Brother International VX-1140 User Manual - French

Brother International VX-1140 Manual

Brother International VX-1140 manual content summary:

  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 1
    VX1140 brother® ,4LAAAN V
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 2
    lampe 4 Pedale du rheostat 4 Pour remplacer I'aiguille 5 Verification de I'aiguille 5 Changement de pied-de-biche 6 Modele bras libre 6 Pour stabiliser la machine 7 DIFFERENTES COMMANDES 7 Selecteur de longueur de point 7 Bouton de couture en marche arriere 8 Selecteur de largeur
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 3
    heeft laten vallen, heeft beschadigd of in het water heeft laten vallen. Breng de machine in dit geval naar de dichtstbijzijnde dealer of service-centrum voor controle, reparatie of elektrische of mechanische afstelling. 4. Zorg altijd dat de ventilatiegaten vrij zijn en niet geblokkeerd. Zorg
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 4
    SINN3NSISVG 31:lanoo V 3NIHOVIAI VS allIVNNOO Pieces principales 2 3 Belangrijkste onderdelen 6 5 4 8 9 10 14 11 7 N 19 18 16 0 13 0 0 Accessoires 0 128585-051 4:, X52800-050 131096-001 1 Toebehoren 4 X57117-051 130920-051 litne,ffeaattm 131865-05Li
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 5
    vervangen 6 Omschakelen naar vrije armmachine 6 De machine stabiliseren 7 BEDIENINGSTOETSEN 7 Steeklengteknop 7 Achteruitnaaiknop 8 lampje verwisselen 44 Smeren 45 Reiniging 46 Controlelijst 47 De machine opnieuw inpakken 52 INDEX RECHTE STEEK EN ZIGZAGSTEEK Rechte steek
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 6
    outre cette mesure de securite des fiches polarisees. GEBRUIK VAN DE NAAIMACHINE Stekkers en contacten 1. Steek de drie-pin stekker in het contact in de machine. Deze stekker zit als het ware aan een kabel tussen het voetpedaal en de stekker voor het stopcontact. 2. Steek nu de (stroom) stekker in
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 7
    de la canette C) Griffes d'entrainement Aiguille is Vis de fixation de l'aiguille Qi Guide-fils/Disque de tension du devidoir C) Porte-bobine C) Devidoir Volant a main • Logement origine avec certains modeles. Belangrijkste onderdelen C) toebehoren. 2 CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE BASISKENNIS
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 8
    SINN331SISV'El 31:1a11O3 V 3NIIHOVIN VS 3U1IVNN00 Pour remplacer I'aiguille 1. Retirer la fiche de la prise de courant. 2. Remonter completement l'aiguille. 3. Abaisser le pied-de-biche. 4. Retirer l'aiguille en devissant la vis de fixation avec une piece de monnaie ou un tournevis et en la tirant
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 9
    la Wale est relachee. O Pedale du rheostat REMARQUE: 1. Veiller a ne rien placer sur la pedale lorsque la machine n'est pas utilisee. 2. Une nouvelle machine a coudre ou une machine qui n'a pas ete utilisee depuis longtemps doit etre graissee comme indique a la page 45. Apres le graissage, toujours
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 10
    a coudre est installee sur une surface inegale, tourner le coussin en caoutchouc sur le cote avant gauche de la plaque de base de la machine pour regler sa hauteur jusqu'a ce qu'elle soit stable. DIFFERENTES COMMANDES Selecteur de longueur de point L Ce bouton permet de regler la longueur des
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 11
    u de achteruitnaaiknop zo vermogelijk ingedrukt en drukt u het voetpedaal een klein stukje in. Door de knop weer los te la ten, naait de machine weer vooruit. Achteruitnaaien wordt gebruikt voor aan- en afhechten en ter versteviging van de naden. Selecteur de largeur de point Ce bouton permet de
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 12
    SINN3NSISV9 31:101100 V 3N11-10VIN VS 31:111VNNO0 Selecteur de position de I'aiguille En deplacant ce levier vers la gauche (L), vers le milieu (M) ou vers la droite (R), it sera possible de coudre des points zigzag et des points droits sur une ligne directrice. Lorsque la couture dolt se faire
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 13
    A COUDRE BASISKENNIS ENFILAGE DE LA MACHINE Remplissage de la canette 1. Placer la bobine de fil sur le porte-bobine et faire passer le fil par le disque de tension du devidoir.
