DES MOTIFS" à la page 181 pour modifier le motif. a
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 188
    b Sélectionnez la police, puis entrez caractères. (Exemple : A B C D) les * Reportez-vous à la page 133 pour plus d'informations sur la sélection des caractères. SELECTION DES MOTIFS A MODIFIER d Sélectionnez la disposition. (Exemple : ) Si vous sélectionnez un arc, utilisez les tou- ches et
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 189
    SELECTION DES MOTIFS A MODIFIER e Appuyez sur initial. pour revenir à l'écran f Lorsque vous avez terminé les sélections, appuyez sur . → L'écran de modification de la broderie s'affiche. g Reportez-vous à la section Reportez-vous à la section "MODIFICATION DES MOTIFS" à la page 181 pour
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 190
    MODIFICATION DES MOTIFS MODIFICATION DES MOTIFS a a b d b d c e c e a Indique la taille de l'ensemble des motifs combinés. b Indique la taille du motif actuellement sélectionné. c Indique l'éloignement par rapport au centre du cadre. d Indique la couleur actuellement sélectionnée et le
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 191
    MODIFICATION DES MOTIFS ■ Fonction des touches cd a e f g h b i j k l m N° Affichage Nom de la touche Description Page a Touches flèches Appuyez sur ces touches pour déplacer le motif dans le sens indiqué par la flè- 183 ( Touche centre) che de la touche. (Appuyez sur pour que le
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 192
    MODIFICATION DES MOTIFS Déplacement du motif Appuyez sur pour déplacer le motif dans le sens indiqué sur la touche. Appuyez sur pour recentrer le motif. a b Sélectionnez l'angle de rotation du motif. * Appuyez sur pour faire pivoter le motif de 90 degrés vers la gauche. * Appuyez sur
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 193
    MODIFICATION DES MOTIFS c Appuyez sur initial. pour revenir à l'écran b Sélectionnez taille. le sens dans lequel modifier la * Appuyez sur pour agrandir le motif. * Appuyez sur pour rétrécir le motif. * Appuyez sur ment. * Appuyez sur zontalement. * Appuyez sur ment. * Appuyez sur
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 194
    Suppression du motif Appuyez sur l'écran. pour supprimer le motif de MODIFICATION DES MOTIFS b Appuyez broder. sur la touche de la disposition à * Reportez-vous à la page 179 pour plus d'informations sur les types de disposition. → L'écran indique la disposition sélectionnée.
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 195
    MODIFICATION DES MOTIFS b Utilisez ou l'espacement. pour modifier * Appuyez sur des caractères. * Appuyez sur caractères. * Appuyez sur son aspect initial. pour augmenter l'espacement pour réduire l'espacement des pour que le motif revienne à Modification de la couleur chaque caractère alphab
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 196
    vers le haut la couleur à modifier dans l'ordre de couture et en sélectionnant une nouvelle couleur parmi celles des fils de la machine. a Appuyez sur . c Appuyez sur pour choisir une nouvelle couleur dans la palette. * Pour revenir à la couleur initiale, appuyez sur . Si plusieurs couleurs
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 197
    de fils les plus souvent utilisées. Vous pouvez sélectionner des couleurs de fils dans la longue liste des couleurs de fils de la machine parmi cinq marques de fils différentes. Vous pouvez sélectionner n'importe quelle couleur et la déplacer dans votre tableau de fils personnels. Remarque Certaines
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 198
    f Répétez les étapes précédentes jusqu'à ce que toutes les couleurs de fils souhaitées soient spécifiées. * Pour supprimer une couleur spécifiée de la palette, appuyez sur . g Appuyez sur initial. pour revenir à l'écran MODIFICATION DES MOTIFS d Appuyez sur . e Répétez les étapes précé
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 199
    MODIFICATION DES MOTIFS c Appuyez sur . a b Conception de motifs répétés ■ Couture de motifs répétés La fonction de bordure vous permet de créer des points à l'aide de motifs répétés. Vous pouvez également régler l'espacement des motifs dans un point de motif répété. a Sélectionnez un motif et
