Creative Outlier User Guide - Page 20

Laden des Headsets

Page 20 highlights

Specifiche tecniche: Driver: Magnete al neodimio da 32 mm Risposta di frequenza: 20 Hz ~ 22 kHz Impedenza: 24 ohm Tecnologia wireless: Bluetooth v4.1 Profili Bluetooth: A2DP, AVRCP, HSP, HFP (compatibile con HD Voice) Codec audio: SBC, mSBC, FastStream* Protezione dei contenuti: SCMS-T Memoria esterna: supporta schede microSD classe 4 e successive; partizioni FAT16/32 fino a 32 GB Formati audio compatibili su memoria esterna: supporta formati MP3/WMA (fino 320 Kbps), WAV (fino a 48 kHz PCM a 16 bit) USB Audio: Computer con sistema operativo Windows 8.1/8/7/Vista, Mac OS X v10.6.8 e versioni successive Frequenza operativa: 2402 ~ 2480 MHz Raggio d'azione: fino a 10 m/33 piedi Temperatura operativa: 0 ~ 45 ˚C Alimentazione: batteria Li-Ion ricaricabile da 3,7 V, 200 mAh Ricarica tramite USB: 5 VCC a 500 mA Tempo di ricarica/riproduzione/chiamata: 2 ore/8 ore/8 ore Peso netto: 90 g/3,2 once * FastStream ti assicura una comunicazione vocale e una riproduzione audio bi-direzionale wireless a bassa latenza grazie al ricetrasmettitore Bluetooth Creative BT-W1. HD Voice richiede reti mobili e smartphone supportati. Per la versione online più recente di questa guida, delle informazioni DoC, di regolamentazione e sicurezza, visita http://support.creative.com. DE Vielen Dank, dass Sie sich für das kabellose Creative OutlierHeadset entschieden haben. In diesem Dokument werden alle Funktionen Ihres Headsets beschrieben. Laden Sie das Headset vor der erstmaligen Nutzung vollständig auf. Anschließend müssen Sie das Headset einmal mit Ihrem Bluetooth®-Audio- bzw. Mobilgerät „koppeln", sodass automatisch eine Verbindung hergestellt wird. Laden des Headsets • Verbinden Sie die rechte Hörmuschel mit dem beigefügten USB- Kabel mit Ihrem Laptop oder Computer. • Die Anzeige leuchtet rot auf. Wenn der Kopfhörer vollständig aufgeladen ist, erlischt die Anzeige. Koppeln von neuen Bluetooth-Geräten • Schalten Sie das Headset aus. • Halten Sie die Multifunktionstaste an der rechten Hörmuschel mindestens sechs Sekunden gedrückt, bis die Anzeige blau leuchtet und rasch blinkt. • Schalten Sie am Audio- bzw. Mobilgerät die Bluetooth- Suchfunktion ein. • Wählen Sie „Creative outlier" aus, und geben Sie „0000" ein, wenn Sie zur Eingabe des Passcodes aufgefordert werden. • Nach der erfolgreichen Kopplung blinkt die blaue Anzeige an der rechten Hörmuschel langsam. • Hinweis: Wenn Sie das Headset mit einem Computer koppeln und die Mikrofonfunktion nutzen möchten, müssen Sie es als Freisprech-Audio- bzw. Headset-Gerät und nicht als StereoAudiogerät anschließen. Falls Sie die Mikrofonfunktion nicht benötigen, sollten Sie es als Stereo-Audiogerät anschließen, um eine bessere Wiedergabequalität zu erzielen. Die jeweils verwendete Anwendung wird von einer Bluetooth-Lösung erkannt,

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84

Specifiche tecniche
:
Driver
: Magnete al neodimio da 32 mm
Risposta di frequenza
: 20 Hz ~ 22 kHz
Impedenza
: 24 ohm
Tecnologia wireless
: Bluetooth v4.1
Profili Bluetooth
: A2DP, AVRCP, HSP, HFP (compatibile con HD Voice)
Codec audio
: SBC, mSBC, FastStream*
Protezione dei contenuti
: SCMS-T
Memoria esterna
: supporta schede microSD classe 4 e successive;
partizioni FAT16/32 fino a 32 GB
Formati audio compatibili su memoria esterna
: supporta formati
MP3/WMA (fino 320 Kbps), WAV (fino a 48 kHz PCM a 16 bit)
USB Audio
: Computer con sistema operativo Windows 8.1/8/7/Vista,
Mac OS X v10.6.8 e versioni successive
Frequenza operativa
: 2402 ~ 2480 MHz
Raggio d’azione
: fino a 10 m/33 piedi
Temperatura operativa
: 0 ~ 45 ˚C
Alimentazione
: batteria Li-Ion ricaricabile da 3,7 V, 200 mAh
Ricarica tramite USB
: 5 VCC a 500 mA
Tempo di ricarica/riproduzione/chiamata
: 2 ore/8 ore/8 ore
Peso netto
: 90 g/3,2 once
* FastStream ti assicura una comunicazione vocale e una riproduzione
audio bi-direzionale wireless a bassa latenza grazie al ricetrasmettitore
Bluetooth
Creative BT-W1.
HD Voice richiede reti mobili e smartphone supportati.
Per la versione online più recente di questa guida, delle informazioni
DoC, di regolamentazione e sicurezza, visita
.
DE
Vielen Dank, dass Sie sich für das kabellose Creative Outlier-
Headset entschieden haben. In diesem Dokument werden
alle Funktionen Ihres Headsets beschrieben. Laden Sie das Headset
vor der erstmaligen Nutzung vollständig auf. Anschließend müssen
Sie das Headset einmal mit Ihrem
Bluetooth
®
-Audio- bzw. Mobilgerät
„koppeln“, sodass automatisch eine Verbindung hergestellt wird.
Laden des Headsets
Verbinden Sie die rechte Hörmuschel mit dem beigefügten USB-
Kabel mit Ihrem Laptop oder Computer.
Die Anzeige leuchtet rot auf. Wenn der Kopfhörer vollständig
aufgeladen ist, erlischt die Anzeige.
Koppeln von neuen
Bluetooth
-Geräten
Schalten Sie das Headset aus.
Halten Sie die Multifunktionstaste an der rechten Hörmuschel
mindestens sechs Sekunden gedrückt, bis die Anzeige blau
leuchtet und rasch blinkt.
Schalten Sie am Audio- bzw. Mobilgerät die
Bluetooth
-
Suchfunktion ein.
Wählen Sie „Creative outlier“ aus, und geben Sie „0000“
ein, wenn Sie zur Eingabe des Passcodes aufgefordert werden.
Nach der erfolgreichen Kopplung blinkt die blaue Anzeige an der
rechten Hörmuschel langsam.
Hinweis: Wenn Sie das Headset mit einem Computer koppeln
und die Mikrofonfunktion nutzen möchten, müssen Sie es als
Freisprech-Audio- bzw. Headset-Gerät und nicht als Stereo-
Audiogerät anschließen. Falls Sie die Mikrofonfunktion nicht
benötigen, sollten Sie es als Stereo-Audiogerät anschließen,
um eine bessere Wiedergabequalität zu erzielen. Die jeweils
verwendete Anwendung wird von einer
Bluetooth
-Lösung erkannt,