Canon VB-R12VE Dome Unit DU10-S-VB Installation Guide - Page 1
Canon VB-R12VE Manual
View all Canon VB-R12VE manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
BIM-7047-000 初版 :2016.4.1 DU10-S-VB Dome Unit DU10-S-VB Installation Guide Dome-Einheit DU10-S-VB Installationshandbuch Unidad cúpula DU10-S-VB Guía de instalación Unité dôme DU10-S-VB Manuel d'installation Unità a cupola DU10-S-VB Guida all'installazione DU10-S-VB Kubbe Ünitesi DU10-S-VB Kurulum Kılavuzu DU10-S-VB DU10-S-VB © CANON INC. 2016 Printed in Japan JA ENGLISH EN Be sure to read the "Safety Precautions" section for correct use. After reading this "Installation Guide", keep it in a readily accessible location for future reference. In addition to this "Installation Guide", also read the "Installation Guide" included with the camera. Caution Rtoeiqnusetasltl a professional installer for all installation work. Never try the camera yourself. Doing so may result in unforeseen accidents such as dropping the camera or electric shock. Türkçe TR Doğru kullanım için "Güvenlik Önlemleri"ni okuduğunuzdan emin olun. Bu "Kurulum Kılavuzu"nu okuduktan sonra, ileride başvurmak üzere kolayca ulaşılabilen bir yerde saklayın. Bu "Kurulum Kılavuzu"na ek olarak, lütfen kamerayla birlikte gelen "Kurulum Kılavuzu"nu da okuyun. Dikkat T üm kurulum işlemlerinin bir uzman tarafından yapılmasını isteyin. Asla kamerayı kendiniz kurmaya çalışmayın. Kendiniz kurmaya çalıştığınızda, kamerayı düşürmek veya elektrik çarpması gibi öngörülemez kazalara neden olabilirsiniz. TH 中文 ZH 89 15 层 邮编 100005 Check Included Items / Überprüfen des Lieferinhalts / Compruebe los artículos incluidos / Vérification des éléments fournis / Verifica dei componenti inclusi Dahili Parçaların Kontrol DEUTSCH DE Beachten und lesen Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheitshinweise". Es wird empfohlen, dieses Installationshandbuch zur zukünftigen Verwendung griffbereit aufzubewahren. Lesen Sie außer diesem Installationshandbuch bitte auch das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Installationshandbuch. Vorsicht Die Die Kameramontage ist von fachkundigem Personal vorzunehmen. Kamera niemals selbst installieren. Anderenfalls besteht unnötiges Unfallrisiko (u. a. Beschädigung der Kamera) oder Stromschlaggefahr. ESPAÑOL ES Lea atentamente la sección "Precauciones de seguridad" para utilizarla correctamente. Una vez haya leído esta "Guía de instalación", guárdela en un lugar accesible como referencia de consulta en el futuro. Además de esta "Guía de instalación", lea también la "Guía de instalación" que se incluye con la cámara. Precaución Solicite a un instalador profesional que realice todo el trabajo de instalación. No intente nunca instalar la cámara por sí mismo. En caso contrario, se podrían producir accidentes imprevistos, como la caída de la cámara o descargas eléctricas. FRANÇAIS FR Pour une bonne utilisation, assurez-vous de lire la section « Précautions de sécurité ». Après lecture du Manuel d'installation, conservez-le dans un endroit facilement accessible pour référence ultérieure. En plus de ce Manuel d'installation, lisez également le « Manuel d'installation » fourni avec la caméra. Prudence Faites appel à un professionnel pour toute installation de la caméra. Ne tentez jamais d'installer la caméra vous-même. Agir de la sorte peut vous exposer à des accidents imprévisibles tels que la chute de la caméra ou un choc électrique. ITALIANO IT Accertarsi di leggere la sezione "Precauzioni di sicurezza" per un corretto utilizzo. Dopo aver letto la "Guida all'installazione", conservarla in un posto facilmente accessibile per poterla consultare in futuro. Leggere anche la "Guida all'installazione" inclusa con la telecamera. Attenzione Rivolgersi a un tecnico professionista per tutti i lavori di installazione della telecamera. Non effettuare mai le operazioni di installazione autonomamente per evitare incidenti imprevisti, come la caduta della telecamera o scosse elettriche. RU ੇ๏ɿ( x H) 179 x 108 mm Dimensions: ( x H) 179 x 108 mm ( 7.05 x 4.25 in.) Abmessungen: ( x H) 179 x 108 mm Dimensiones: ( x Al.) 179 x 108 mm ( 7,05 x 4,25 pulg.) Dimensions : ( x H) 179 x 108 mm ( 7,05 x 4,25 po) Dimensioni: ( x A) 179 x 108 mm x B) 179 x 108 мм Boyutlar: ( x Y) 179 x 108 mm x สูง) 179 x 108 มม. 尺寸:( x 高) 179 x 108 mm ࣭ྔɿ 145 g Weight: Approx. 145 g (5.2 oz.) Gewicht: Ca. 145 g Peso: aprox. 