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 200
    c Sélectionnez sera répété. le sens dans lequel le motif MODIFICATION DES MOTIFS e Réglez l'espacement du motif répété. * Pour agrandir l'espacement, appuyez sur . * Pour réduire l'espacement, appuyez sur . a b c d a Verticalement b Horizontalement c Touches de répétition et de
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 201
    MODIFICATION DES MOTIFS ■ Répétition d'un élément d'un motif répété c Appuyez sur . L'utilisation de la fonction de coupure vous permet de sélectionner un élément d'un motif répété et de ne répéter que lui. Cette fonction vous permet de dessiner des motifs répétés complexes. a Sélectionnez le
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 202
    e Répétez l'élément sélectionné. f Appuyez sur tition. pour terminer la répé- MODIFICATION DES MOTIFS ■ Attribution de repères de fils En cousant des repères de fil, vous pouvez aisément aligner des motifs lors de la couture d'une série. Lorsque la couture sur un motif est terminée, un repère de
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 203
    MODIFICATION DES MOTIFS c Appuyez sur pour sélectionner le repère de fil à coudre. Après la modification a Appuyez sur . Mémo • En présence de plusieurs éléments, utilisez et ou et pour sélec- tionner un motif à attribuer à un ou plusieurs repère(s) de fil. b Si vous souhaitez coudre le
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 204
    COMBINAISON DE MOTIFS COMBINAISON DE MOTIFS Modification de motifs combinés Exemple: Combinaison de caractères alphabétiques avec un motif de broderie et modification b Utilisez tionnez pour afficher P.4, puis sélec. a Appuyez sur pour sélectionner un motif de broderie. c Appuyez sur . 6
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 205
    COMBINAISON DE MOTIFS d Appuyez sur . f Sélectionnez et entrez "Sewing". * Après avoir sélectionné , appuyez sur pour modifier la taille des caractères sur M, puis entrez les caractères restants. e Appuyez sur pour entrer les caractè-
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 206
    cet exemple, l'ordre de broderie sera le suivant : → Remarque Suivez les instructions de la section "Couture de motifs de broderie" à la page 147. a le curseur [+] passe à la partie "Sewing" du motif. 6 b Brodez . Modification de la broderie → Lorsque "Sewing" est broder, l'écran de couture ré
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 207
    DE LA FONCTION DE MEMOIRE Comme les motifs de broderie du chapitre 5, vous pouvez mémoriser des motifs de broderie modifiés dans la machine, sur un ordinateur ou un support USB, mais aussi les récupérer lorsqu'ils y sont. Reportez-vous aux sections appropriées du chapitre 5 pour la mémorisation et
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 208
    7 Chapitre MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) CONCEPTION D'UN POINT 200 ENTREE DE DONNEES DE POINT 202 ■ Fonction des touches...202 ■ Déplacement d'un repère 204 ■ Déplacement d'une partie ou de l'ensemble du dessin 205 ■ Insertion de nouveaux repères 206 UTILISATION DE POINTS PERSONNELS
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 209
    CONCEPTION D'UN POINT CONCEPTION D'UN POINT La fonction MY CUSTOM STITCH™ (MON POINT PERSONNEL) vous permet d'enregistrer des points que vous avez créés vous-mêmes. Vous pouvez également coudre des dessins combinant des créations MY CUSTOM STITCH™ (MON POINT PERSONNEL) et des caractères intégrés (
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 210
    CONCEPTION D'UN POINT Exemples de points personnels Point 1 0 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 12 18 22 23 21 17 14 12 9 6 3 1 3 6 0 0 3 6 10 13 14 13 11 13 14 13 10 6 3 Point 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 12 41 43 40 41 38 35 32 30 32 35 41 45 47 44 0 0 4 7 11 13 14 13 10 6 3 0
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 211
    ENTREE DE DONNEES DE POINT ENTREE DE DONNEES DE POINT ■ Fonction des touches c a b d ef g i h j k l m n op a Cette zone affiche le point en cours de création. b Affiche le nombre de repères actuellement définis sur le nombre total de repères dans le point. c Affiche la coordonnée y