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 14
    la canette. ® Ressort ® Rainure 4. Tout en tenant l'extremite du fil, appuyer doucement sur la pedale pour enrouler le fil autour de la canette. Arreter la machine au bout de quelques tours. 5. Couper le bout de fil depassant au-dessus de la canette puis continuer a enrouler le fil sur la canette en
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 15
    aiguilles d'une montre) et lever le levier du pied-de-biche. 2. Ouvrir le couvercle de la navette, derriere la table d'extension, a ('avant de la machine, et retirer le bother de la canette en tirant la languette metallique vers soi pour le sortir de l'encoche de la navette. (voir fig. A) 3. Devider
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 16
    Lever le porte-bobine et y placer une bobine de fil. 3. Faire passer le fil par les deux guide-fils: d'abord l'arriere puis ('avant. ® Porte-bobine ® Guide-fils (arriere) ® Guide-fils (avant) ® Levier releveur de fil 1. Til de persvoet op door de persvoethendel omhoog tezetten enzetde draadgeverin
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 17
    CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE BASISKENNIS 4. Tirer le fil vers le bas et passer par le chas. g Levier releveur 6. Tirer le fil vers le bas et le faire passer derriere le guide-fils. (j) Guide-fils 7. Enfiler l'aiguille de ('avant vers l'arriere et tirer environ 5 cm (2") de fil comme le montre la
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 18
    de plus en plus large. 4. Tirer environ 15 cm (6") de chacun des deux fils et les faire passer vers l'arriere de la machine, juste derriere le pied-de-biche. 0 Fil superieur Boucle du fil inferieur C) Fil inferieur Oppakken van de onderdraad k. 4 1. Zet depersvoethendelomhoog en draaidenaald
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 19
    de bovenkant van de machine. Zet het tweede ('orifice qui se trouve au-dessus de la machine, du klosje garen voor het inrijgen van een Suivre les memes instructions que pour I'enfilage enkele naald. Meer informatie eerst door de geleiderboven de naald le guide-fils situe au-dessus de l'aiguille.
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 20
    SINN3)1SIS119 3FiOf1OO V 3NIHOVIA1 VS 31:111VNNOO Tension des fils La tension des fils va affecter directement la qualite des points et it se peut qu'elle doive etre reglee lors du changement de tissu ou de fit. REMARQUE: II est conseille d'effectuer une couture d'essai sur une chute de tissu avant
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 21
    , popeline, percale, pique, satin, velours, laine legere, velours cotele fin, tissus de confection, lin, mousseline 9 11 14 (Livres avec la machine) Coton: 80 Synthetiques Coton mercerise fin Coton: 60-80 Soie: "A" Synthetiques Mercerise calibre 50 Coton: 50-60 Soie: "A" Synthetiques Mercerise
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 22
    , Batist Katoen, gingham, poplin, perkal, piqué, satijn, fluweel, dunne wol, dunne corduroy, stoffen voorherenkleding, linnen, mousseline 11 14 (Bij uw machine geleverd) Katoen: 6080 Zijde: "A" Synthetisch gemerc. 50 Katoen: 50-60 Zijde: "A" Synthetisch gemerc. 50-60 DIK Denim, gabardine, tweed
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 23
    vermogelijkinen druktuuw voetpedaal een klein stukje in. Naai nu 5 tot 10 steken achteruit. 6. Laat de Achteruitnaaiknop los. Druk het voetpedaal langzaam in zodat de machine vooruit begint to naaien. OPMERKING: Achteruitnaaien wordtgebruiktalsaan-enafhechting en ter versteviging van de naden. 20
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 24
    dans le nouveau sens. REMARQUE: Lors de la couture avec une aiguille jumelee, toujours relever ('aiguille pour changer de direction. De naairichting veranderen 1. Stop de machine op het punt waar u van naai- richting wilt veranderen. Zorg, dat de naald in de stof staat. Als de naald niet in de stof
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 25
    barre du pied-de-biche. 0 Coupe-fils 5. Afin de preparer la machine pour la couture suivante, tirer environ 10 cm (4") de filet le passer entre naar achteren to trekken. 1 F -4 Pour coudre des tissus tres fins Un support en papier fin (papier calque) place sous le tissu va aider a le stabiliser
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 26
