Canon PIXMA MG3122 MG3120 Gu쟠de inicio [Spanish Version] - Page 3
Ya están disponibles la función de copia y otras funciones que no
View all Canon PIXMA MG3122 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 3 highlights
3 Setting Plain Paper 1 2 Loading Photo Paper Cargar papel fotográfico Configuración para papel normal 1 Check that the Paper Output Tray is closed, then pull out the Paper Support. 1 Asegúrese de que la bandeja de salida del papel (Paper Output Tray) está cerrada y extraiga el soporte del papel (Paper Support). Insert paper with the printable side down until it stops. When using photo paper, machine settings for media type and size should be adjusted. For details, refer to the On-screen Manual which will be installed later. Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo hasta que se detenga. Cuando use papel fotográfico, deberá ajustar la configuración del equipo al tipo y al tamaño del soporte. Para obtener más detalles, consulte el Manual en pantalla que se instalará posteriormente. 2 Slide the right Paper Guide to the end. The left Paper Guide moves simultaneously with the right guide. 2 Deslice la guía del papel (Paper Guide) derecha hacia el lado. La guía del papel (Paper Guide) izquierda se mueve al mismo tiempo que la derecha. Copy and other functions that do not require a computer are now available. Ya están disponibles la función de copia y otras funciones que no requieren ordenador. 3 4 1 2 5 1 2 Printing without opening the Paper Output Tray causes an error. For information about paper, refer to the Onscreen Manual which will be installed later. 3 Insert paper until it stops. 3 Inserte el papel hasta que se detenga. 4 Do not connect the USB cable yet. You will be prompted to connect it during the installation using the Setup CD-ROM. 4 Adjust the Paper Guide to fit the paper size used, then open the Output Tray Extension. 4 Ajuste la guía del papel (Paper Guide) al tamaño del papel utilizado y abra la extensión de la bandeja de salida (Output Tray Extension). 5 Open the Paper Output Tray and the Paper Output Support. 5 Abra la bandeja de salida del papel (Paper Output Tray) y el soporte de la salida del papel (Paper Output Support). Si imprime sin abrir la bandeja de salida del papel (Paper Output Tray), provocará un error. Para obtener más información sobre el papel, consulte el Manual en pantalla que se instalará posteriormente. No conecte aún el cable USB. El sistema le solicitará que lo conecte durante la instalación utilizando el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM). • Quit all applications before installation. • Log on using an administrator account. • Internet connection may be required during the installation. Connection fees apply. Screens are based on Windows 7 operating system Home Premium and Mac OS X v.10.6.x. Actual screens may differ depending on the OS version. • Cierre todas las aplicaciones antes de la instalación. • Inicie una sesión con una cuenta de administrador. • Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar a Internet. Esto puede implicar gastos de conexión. Las pantallas se basan en Windows 7 operating system Home Premium y Mac OS X v.10.6.x. Las pantallas reales pueden diferir en función de la versión del sistema operativo. 1 1 Press the ON button to turn off the machine. Operating noise stops after about 30 seconds. 1 Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar el equipo. El ruido de funcionamiento se detiene al cabo de aproximadamente 30 segundos.