Brother International Innov-is NQ3500D Embroidery Design Guide - Page 24

No.45, No.46, No.48, No.51, No.50, No.47, No.49

Page 24 highlights

●●"Other" designs ●●« Autres » motifs ●●Disegni "Vari" ●●"Outros" desenhos ●●Sonstige Designs ●●"Andere" ontwerpen ●●"Otros" diseños No.45 9 min 1 (614) 2 (620) 3 (405) 82.4 mm 91.2 mm No.46 8 min 1 (019) 2 (017) 3 (019) 69.9 mm 67.1 mm No.47 1 4 min (707) 75.0 mm 43.3 mm No.48 22 min 1 (900) 2 (704) 3 (800) 4 (005) 5 (900) 6 (704) 140.5 mm 119.1 mm No.49 38 min 1 (843) 2 (614) 3 (517) 4 (843) 5 (517) 6 (843) 7 (517) 8 (843) 9 (614) 154.1 mm 118.7 mm No.50 65 min 1 (843) 2 (517) 3 (843) 4 (517) 5 (843) 6 (517) 7 (843) 8 (107) 9 (843) 10 (517) 11 (843) 12 (517) 13 (843) 14 (517) 15 (843) 16 (107) 17 (843) 18 (107) 19 (614) 20 (517) 251.0 mm 107.0 mm H No.51 2 min 1 (473) 2 (473) 3 (473) 4 (255) 42.7 mm 67.2 mm Country ★★Refer to the machine's operation manual for details on how to embroider appliqués. ★★Weitere Hinweise zum Sticken von Applikationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Maschine. ★★Reportez-vous au manuel d'instructions de la machine pour plus d'informations sur la broderie des appliqués. ★★Meer bijzonderheden over het borduren van applicaties vindt u in de Bedieningshandleiding bij de machine. ★★Consultare il manuale d'istruzione per i dettagli relativi al ricamo di appliqué. ★★Consulte las instrucciones detalladas acerca de cómo bordar adornos en el Manual de instrucciones de la máquina. ★★Consulte o manual de operações da máquina para obter detalhes de como bordar apliques Patterns marked with ● have been rotated. Check your design placement prior to embroidering. Muster, die mit ● gekennzeichnet sind, wurden gedreht. Überprüfen Sie die Platzierung Ihres Designs, bevor Sie mit Sticken beginnen. Les motifs signalés par ● ont été pivotés. Vérifiez l'emplacement de votre motif avant de commencer à broder. Patronen die zijn gemarkeerd met ● zijn gedraaid. Controleer de plaats van uw ontwerp voordat u gaat borduren. I disegni contrassegnati dal simbolo ● appaiono ruotati. Prima di procedere al ricamo, verificare la posizione del disegno. Los patrones marcados con ● se han girado. Compruebe la colocación del diseño antes de bordar. Os padrões marcados com ● foram invertidos. Verifique o posicionamento do seu desenho antes de bordar 22

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

22
No.45
9 min
1
(614)
2
(620)
3
(405)
82.4 mm
91.2 mm
No.46
8 min
1
(019)
2
(017)
3
(019)
69.9 mm
67.1 mm
No.48
22 min
1
(900)
2
(704)
3
(800)
4
(005)
5
(900)
6
(704)
140.5 mm
119.1 mm
H
No.51
2 min
1
(473)
2
(473)
3
(473)
4
(255)
42.7 mm
67.2 mm
No.50
65 min
1
(843)
2
(517)
3
(843)
4
(517)
5
(843)
6
(517)
7
(843)
8
(107)
9
(843)
10
(517)
11
(843)
12
(517)
13
(843)
14
(517)
15
(843)
16
(107)
17
(843)
18
(107)
19
(614)
20
(517)
251.0 mm
107.0 mm
No.47
4 min
1
(707)
75.0 mm
43.3 mm
No.49
38 min
1
(843)
2
(614)
3
(517)
4
(843)
5
(517)
6
(843)
7
(517)
8
(843)
9
(614)
154.1 mm
118.7 mm
“Other” designs
l
« Autres » motifs
l
Disegni “Vari”
l
“Outros” desenhos
l
Sonstige Designs
l
“Andere” ontwerpen
l
“Otros” diseños
l
Другие рисунки
l
Refer to the machine’s operation manual for details on how to embroider appliqués.
H
Weitere Hinweise zum Sticken von Applikationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Maschine.
H
Reportez-vous au manuel d’instructions de la machine pour plus d’informations sur la broderie des appliqués.
H
Meer bijzonderheden over het borduren van applicaties vindt u in de Bedieningshandleiding bij de machine.
H
Consultare il manuale d’istruzione per i dettagli relativi al ricamo di appliqué.
H
Consulte las instrucciones detalladas acerca de cómo bordar adornos en el Manual de instrucciones de la máquina.
H
Consulte o manual de operações da máquina para obter detalhes de como bordar apliques.
H
Инструкции по вышиванию аппликаций приведены в руководстве пользователя машины.
H
Patterns marked with
l
have been rotated. Check your design placement prior to embroidering.
Muster, die mit
l
gekennzeichnet sind, wurden gedreht. Überprüfen Sie die Platzierung Ihres Designs, bevor Sie mit Sticken beginnen.
Les motifs signalés par
l
ont été pivotés. Vérifiez l’emplacement de votre motif avant de commencer à broder.
Patronen die zijn gemarkeerd met
l
zijn gedraaid. Controleer de plaats van uw ontwerp voordat u gaat borduren.
I disegni contrassegnati dal simbolo
l
appaiono ruotati. Prima di procedere al ricamo, verificare la posizione del disegno.
Los patrones marcados con
l
se han girado. Compruebe la colocación del diseño antes de bordar.
Os padrões marcados com
l
foram invertidos. Verifique o posicionamento do seu desenho antes de bordar.
Рисунки, отмеченные знаком
l
, повернуты. Проверьте расположение рисунка перед началом вышивания.
Country