    Comment guider e soutenir le tissu Het materiaal doorvoeren Ne jamaistirer sur le tissu; laisser la machine l'entrai- Trek niet aan de stof; laat de machine de stof zeff ner. Simplement guider le tissu avec les doigts doorvoeren. Stuur de stof aan uw kant van de devant le pied-de-biche,
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 27
    la largeur de point entre 0 et 1 pour renforcer de nouveau les points finaux avant de retirer le tissu de la machine. Zigzagsteek J STEEKLENGTE STEEKBREEDTE NAALDPOSITIE PERSVOET NAALD 1-4 (kies F voor satijnsteek) 1-5 (bij dubbele naald altijd een stand lager dan 3 kiezen) M, L, R (bij dubbele
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 28
    POINT DE BOURDON Lorsque le selecteur de longueur de point est mis dans la plage F et que la largeur de point est superieure a 1, la machine va coudre un point de bourdon (un point zigzag seri* qui peut etre utilise pour faire des boutonnières ou coudre des points fantaisie decoratifs.
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 29
    suivante M, L, R Zigzag Simple ou jumelee Differents points fantaisie peuvent e"tre obtenus en cousant avec un point de bourdon selon les instructions reprises a la page suivante. REMARQUE: Lors de ('utilisation d'une aiguille jumelee, veiller a toujours utiliser une largeur de point inferieure
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 30
    Aiguille Aiguille simple Aiguille jumelee Aiguille simple Aiguille jumelee Aiguille simple Aiguille jumelee Position de l'aiguille Motif de couture Reglage de la largeur de point Deplacer le selecteur de largeur L de point de maniere repetitive a vitesse egale entre 0 et 5 puis de 5 a 0 tout
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 31
    Naald Naaldpositie L Enkele naald M R Dubbele naald M L Enkele naald M R Dubbele naald M L Enkele naald M R Dubbele naald M .st Voorbeeld Installing van de steekbreedte I IIIIII . 111111 111111 . IIIIII 111111 IIIII-IIIIII IIIIIi • I I I IIII -11IIII." VIII . ' ' Verschuif de
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 32
    0 et 1 (F) pour obtenir un point de bourdon Consulter les instructions ci-dessous R (a droite) Zigzag Simple Pour coudre une boutonniere REMARQUE 1. Stel de steekbreedte in op 5. 2. Naai 3 tot 6 steken. 3. Stop de machine met de naald in de stof en links van de steken (positie C). (Indien nodig kunt
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 33
    naald van links naar rechts verplaatst. 4. Stel de steekbreedte nu in op 2. 5. Naainu tot aan het stiksel van de aanzet van het knoopsgat. Stop de machine met de naald in de stof en aan de rechterkant van de steken (positie D). C D Arret des points et ouverture de la boutonniere 1. Pour arreter la
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 34
    Stap A: Aanzet 1. Stel de naaldpositie in op L, de steekbreedte op 5 en de steeklengte op 0. 2. Laat de persvoet zakken en naai 3 tot 4 steken. 3. Stop de machine met de naald in de stof en links van de steken (positie A). Stap B: Linkerkant 1. Stel de steekbreedteknop in op 2 en de steek- lengte op
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 35
    ) om to controleren of de naald precies door de gaatjes gaat zonder de knoop to raken. 5. Naai langzaam en voorzichtig ongeveer 10 steken. 6. Stop de machine en draai de naald omhoog uit het materiaal. 7. Verwijder het naaiwerk en knip de boven- en onderdraad of op ongeveer 10 cm. afstand. Trek de
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 36
    distance entre les trous du bouton et coudre le bouton comme explique precedemment. 2. Apres avoir cousu une dizaine de points, retirer le tissu de la machine en laissant un fil superieur plus long (environ 15 cm (6")) afin de pouvoir former la barrette. 3. Faire passer le fil superieur par un des
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 37
    ILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONS TOEBEHOREN ENAPPLICATIES r Couture de fermetures a glissiere LONGUEUR DE POINT LARGEUR DE POINT POSITION DE L'AIGUILLE PIED-DE-BICHE AIGUILLE 2 a 3 0 M Pied pour fermetures a glissiere Simple Le pied pour fermetures a glissiere s'utilise pour
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 38
    S311VD/7ddV N3 N3.90H39301 SNOI1VOIlddtl Skill3113 S3810SS300V S3C1 NOIIVSl111f1 1. Abaisser l'aiguille dans une chute de tissu et positionner le pied pour fermetures a glissiere juste a gauche ou a droite de l'aiguille. Le pied doit etre proche de l'aiguille sans la toucher. C) Aiguille 2.
