Brother International Pacesetter PS-3700 Users Manual - Multi - Page 47

Brother International Pacesetter PS-3700 Manual

Page 47 highlights

Blind Hem Stitching Pattern (Blind Hem Stitch) (Stretch Blind Hem Stitch) Stitch Length F-2 3-6.5 F-1.5 Stitch Width The Blind Hem Stitch is used to finish the edge of a project like the hem of a pair of pants without the stitch showing. Use the Blind Hem Stitch for any non-stretch fabrics and the Stretch Blind Hem Stitch for stretch fabrics. 1. Both the threads should be the same color as the fabric. 2. Fold back the fabric to the desired location of the hem as shown in fig. A. Then, fold the edge of the fabric as in fig. B. Leave a 6 mm (15/64") overlap at the edge. 3. Set the Pattern Selection Dial to Blind Hem Stitch or Stretch Blind Hem Stitch and set the stitch length and width. 4. Sew on the fold as in fig. C. 5. When the fabric is unfolded you will have a Blind Stitch hem as shown in fig. D. 1 Right side of fabric 2 Wrong side of fabric NOTE: The Stretch Blind Hem Stitch is useful for stretch fabrics. Puntadas invisibles Modelo de puntada (Puntada invisible) (Puntada invisible elástica) Largo de puntada Ancho de puntada F-2 3-6,5 F-1,5 Point ourlet invisible Modèle de point (Point ourlet invisible) (Point élastique invisible) Longueur de point F-2 3-6,5 F-1,5 Largeur de point La puntada de dobladillo invisible sirve para terminar la orilla de una prenda, tal como el borde inferior de los pantalones, sin que se vea la costura. Utilice la puntada de dobladillo invisible para todos los tejidos que no sean elásticos y la puntada invisible elástica para los tejidos elásticos. 1. Ambos hilos deben ser del mismo color que el tejido. 2. Doble el tejido según la orilla que desee hacer tal como ilustra la fig. A. Luego, dele la vuelta tal como indica la fig. B. Deje unos 6 mm (15/64") sin coser para esconderlos. 3. Ponga el selector de puntada en puntada invisible o puntada invisible elástica y ajuste el largo y ancho de la puntada. 4. Cosa en el pliegue tal como muestra la fig. C. 5. Al desdoblar el tejido, tendrá un dobladillo con puntada invisible tal como lo muestra la fig. D. 1 Lado derecho de la te 2 Dorso de la tela NOTA: La puntada invisible elástica se recomienda para tejidos elásticos. Le point d'ourlet invisible sert

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90

38
BUILT-IN STITCHES
PUNTADAS INCORPORADAS
POINTS INCLUS
Blind Hem Stitching
Pattern
Stitch Length
Stitch Width
(Blind Hem Stitch)
F-2
3-6.5
(
Stretch Blind Hem Stitch
)
F-1.5
The Blind Hem Stitch is used to finish the edge of a project like the
hem of a pair of pants without the stitch showing. Use the Blind Hem
Stitch for any non-stretch fabrics and the Stretch Blind Hem Stitch
for stretch fabrics.
1.
Both the threads should be the same color as the fabric.
2.
Fold back the fabric to the desired location of the hem as shown
in
fig. A
. Then, fold the edge of the fabric as in
fig. B
. Leave a
6 mm (15/64") overlap at the edge.
3.
Set the Pattern Selection Dial to Blind Hem Stitch or Stretch
Blind Hem Stitch and set the stitch length and width.
4.
Sew on the fold as in
fig. C
.
5.
When the fabric is unfolded you will have a Blind Stitch hem as
shown in
fig. D
.
1
Right side of fabric
2
Wrong side of fabric
NOTE:
The Stretch Blind Hem Stitch is useful for stretch fabrics.
A
B
C
D
1
2
1
1
1
2
2
2
Point ourlet invisible
Modèle de point
Longueur de point
Largeur de point
(Point ourlet invisible)
F-2
3-6,5
(Point élastique invisible)
F-1,5
Le point d’ourlet invisible sert à terminer le bord d’un ouvrage, comme le
bas de pantalons, sans que le point apparaisse. Utiliser le point d’ourlet
invisible pour tous les tissus non extensibles et le point élastique invisible
pour les tissus élastiques.
1.
Les deux fils utilisés doivent être de la même couleur que le tissu à
coudre.
2.
Plier le tissu à la taille souhaitée pour l’ourlet, (comme le montre la
fig.
A
) puis replier le bord en faisant chevaucher de 6 mm (voir
fig. B.
)
3.
Mettre le sélecteur de modèle de point sur point ourlet invisible ou
point élastique invisible et régler la longueur et la largeur du point.
4.
Coudre sur le repli (comme le montre la
fig. C.
).
5.
Lorsque le tissu est déplié, on obtient un ourlet invisible, tel qu’indiqué
dans la
fig. D.
1
Endroit du tissu
2
Envers du tissu
REMARQUE:
Utiliser le point élastique invisible pour coudre des tissus élastiques.
Puntadas invisibles
Modelo de puntada
Largo de puntada
Ancho de puntada
(Puntada invisible)
F-2
3-6,5
(Puntada invisible elástica)
F-1,5
La puntada de dobladillo invisible sirve para terminar la orilla de una
prenda, tal como el borde inferior de los pantalones, sin que se vea
la costura. Utilice la puntada de dobladillo invisible para todos los
tejidos que no sean elásticos y la puntada invisible elástica para los
tejidos elásticos.
1.
Ambos hilos deben ser del mismo color que el tejido.
2.
Doble el tejido según la orilla que desee hacer tal como ilustra la
fig. A
. Luego, dele la vuelta tal como indica la
fig. B
. Deje unos
6 mm (15/64") sin coser para esconderlos.
3. Ponga el selector de puntada en puntada invisible o puntada
invisible elástica y ajuste el largo y ancho de la puntada.
4.
Cosa en el pliegue tal como muestra la
fig. C
.
5.
Al desdoblar el tejido, tendrá un dobladillo con puntada invisible
tal como lo muestra la
fig. D
.
1
Lado derecho de la te
2
Dorso de la tela
NOTA:
La puntada invisible elástica se recomienda para tejidos elásticos.