145 g (5,2 oz.) Poids : environ 145 g (5,2 oz.) Peso: circa 145 g 145 г Ağırlık: Yaklaşık 145 g 145 145 g Operating Environment (Temperature): Please refer to "Specifications" in the Installation Guide of the camera. Betriebsumgebung (Temperatur): Weitere Informationen finden Sie unter „Technische Datenʠ im Installationshandbuch der Kamera. Entorno operativo (Temperatura): Consulte lasʠEspecificacionesʡen la Guía de instalación de la cámara. Environnement d'utilisation (Température) : Reportez-vous aux spécifications dans le Manuel d'installation de la caméra. Ambiente operativo (Temperatura): Fare riferimento alla sezione "Specifiche" nella Guida all'installazione della telecamera. İşletim Ortamı (Sıcaklığı): Lütfen kameranın Kurulum Kılavuzu'ndaki "Özellikler" bölümüne başvurun. Min. Subject Illumination: Please refer to "Specifications" in the Installation Guide of the camera. Mindestbeleuchtungsstärke: Weitere Informationen finden Sie unter „Technische Datenʠ im Installationshandbuch der Kamera. Iluminación mín. del sujeto: Consulte lasʠEspecificacionesʡen la Guía de instalación de la cámara. Éclairage min. : Reportez-vous aux spécifications dans le Manuel d'installation de la caméra. Illuminazione soggetto min.: Fare riferimento alla sezione "Specifiche" nella Guida all'installazione della telecamera. Min. Nesne Aydınlatması: Lütfen kameranın Kurulum Kılavuzu'ndaki "Özellikler" bölümüne başvurun. Replace the dome cover / Ersetzen der Kuppelabdeckung / Sustitución de la cubierta de la cúpula / Remplacement du cache de dôme / Sostituzione del coperchio della cupola Kubbe kapağını değiştirme / Outdoor Model / Modell für Außenanwendung / Modelo para exteriores / Modèle extérieur / Modello per esterni Dış Mekan Modeli Indoor Model / Modell für Innenanwendung / Modelo para interiores / Modèle intérieur / Modello per interni Mekan Modeli 1 1 2 3 5 4 6 3 5 4 6 JA 1 2 3 4 5 6 EN 1. Dome flange / 2. Rubber Seal / 3. Dome cover / 4. Dome cover holder / 5. Smoked dome cover / 6. Dedicated wrench included with camera DE 1. Kuppelflansch / 2. Gummiversiegelung / 3. Kuppelabdeckung / 4. Halterung für Kuppelabdeckung / 5. Rauchglas-Kuppelabdeckung / 6. Spezieller Schraubenschlüssel im Lieferumfang der Kamera enthalten ES 1. Pestaña de la cúpula / 2. Sello de goma / 3. Cubierta de la cúpula / 4. Soporte de la cubierta de la cúpula / 5. Cubierta de la cúpula ahumada / 6. La llave específica se incluye con la cámara FR 1. Collerette de dôme / 2. Joint en caoutchouc / 3. Cache de dôme / 4. Support du cache de dôme / 5. Cache de dôme teinté / 6. Clé spéciale fournie avec la caméra IT 1. Flangia della cupola / 2. Guarnizione in gomma / 3. Coperchio della cupola / 4. Supporto del coperchio della cupola / 5. Coperchio per cupola scuro / 6. Chiave dedicata inclusa con la telecamera RU 1 2 3 4 5 6 TR 1. Kubbe flanşları / 2. Lastik Conta / 3. Kubbe kapağı / 4. Kubbe kapağı tutucu / 5. Füme kubbe kapağı / 6. Kamerayla birlikte verilen özel ingiliz anahtarı TH 1 2 3 4 5 6 ZH 1 2 3 4 5 6 ҙ ࠂܯ ҙ ҙ ͍ͩ͘͞ɻ ENGLISH Symbols Indicating Safety Precautions ThisʠInstallation Guideʡuses the following symbols to indicate important information the user should know in order to use the product safely. Explanations are provided for each symbol so that users will understand the level of importance for each. Be sure to observe these items. Warning Caution Caution Failure to follow the instructions accompanied by this symbol may result in death or serious injury. Failure to follow the instructions accompanied by this symbol may result in injury. Failure to follow the instructions accompanied by this symbol may result in property damage. Safety Precautions Warning • Do not disassemble or modify the camera. Failure to do so may result in fire or electric shock. Caution • Make sure the screws are firmly screwed in place when installing. • Use only with compatible cameras. Failure to do so may result in the camera falling or other accidents. • Be careful not to get your fingers caught when installing. Failure to do so may result in injuries. Caution • Take care when replacing so as not to damage the dome cover. • Wipe away all fingerprints and other soiling sustained during replacement with a soft cloth. • Do not move the camera rotator or lens by hand. • Take measures to remove static electricity before performing any procedures. Failure to do so may result in malfunctions. The contents of this guide are subject to change without any prior notice.