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 39
    un mouve- ment de va-et-vient a l'ouvrage (le tirer et le repousser alternativement). Lorsque la plaque de reprisage est installee sur la machine a coudre, les griffes d'entrainement n'ont plus aucun effet sur le tissu; le mouvement du tissu est uniquement controle par les mains de l'utilisateur
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 40
    SALVOnddll N3 Nal0H33301 SNOI1VOIlddV S803113 S3UIOSS300V S30 NOIIVSI1IJJ 5. Repeter ('operation jusqu'a ce que ('ensemble de la partie a repriser soit couverte de lignes de piqures paralleles. Voir fig. B. 5. Herhaal deze handeling tot het to stoppen gedeelte is gevuld met parallelle rijen steken
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 41
    UTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONS TOEBEHOREN ENAPPLICATIES Pose de dentelles I. LONGUEUR DE POINT LARGEUR DE POINT POSITION DE L'AIGUILLE PIED-DE-BICHE AIGUILLE 2 a 4 0 M Zigzag Simple 1. Placer la dentelle sous le tissu en faisant chevaucher les bords de 5 mm (1/5"). 2. Placer
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 42
    SALVOIlddt, N3 N3U0H39301 SNOI1tl01lddtl U113113 S3d10SS300V S30 N011tlS1111I1 Pose de cordon LONGUEUR DE POINT LARGEUR DE POINT POSITION DE L'AIGUILLE PIED-DE-BICHE AIGUILLE F a 2 Regler en fonction de l'epaisseur du cordon utilise. M Zigzag Simple 1. Regler le selecteur de largeur de point de
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 43
    UTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONS TOEBEHOREN ENAPPLICATIES Point d'ourlet invisible LONGUEUR DE POINT LARGEUR DE POINT POSITION DE L'AIGUILLE PIED-DE-BICHE AIGUILLE 2 a 3 3 a 5 R Zigzag Simple Le point d'ourlet invisible sea a terminer le bord d'un ouvrage, comme le bas de
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 44
    S3/1V317dd7 N3 N31:10H39301 SNOI1V3IlddV S8113113 S3SIOSS300V S30 NOI1VSllllfl Surje LONGUEUR DE POINT LARGEUR DE POINT POSITION DE L'AIGUILLE PIED-DE-BICHE AIGUILLE 3 a 4 3 a 5 L Zigzag Simple Le point de surjet sert a empecher les bords des tissus de s'effilocher. Placer le bord du tissu sous
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 45
    UTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONS TOEBEHOREN ENAPPLICATIES F Monogrammes et broderies Monogrammen en borduren LONGUEUR DE POINT LARGEUR DE POINT POSITION DE L'AIGUILLE PIED-DE-BICHE AIGUILLE AUTRES N'importe quelle position 0 a 5 M Aucun (ote) Simple Plaque de reprisage
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 46
    S311VD/7ddV' N3 NgtIOH.3830.1 SNOI1V3flddtl S811311.3 SMOSS300V S30 NOI1vSniin MONOGRAMMES 1. Coudre a une vitesse constante en deplacant lentement le tambour le long des lettres. 2. Arreter la couture par quelques points droits a la fin de la derniere lettre. MONOGRAMMEN 1. Naai onder een
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 47
    Remplacement de ('ampoule 1. Retirer la fiche d'alimentation de la prise de courant. 2. Desserrer la vis du capot de la machine comme indique a la fig. A. 3. Retirer le capot comme le montre la fig. B. Het lampje verwisselen 1. Verwijder de stekker uit het contact. 2. Verwijder de schroef in
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 48