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 212
    a Appuyez sur . b Appuyez sur . ENTREE DE DONNEES DE POINT d Appuyez sur indiqué par pour ajouter le repère . * Pour insérer des coordonnées à l'aide du stylet, déplacez sa pointe vers un repère désiré. Une fois le stylet éloigné de l'écran, un repère est entré dans le graphique à ces
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 213
    ENTREE DE DONNEES DE POINT g Répétez les étapes ci-dessus pour chaque repère dessiné sur la feuille quadrillée jusqu'à ce que le motif de points soit dessiné à l'écran sous la forme d'un trait continu. * Appuyez sur tionné. * Appuyez sur ture du point. Appuyez sur pour effacer un repère sé
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 214
    ■ Déplacement d'une partie ou de l'ensemble du dessin a Appuyez sur ou pour déplacer vers le premier repère de la partie à déplacer. * Pour déplacer vers le premier repère, appuyez sur . * Pour déplacer vers le dernier repère, appuyez sur . * Vous pouvez également déplacer stylet. à
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 215
    ENTREE DE DONNEES DE POINT ■ Insertion de nouveaux repères a Appuyez sur ou pour déplacer vers un endroit du dessin où vous sou- haitez ajouter un nouveau repère. * Pour déplacer vers le premier repère, appuyez sur . * Pour déplacer vers le dernier repère, appuyez sur . * Vous pouvez é
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 216
    motif de point ne peut pas être enre- gistré car la mémoire de la machine est saturée ou la taille du motif de point est supérieure à l'espace en cours d'enregistrement. Remarque Pour enregistrer des points personnels sur un support USB ou sur votre ordinateur, respectez la procédure décrite ci
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 217
    UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MEMORISES Récupération de points enregistrés a Appuyez sur . c Appuyez sur . * Pour supprimer le motif de point enregistré, appuyez sur . * Pour modifier le motif de point enregistré, appuyez sur . → Une liste des motifs de points enregistrés s'affiche.
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 218
    tactile ne fonctionne pas correctement 212 DEPANNAGE 214 MESSAGES D'ERREUR 217 ■ Le signal d'alarme retentit 222 SPECIFICATIONS 223 MISE A NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE 224 Procédure de mise à niveau à l'aide d'un support USB 224 Procédure de mise à niveau à l'aide d'un ordinateur 224
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 219
    . a Appuyez sur la touche "Positionnement aiguille" pour relever l'aiguille. b Abaissez le pied-de-biche. c Mettez la machine hors tension. d Retirez l'aiguille et le support du pied-debiche (reportez-vous aux pages 33 et 34). e Retirez le plateau ou l'unité l'un d'eux est attaché. de
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 220
    de diminuer.Pour un nouveau logement de canette (code de référence : XC3153-051 (vis verte), XC8167-051 (vis rose)), contactez votre centre de service agréé le plus proche. • Veillez à ce que le logement de la canette soit correctement installé. Sinon, l'aiguille risque de casser. 8 211 Annexe
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 221
    respectez la procédure ci-dessous. a Appuyez avec le doigt à n'importe quel endroit de l'écran. Maintenez votre doigt sur l'écran, mettez la machine hors tension, puis rallumez-la. Le panneau tactile ne fonctionne pas correctement Si l'écran ne répond pas correctement lorsque vous appuyez sur
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 222
    canique, une aiguille ou tout autre objet pointu. N'appuyez pas fortement sur l'écran. Sinon, vous risquez de l'endommager. +1 +4 +5 +2 +3 d Mettez la mez-la. machine hors tension, puis rallu- Remarque • Si vous avez terminé le réglage de l'écran et si celui-ci ne répond toujours pas ou
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 223
