Canon PIXMA MG5422 Getting Started Guide - Page 1
Canon PIXMA MG5422 Manual
View all Canon PIXMA MG5422 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
ENGLISH ESPAÑOL Canon Inkjet Photo All-In-One Equipo multifunción fotográfico Canon Inkjet series series Getting Started Guía de inicio Read me first! Keep me handy for future reference. ¡Léame en primer lugar! Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro. Getting Help from Canon Email Tech Support - www.usa.canon.com/support Toll-Free Tech Support- 1-800-OK-CANON This option provides live telephone technical support, free of service charges, Monday-Friday (excluding holidays), during the warranty period. Telephone Device for the Deaf (TDD) support is available at 1-866-251-3752. Ayuda de Canon Asistencia técnica por correo electrónico: www.usa.canon.com/support Asistencia técnica gratuita: 1-800-OK-CANON Esta opción proporciona asistencia telefónica técnica personal, sin cargo por servicio, de lunes a viernes (excepto festivos), durante el periodo de garantía. Se dispone de un dispositivo telefónico auxiliar para sordos (TDD) en 1-866-251-3752. • Windows is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other countries. • Windows Vista is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other countries. • Mac, Mac OS, AirPort and Bonjour are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE. UU. y/u otros países. • Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE. UU. y/u otros países. • Mac, Mac OS, AirPort y Bonjour son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países. Model Number: K10384 Número de modelo: K10384 To perform setup, place the machine near the access point* and computer. (* Required for wireless LAN) Para llevar a cabo la instalación, coloque el equipo cerca del punto de acceso* y del ordenador. (* necesario para LAN inalámbrica) 1 1 Open the Paper Output Tray. The Output Tray Extension opens automatically. 1 Abra la bandeja de salida del papel. La extensión de la bandeja de salida se abre automáticamente. 2 2 3 1 2 Open the Operation Panel. Remove the orange tape and protective material. 2 Abra el panel de control. Retire la cinta naranja y el material de protección. 3 3 Close the Operation Panel. 3 Cierre el panel de control. 4 4 Connect the power cord. Do not connect the USB cable yet. Included Items Check the included items. Elementos suministrados Compruebe que se le han suministrado los siguientes elementos. 4 Conecte el cable de alimentación. No conecte aún el cable USB. 5 Network connection: Conexión de red: Prepare network devices such as a router or an access point as necessary. Prepare los dispositivos de red, como el router o el punto de acceso, según convenga. USB connection: Conexión USB: A USB cable (not included) is Es necesario un cable USB required. (no suministrado). 6 Preparation Remove the protective sheets and tape. Retire las hojas protectoras y la cinta. Preparativos 1 The Paper Output Tray opens automatically as printing starts. Keep the front of the machine clear of any obstacles. La bandeja de salida del papel se abre automáticamente al comenzar la impresión. Mantenga la parte frontal del equipo libre de obstáculos. QT5-5713-V01 XXXXXXXX © CANON INC. 2012 PRINTED IN XXXXXXXX 5 Press the ON button. 5 Pulse el botón ACTIVADO (ON). 6 Select your language, then press 1 the OK button. To change the language setting, press the Back button. 2 6 Seleccione su idioma y, a continuación, pulse el botón OK. Para cambiar el ajuste de idioma, pulse el botón Atrás (Back). Back button Botón Atrás (Back)