    dan dient deze eenmaal per week te worden gesmeerd. Bij nog intensiever gebruik van de machine moet deze elke dag worden gesmeerd. De juiste olie voor naaimachines is verkrijgbaar bij uw plaatselijke leverancier of service-centrum. Gebruik nooit te veel olie, omdat dan het gevaar ontstaat dat dit op
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 49
    de maintien, sur le crochet, dans l'entraInennent et sur la coursiere. C) Entrainement C) Coursiere 2. Nettoyer la coursiere avec un chiffon imbibe d'huile pour machine. 3. Nettoyer la bourre et les fils du crochet de la navette de la memo maniere. 4. Remonter le crochet avec l'encoche vers le haut
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 50
    en cas de defaillances En cas de probleme, consulter d'abord le chapitre voulu dans le pr6sent manuel pour s'assurer de la bonne utilisation de la machine. Si le probleme persiste, la liste de verification suivante peut probleem niet kunnen oplossen, neem dan contact op met uw service-centrum. 47
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 51
    LISTE DE VERIFICATION EN CAS DE DEFAILLANCES RUPTURE DU FIL SUPERIEUR RUPTURE DU FIL INFERIEUR DES POINTS SAUTENT LA COUTURE FAIT DES BOUCLES I LE TISSU FRONCE ONDERHOUD Le fil superieur n'est pas bien enfile. Le fil inferieur est emmele. • I Page 13 Non Le fil superieur est emmele. • I
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 52
    12-15 INee Foute naald gebruikt. Pagina 5 iNee Foute combinatie naald/garen/stof gebruikt. Pagina 19 Nee Pagina 19 Nee NEEM CONTACT OP MET UW SERVICE-CENTRUM 49
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 53
    combinaison aiguille/fil/tissu est incorrecte. I Page 18 Non Une aiguille inferieure est utilisee. La machine manque d'huile. • • Page 5 1,Non Page 45 Non L'interrupteur principal est eteint. Page 10 Non Z ILI O LIJ cc CC Ili I- O Z z O • • CONTACTER LE SERVICE TECHNIQUE LE PLUS PROCHE 50
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 54
    0110HH3ONO ZgE!E!!011g CONTROLELIJST STOF WORDT NIET GOED GETRANSPORTEERD NAALD BREEKT MACHINE LAWAAIIG OF LANGZAAM MACHINE START NIET Transporteurs uitgeschakeld met de steeklengteknop. Naald is niet goed is ingesteld op spoelwinding. Pagina 10 Nee NEEM CONTACT OP MET UW SERVICE-CENTRUM 51
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 55
    le transport. Voir ci-apres les instructions pour remettre la machine dans son emballage d'origine. De machine opnieuw inpakken U wordt aangeraden de doos concu pour proteger la machine pendant le transport. Conservez-le au cas oil it serait necessaire de demenager la machine. _Y z-- BELANGRIJK
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 56
    tres fins D Dentelle E Emballage F Fronces Ce Graissage Guide de depannage X Interrupteur principal L Lampe de couture Interrupteur de verification des defaillances M Mise en place du fil inferieur Mise en place du fil superieur Modele bras libre Monogrammes Page 1 5 5 37 8 29 42 23 32 16 34 22 38
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 57
    N Nettoyage Nettoyage de la coursiere de la navette Nettoyage des griffes d'entrainement Page 46 46 47 0 Opnieuw inpakken Oppakken van de onderdraad Overlocksteek Pedale 4 Pieces principales 1 Point de bourdon 25 Point droit 20 Point d'ourlet invisible 40 Point zigzag 24 Point zigzag
  • Brother International VX-1140 | User Manual - French - Page 58
    1 FRENCH DUTCH 194411-012 Printed in China
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58

VX1140
brotherĀ®
,4LAAAN
V