Canon imagePROGRAF TX-3000 MFP T36 imagePROGRAF RU-42 / RU-32 / RU-22 Roll Uni
Canon imagePROGRAF TX-3000 MFP T36 Manual
View all Canon imagePROGRAF TX-3000 MFP T36 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Canon imagePROGRAF TX-3000 MFP T36 manual content summary:
- Canon imagePROGRAF TX-3000 MFP T36 | imagePROGRAF RU-42 / RU-32 / RU-22 Roll Uni - Page 1
Guide d'installation de l'unité de rouleau Guía de configuración de la unidad de rollo Guia de configuração da unidade em rolo Rolleneinheit Einrichtungshandbuch Guida all'impostazione dell'unità rotolo Installatiehandleiding roleenheid Przewodnik konfiguracji modułu rolki • Read this manual - Canon imagePROGRAF TX-3000 MFP T36 | imagePROGRAF RU-42 / RU-32 / RU-22 Roll Uni - Page 2
Unidade em rolo Rolleneinheit Unità rotolo Roleenheid Moduł rolki B L Support rail L Rail de support L Raíl del soporte L Trilho de suporte L Stützschiene-L in der Packung enthalten. • È possibile che la confezione includa altre guide. • De verpakking kan ook nog andere documentatie bevatten. • W - Canon imagePROGRAF TX-3000 MFP T36 | imagePROGRAF RU-42 / RU-32 / RU-22 Roll Uni - Page 3
fermement les vis à l'aide de la clé Allen M8. Répétez également les étapes 2 à 4 pour le côté droit du socle à fixer sur le rail de support R. • Fije el raíl del soporte L con un tornillo hexagonal M8. Apriete firmemente los tornillos con la llave Allen M8. Repita los pasos 2 a 4 también para - Canon imagePROGRAF TX-3000 MFP T36 | imagePROGRAF RU-42 / RU-32 / RU-22 Roll Uni - Page 4
the release lever. • Ouvrez le capot supérieur et le guide d'éjection de l'imprimante et soulevez le levier de relâchement. Nota Opmerking Uwaga The removed roll holder is used when loading roll paper. • Le support du rouleau déposé est utilisé lors du chargement du papier en rouleau. • El - Canon imagePROGRAF TX-3000 MFP T36 | imagePROGRAF RU-42 / RU-32 / RU-22 Roll Uni - Page 5
ć do kontuzji w przypadku upuszczenia modułu. 10 A A)の頂 • While checking the positions on the left and right sides, place the roll unit on top of the support A rails, and push the roll unit all the way in until the points of the ▲ markings (A) on the left and right sides are aligned - Canon imagePROGRAF TX-3000 MFP T36 | imagePROGRAF RU-42 / RU-32 / RU-22 Roll Uni - Page 6
części drukarki. Wsunięciu końca przewodu do złącza towarzyszy kliknięcie. Close the top cover and output guide, and lower the release lever. • Fermez le capot supérieur et le guide d'éjection, et abaissez le levier de relâchement. • Cierre la cubierta superior y la guía de salida, y baje la - Canon imagePROGRAF TX-3000 MFP T36 | imagePROGRAF RU-42 / RU-32 / RU-22 Roll Uni - Page 7
raccoglitore De opvangmand bevestigen Dołączanie kosza Attach the basket. Refer to the Setup Guide for the printer and proceed to "Attach the Basket". • Montez le panier. Reportez-vous au Guide d'installation de l'imprimante et passez à la section "Montage du panier". • Conecte la cesta. Consulte - Canon imagePROGRAF TX-3000 MFP T36 | imagePROGRAF RU-42 / RU-32 / RU-22 Roll Uni - Page 8
QT6-2445-V01 XXXXXXXX © CANON INC. 2017 PRINTED IN XXXXXXXX IMPRIMÉ XX XXXXXXXX
47±²³³´9µ¶
ロールユニット
セットアップガイド
Roll Unit Setup Guide
Guide d'installation de l'unité de rouleau
Guía de configuración
de la unidad de rollo
Guia de configuração
da unidade em rolo
Rolleneinheit
Einrichtungshandbuch
Guida all'impostazione dell'unità rotolo
Installatiehandleiding
roleenheid
Przewodnik konfiguracji
modułu rolki
•
ロールユニットの組み立ては本書をお読みください。ご使用の機種とイラストが異なる場合がありますが、基本的な手順は同じです。あらかじめご了承ください。
ご使用前に必ず本書をお読みください。
将来いつでも使用できるように大切に保管してください。
•
Read this manual for details on assembling the
roll unit
. Although the illustrations may differ from the model you are using, the basic procedure is the same. We thank you for
understanding.
Be sure to read this manual before use.
Keep this manual in a handy location for future reference.
•
Lisez ce manuel pour plus de détails sur le montage de l'
unité de rouleau
. Bien que les illustrations puissent être différentes du modèle que vous utilisez, la procédure de base
est identique. Nous vous remercions de votre compréhension.
Assurez-vous de lire ce manuel avant d'utiliser le matériel.
Conservez ce manuel en lieu sûr pour pouvoir aisément vous y référer en cas de besoin.
•
Lea este manual donde encontrará detalles sobre el montaje de la
unidad de rollo
. Aunque las ilustraciones podrían diferir del modelo que está utilizando, el procedimiento
básico es el mismo. Gracias por su comprensión.
Asegúrese de leer este manual antes de usarlo.
Mantenga este manual a mano para futuras referencias.
•
Consulte este manual para obter informações sobre a montagem da
unidade em rolo
. As ilustrações podem ser diferentes do modelo que você estiver usando, mas o processo
básico é o mesmo. Agradecemos sua compreensão.
Não deixe de ler o manual antes de usar o equipamento.
Mantenha este manual à mão para referências futuras.
•
Lesen Sie dieses Handbuch, um Details zum Aufbau der
Rolleneinheit
zu erhalten. Auch wenn sich die Abbildungen von dem von Ihnen verwendeten Modell möglicherweise
unterscheiden, ist die grundlegende Vorgehensweise identisch. Wir danken für Ihr Verständnis.
Lesen Sie dieses Handbuch unbedingt vor dem Gebrauch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen griffbereit auf.
•
Consultare questo manuale per istruzioni dettagliate sul montaggio dell'
unità rotolo
. Anche se le figure possono essere diverse rispetto al modello effettivamente utilizzato, la
procedura di base è la stessa.Grazie per la comprensione.
Leggere il presente manuale prima dell'uso.
Mantenete quindi il manuale a portata di mano per future necessità di consultazione.
•
Lees deze handleiding voor nadere bijzonderheden over het in elkaar zetten van de
roleenheid
. De illustraties zullen misschien niet het model dat u gebruikt, weergeven maar
de basisprocedure is hetzelfde. Wij danken u voor uw begrip.
Lees voorafgaand aan ingebruikname deze handleiding door.
Bewaar deze handleiding op een handige plaats zodat u de handleiding later gemakkelijk kunt raadplegen.
• Przed zmontowaniem
modułu rolki należy zapoznać się z niniejszym przewodnikiem. Zamieszczone w nim ilustracje mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu używanego
modelu urządzenia, procedura jednak pozostaje taka sama. Dziękujemy za zrozumienie.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z niniejszym przewodnikiem.
Niniejszy przewodnik należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu, aby można było z niego skorzystać w przyszłości.
RU-42
RU-32
RU-22