Brother International Innov-is BP2150L Quick Reference Guide - Page 4

Winding the Bobbin, Bobinage de la canette, Avvolgimento della spolina, Enrolando a bobina,

Page 4 highlights

Winding the Bobbin Bobinage de la canette Avvolgimento della spolina Enrolando a bobina Aufspulen des Unterfadens Spoel opwinden Devanado de la bobina Follow the numbered steps below in order. Refer to the operation manual for detailed instruction. Führen Sie die folgenden Schritte in der angegebenen Reihenfolge aus. Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung. Suivez les étapes numérotées ci-dessous dans l'ordre. Consultez le manuel d'instructions pour des procédures détaillées. Voer de genummerde stappen uit in de juiste volgorde. Uitvoerige aanwijzingen vindt u in de bedieningshandleiding. Seguire i passaggi numerati nell'ordine riportato di seguito. Fare riferimento al manuale d'istruzioni per le istruzioni dettagliate. Realice los siguientes pasos numerados en el orden indicado. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el manual de instrucciones. Siga os passos numerados a seguir em ordem. Consulte o manual de operação para saber as instruções detalhadas Use only the enclosed bobbin or bobbins of the same type. Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltene Spule oder Spulen vom selben Typ. N'utilisez que la canette fournie ou des canettes du même type. Gebruik alleen de bijgeleverde spoel of spoelen van hetzelfde type. Utilizzare solo la spolina inclusa o spoline dello stesso tipo. Utilice sólo la bobina incluida o bobinas del mismo tipo. Use somente a bobina inclusa ou bobinas do mesmo tipo 11.5 mm (approx. 7/16 inch) (ca. 7/16 Zoll) (env. 7/16 po) 11,5 mm (ca. 7/16 inch) (circa 7/16 in.) (aprox. 7/16 pulg.) (aprox. 7/16 pol 7/16 дюйма) ‹‹Using the Supplemental Spool Pin You can wind the bobbin during sewing. ‹‹Utilisation du porte-bobine supplémentaire Vous pouvez bobiner la canette pendant la couture. ‹‹Utilizzo del portarocchetto supplementare È possibile avvolgere la spolina durante la cucitura. ‹‹Usando o pino do carretel complementar Você pode enrolar a bobina durante a costura. ‹‹Verwendung des zusätzlichen Garnrollenstifts Sie können den Unterfaden während des Nähens aufspulen. ‹‹Gebruik van de klospen U kunt de spoel opwinden tijdens het naaien. ‹‹Uso del portacarrete suplementario Puede devanar la bobina mientras está cosiendo. 5 2 34 1 2 79 6 3 4 8 5 6 7 8 9 2

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

2
Using the Supplemental Spool Pin
±
You can wind the bobbin during sewing.
Utilisation du porte-bobine supplémentaire
±
Vous pouvez bobiner la canette pendant la couture.
Utilizzo del portarocchetto supplementare
±
È possibile avvolgere la spolina durante la cucitura.
Usando o pino do carretel complementar
±
Você pode enrolar a bobina durante a costura.
Verwendung des zusätzlichen Garnrollenstifts
±
Sie können den Unterfaden während des Nähens aufspulen.
Gebruik van de klospen
±
U kunt de spoel opwinden tijdens het naaien.
Uso del portacarrete suplementario
±
Puede devanar la bobina mientras está cosiendo.
Использование дополнительного стержня для катушки
±
Можно наматывать нить на шпульку во время шитья.
1
5
2
7
3
4
6
9
5
3
4
2
8
6
7
9
8
Winding the Bobbin
Bobinage de la canette
Avvolgimento della spolina
Enrolando a bobina
Aufspulen des Unterfadens
Spoel opwinden
Devanado de la bobina
Намотка шпульки
Follow the numbered steps below in order. Refer to the operation manual for detailed instruction.
Führen Sie die folgenden Schritte in der angegebenen Reihenfolge aus. Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Suivez les étapes numérotées ci-dessous dans l’ordre. Consultez le manuel d’instructions pour des procédures détaillées.
Voer de genummerde stappen uit in de juiste volgorde. Uitvoerige aanwijzingen vindt u in de bedieningshandleiding.
Seguire i passaggi numerati nell’ordine riportato di seguito. Fare riferimento al manuale d’istruzioni per le istruzioni dettagliate.
Realice los siguientes pasos numerados en el orden indicado. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el manual de instrucciones.
Siga os passos numerados a seguir em ordem. Consulte o manual de operação para saber as instruções detalhadas.
Выполните приведенные ниже операции в порядке их нумерации. Более подробная информация представлена в руководстве по эксплуатации.
Use only the enclosed bobbin or bobbins of the same type.
Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltene Spule oder Spulen vom selben Typ.
N’utilisez que la canette fournie ou des canettes du même type.
Gebruik alleen de bijgeleverde spoel of spoelen van hetzelfde type.
Utilizzare solo la spolina inclusa o spoline dello stesso tipo.
Utilice sólo la bobina incluida o bobinas del mismo tipo.
Use somente a bobina inclusa ou bobinas do mesmo tipo.
Применяйте только прилагаемые к машине шпульки или шпульки того же типа.
11.5 mm (approx. 7/16 inch)
(ca. 7/16 Zoll)
(env. 7/16 po)
11,5 mm (ca. 7/16 inch)
(circa 7/16 in.)
(aprox. 7/16 pulg.)
(aprox. 7/16 pol.)
(прим. 7/16 дюйма)