Canon imageRUNNER 1435iF imageRUNNER 1400 Series Startedr Guide - Page 30
Símbolos relacionados con la seguridad, Seguridad láser
View all Canon imageRUNNER 1435iF manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 30 highlights
Remarques • Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques applicables d'Industrie Canada. • Avant d'installer cet appareil, l'utilisateur doit s'assurer qu'il est permis de le connecter à l'équipement de la compagnie de télécommunication locale et doit installer cet appareil en utilisant une méthode de connexion autorisée. Il se peut qu'il faille étendre la circuiterie intérieure de la ligne individuelle d'abonné, qui a été installée par la compagnie, au moyen d'un jeu de connecteurs homologués (rallonge téléphonique). • L'attention de l'utilisateur est attirée sur le fait que le respect des conditions mentionnées ci-dessus ne constitue pas une garantie contre les dégradations de qualité du service dans certaines circonstances. • L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d'indices d' équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n'excède pas 5. • Le nombre d'équivalents sonnerie (REN) de ce produit est 1.0. • Les réparations sur un appareil certifié doivent être faites par une société d'entretien canadienne autorisée par le Gouvernement canadien et désignée par le fournisseur. Toute réparation ou modification que pourrait faire l'utilisateur de cet appareil, ou tout mauvais fonctionnement, donne à la compagnie de télécommunication le droit de débrancher l'appareil. • Pour sa propre protection, l'utilisateur doit s'assurer que les prises de terre de l'appareil d'alimentation, les lignes téléphoniques et les tuyaux métalliques internes, s'il y en a, sont bien connectés entre eux. Cette précaution est particulièrement importante dans les zones rurales. ATENCIÓN Au lieu d'essayer de faire ces branchements euxmêmes, les utilisateurs sont invités à faire appel à un service d'inspection faisant autorité en matière d'électricité ou à un électricien, selon le cas. NOTA Respecte les limites de la classe B de la NMB-003 du Canada. Símbolos relacionados con la seguridad Interruptor de alimentación: posición "ON" (encendido) Interruptor de alimentación: posición "OFF" (apagado) Interruptor de alimentación: posición "STAND-BY" (en espera) Interruptor pulsador "ON" "OFF" (encendido/apagado) Terminal de conexión a tierra de protección Tensión peligrosa en el interior. No abra las tapas a menos que así se le indique. ATENCIÓN: superficie caliente. No toque. Es Equipo de Clase II Piezas móviles: mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento NOTA Algunos de los símbolos mostrados anteriormente podrían no estar fijados en función del producto. Seguridad láser Este equipo está acreditado como producto láser de Clase 1 correspondiente a las normas IEC60825-1:2007 y EN60825-1:2007. Esto significa que el equipo no produce radiación láser peligrosa. Dado que la radiación emitida en el interior del equipo queda completamente confinada en el alojamiento protector y por medio de las tapas exteriores, el rayo láser no puede salir al exterior del equipo durante ninguna de las fases del funcionamiento normal. No retire los alojamientos de protección o las tapas externas, excepto si se indica en el manual del equipo. Este producto incluye un diodo de láser [Potencia máxima de salida 8 mW, longitud de onda 785-800 nm] La etiqueta que figura más abajo se encuentra adherida a la parte interior del equipo, detrás de la tapa frontal. Este producto ha sido clasificado según las normas IEC60825-1:2007 y EN60825-1:2007, que corresponden a las siguientes clases: CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 ATENCIÓN La manipulación de controles y la realización de ajustes o ejecución de procedimientos no especificados en los manuales de este equipo puede ser motivo de exposición a radiaciones peligrosas. 30