    la tension du fil. Mauvais pied-de-biche. Utilisez le bon pied-de-biche. La machine émet un son aigu pendant la couture Il y a de la poussière ou des supérieur n'est pas correct. Relisez la procédure d'enfilage de la machine et enfilez-la de nouveau. Des rayures sont présentes sur le boîtier
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 224
    le tissu sélectionné. Aiguille". Le support du pied-de-biche n'est pas fixé cor- Réinstallez correctement le support du pied- 33 rectement. de-biche 'il traîne. Annexe Le tissu est accroché quelque part. Arrêtez la machine et positionnez le tissu de - façon qu'il ne puisse pas être accroch
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 225
    correctement l'aiguille. La vis du support de l'aiguille n'est pas serrée. Serrez la vis du support de l'aiguille. L'aiguille est pendant la couture : Mettez la machine hors tension et débranchez-la. Si vous redémarrez la machine, suivez les instructions pour qu'elle fonctionne correctement. 216
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 226
    renfort" est enfoncée ou si la procédure d'utilisation est incorrecte, la machine ne démarrera pas. Un signal d'alarme retentira et un message d'erreur s' LCD. Si un message d'erreur s'affiche, suivez-en les instructions. Vous trouverez ci-dessous des explications concernant 55 messages d'erreur.
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 227
    dale est installée. (Ce message ne s'affiche pas pendant la broderie.) Ce message s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche "Marche/arrêt" alors que la machine est en mode de modification de la broderie et qu'un motif est en cours de modification. Ce message s'affiche lorsqu'une touche de l'écran
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 228
    zone de broderie du cadre de broderie moyen. Ce message s'affiche lorsque la machine est en mode broderie, que le petit, le moyen ou le grand cadre que la zone de broderie du grand cadre. Ce message s'affiche lorsque la machine est en mode broderie et que l'unité de broderie essaie d'effectuer une
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 229
    message s'affiche lorsque la machine est en mode de modification de la broderie et que vous essayez d'utiliser une fonction de modification alors que le motif n'est pas entièrement encadré en rouge. Ce message s'affiche lorsque vous essayez d'enregistrer sur un support USB/ordinateur un motif prot
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 230
    vous appuyez sur la touche "Marche/arrêt" et que la machine est en mode de broderie mais que l'unité de broderie n'est pas installée. Ce message s'affiche lorsque vous essayez de rappeler ou d'enregistrer un motif alors qu'aucun support USB n'est installé. Ce message s'affiche lorsque vous essayez
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 231
    broderie commence. Ce message s'affiche lorsque vous essayez d'utiliser un support USB incompatible. Ce message s'affiche lorsque le fil supérieur n'a Le signal d'alarme retentit Si la procédure d'utilisation était correcte, la machine n'émet qu'un seul bip. Dans le cas contraire, elle émet deux
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 232
    Unité de broderie Elément Dimensions Dimensions de la valise de transport Poids Vitesse de couture Aiguilles Ampoule Dimensions Dimensions de la machine lorsque l'unité de broderie est installée Poids Spécification 55,6 cm (L) × 30,5 cm (H) × 25,8 cm (P) 58,2 cm (L) × 31,9 cm (H) × 28,4 cm (P) 12
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 233
    pas si une touche est sélectionnée. Procédure de mise à niveau à l'aide d'un support USB e Retirez le support USB et mettez la machine hors, puis de nouveau sous ten- sion. a Mettez la machine sous tension tout en appuyant sur la touche "Enfilage automatique". → L'écran suivant apparaît sur
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 234
    d Copiez le fichier de mise "Disque amovible". à niveau dans MISE A NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE → Le message "Connecté à un PC. Ne déconnectez pas le câble USB" apparaît. e Lorsque le message disparaît, appuyez sur . → Le fichier de mise à niveau est téléchargé.
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 235
    MISE A NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE 226
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 236
    - 7,0 (0 - 1/4) Point droit (gauche) Couture générale, fronces, plis, etc. Lorsque vous appuyez sur la touche "Point inverse/renfort", la machine effectue des points 0,0 (0) de renfort. 0,0 - 7,0 (0 - 1/4) Point droit (milieu) Couture générale, fronces, plis, etc. Lorsque vous appuyez sur la
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 237
    TABLEAU DE REGLAGE DES POINTS Point Nom du point Point surfilage Pied-debiche Applications Renfort de tissus légers et moyens Largeur du point [mm (pouce)] Auto. Manuel Longueur du point [mm (pouces)] Auto. Manuel Aiguille jumelée 3,5 2,5 - 5,0 2,0 1,0 - 4,0 (1/8) (3/32 - 3/16) (1/16)
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 238
    TABLEAU DE REGLAGE DES POINTS Point Nom du point Quilting pointillé Pied-debiche Applications Quilting arrière-plan Largeur du point [mm (pouce)] Auto. Manuel Longueur du point [mm (pouces)] Auto. Manuel 7,0 1,0 - 7,0 1,6 1,0 - 4,0 (1/4) (1/16 - 1/4) (1/16) (1/16 - 3/16) Point
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 239
    TABLEAU DE REGLAGE DES POINTS Point Nom du point Pied-debiche Applications Point décoratif pointillé Points décoratifs Largeur du point [mm (pouce)] Auto. Manuel Longueur du point [mm (pouces)] Auto. Manuel Aiguille jumelée 7,0 (1/4) 1,0 - 7,0 1,6 1,0 - 4,0 (1/16 - 1/4) (1/16) (1/16 -
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 240
    TABLEAU DE REGLAGE DES POINTS Point Nom du point Couture ourlet Pied-debiche Applications Ourlets décoratifs. Points fagot, fixation d'un ruban Largeur du point [mm (pouce)] Auto. Manuel 5,0 1,5 - 7,0 (3/16) (1/16 - 1/4) Longueur du point [mm (pouces)] Auto. Manuel 3,0 1,5 - 4,0 (1/8)
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 241
    TABLEAU DE REGLAGE DES POINTS Point Nom du point Boutonnière Trou de serrure Boutonnière en 4 étapes 1 Pied-debiche Applications Largeur du point [mm (pouce)] Auto. Manuel Boutonnières avec points d'arrêt verticaux en guise de renfort 7,0 dans les tissus lourds ou épais (1/4) 3,0 - 7,0
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 242
    TABLEAU DE REGLAGE DES POINTS Point Nom du point Latérale vers la droite (Zigzag) Pied-debiche Applications Pour la fixation d'appliqués sur les parties tubulaires d'un tissu Largeur du point [mm (pouce)] Auto. Manuel - - Longueur du point [mm (pouces)] Auto. Manuel - - Aiguille jumelée
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 243
    84 boutons à forme spéciale ou qui n'entrent pas dans la plaque du support de bouton 83 Broderie affichage des couleurs de fils 156 bords ou coins 141 du compartiment à canette 2 22 Capot du compartiment à canette avec guide cordon 61 Capot supérieur 1 Caractères alphabétiques broderie 133
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 244
    2 Plaque d'aiguille du point droit 55 Plaque du guide-fil 1 22, 25 , Plateau 1 128 Plis 223 Stylet 187 203, 213 support 1 , Support du pied-de-biche 2 32 Support USB , utilisable 116 164 194 , Touche de mode de fonctionnement de la machine 17 214 Touche de palette de couleurs des fils
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 245
    de fonctionnement 1 3 Touches flèches 159 183, 196, 203 U Un/plusieurs Touche de couture 107 , Unité de broderie 2 128 chariot 2 valise de transport 3 V Vis du support de l'aiguille 2 Vis du support du pied-de-biche 2 , Volant 1 27 236
  • Brother International Innov-ís 4000D | User Manual - French - Page 246
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246