Creative TravelSound for iPod nano 4th gen TravelSound i85 quickstart CLA CLI - Page 1
Creative TravelSound for iPod nano 4th gen Manual
![]() |
View all Creative TravelSound for iPod nano 4th gen manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
• Connectivity Diagram • Sch6ma de connexion • Diagramm zur conectividad • Mil7T3TaIN • SERI • A107T41 0 , 0... ' , .... NEM ) MENU IN NH i I* II ____// TIMIELSOM ler ( ≥ 1 TRAVELSOUND s , .0. A TIMELSOUNO * ZEN USB Power Adapter -C-- 0 AA - - --- D = H ,0 . , N 0-.--, 14 i • 0 0 . Q == r 0 t ° I I O MMMMIII4 1 i * • Optional (sold separately) • Facultatif (vendu separement) • Optional (se vende por separado) • A-7i1/ 9:I (RlitD) • it 4, (Mt-ili ) www.creative.com 1.77., s.t.=, English ODocking Slide in the player firmly as shown. i7. -is =.., Francais Connexion Faites glisser le lecteur fermement comme indique. Espanol Acoplamlento Deslice firmemente el reproductor pars introducirlo tal coma se muestra. m„ .. -, k .- „) )O=1:i3 kli0 An PhffiA44,Mftg$PRA • Undocking Hold the player firmly by the sides and slide it out. Do not press on the player's LCD. Caution: When docking or undocking your IPod nano player, do not twist or turn your player. This reduces the risk of damaging your player and/or TravelSound connectors. Deconnexion Maintenez le lecteur fermement par les cotes et tirez pour l'extraire. N'appuyez pas sur Moran LCD. Attention : Lora de la connexion ou de la deconnexion de votre lecteur iPod nano et du sods d'encrage, inserez le lecteur bien droit, sans aucune torsion ni rotation. Ceci reduit le risque d'endommagement des connecteurs du lecteur et du TravelSound. Desacoplamiento Agarre el reproductor firmemente por los laterales y deslicelo hacia fuera. No presione la pantalla LCD del reproductor. Advertencia: No gire ni voltee el reproductor iPod nano al conectarlo o desconectarlo. De este modo se reduce el riesgo de dear el reproductor o los conectores de TravelSound. music/data transfer between iPod and PC/Mac To simultaneously charge your player and speaker Pour transferer de la musique/des donnas entre le iPod et un PC/Mac Pour recharger simultanement votre lecteur et votre haut-parleur Para transferencia de datos o musics entre el iPod y el PC o Mac Para cargar el reproductor y el altavoz de forma simultanea IMIM OliMittfMNXIMA4M . tROJMfft&OUS3 LCD . as: 2 mj -ilp iPod nanoMafil4 • TWIENA ISMR.ZerTA tv.)1Nolgalfm TravelSound igMfAft(Jit* ° iPod RI PC/Mac ENIZI11168 *V./Msl PaRM*M14fElOggl% roFO drs LED Indicator w Green - Speaker is powered on. Amber - Speaker battery is charging. LED turns off when battery is fully charged. Red - Speaker battery power is low. unTw• • The speaker automatically turns on/off when the player is docked/undocked. • Turning on/off the player also turns the speaker on/off. Signification du voyant Indicadores LED Vert - Le haut-parleur est sous tension. Verde: el altavoz este encendido. Orange - La batterie du haut-parleur est Amber: la baterla del altavoz se esta en cours de chargement. Le voyant s'eteint cargando. El indicador LED se apaga lorsque la batterie est totalement rechargee. cuando la baterla esta completamente Rouge - La batterie du haut-parleur est cargada. presque dechargee. Rojo: la potencia de la baterla del altavoz es baja. Remarque: • Le haut-parleur s'allume/s'eteint Note: automatiquement lorsque le • El altavoz se enciende y se apaga lecteur est anon§ ou non. automaticamente al acoplar o • Allumer/eteindre le lecteur active/desactive desacoplar el reproductor. egalement le haut-parleur. • Igualmente al encender o apagar el reproductor, se enciende o apaga el altavoz. LED WTI iii2 - IM/IMMEAR . Nfa - lgIJIYVditE*EVR . m@Atvgi , LED NM . KM - IXIYVdit'a1+k . Z : • Mffigc#Ut10/31- 404100# , MIA HMHEMIPA . • RIONIMMASittn PIM& NrarA OM . 0 FM radio Antenna / Travel Strap NOTE: If radio reception is poor, move or extend strap for optimium reception. OVolume Control Adjust the speaker volume from your player Antenne de la radio FM / courroie de voyage Remarque: Si la reception radio est mauvaise, deplacez ou allongez la courroie pour obtenir de meilleurs resultats. Reglage du volume Reglez le volume du haut-parleur a partir de votre lecteur Antena de radio FM y banda de transporte Note: Si la reception de radio es male, mueva o extienda la bands pare mejorar la recepcion. FM AMAMII iiteMe All : M g fAit,mO9*1, .01..3a4t*A40t4Taf, Mjo4ilMazA* Control de volumen Ajuste el volumen del altavoz desde el reproductor RA} O ANNOLESIMI019/1fr2 1.=:) , HAKE 71,-1, -(0I47*// P40,:k3tE71.--17- .X5-(F, VCI , -,bs DL1FAL, 1-. 7I.-17-coiriDAL Ae -t -Oilig C.,-,/3,DL14t,71,- t"-A5-fK VCIT)ZDM,L,V-,,i'd8, Z-..ONA tz7l,--1, -ONEVTIVs- ock-51zaal, -Cc WRFC tWi*MAiMlil . a&f.rgol ,Ammticon,a-,,--fflo : nfitgamt iPod nano Mkkinftt, TOE *Agiimmato ffAvm.d>m4makii, a TravelSound 4 11am*. USB h --ill•re#MIZZ LT, IPod 7:,../ez.- 5111, -cM77-fii.AbT -977-0i,UMV-zzke-egro 7i.,--1, -LAe-h-nnirotaL,to LED 411•3/h"-49 Ott - Ae-t--osseA-,-co -4-„ Mt - e-t -OlEarreto AM75".7-4-.6L LED ttakert, -0-0 wgi- Ae-t--aywitheafitri-,-co -4-. elil- • 71,-- V-iytIOVARDM, 41L,.7,e-t - coMEltiMakili-- 21-:42t7attgto • 71,--V-0227r.://t7L.-Ct,.7.e-t -0asitmersitc2r:421-7anto a iPod gi PC/Mac IUNtralittte5R/Ede FilltIMMirlgiI- VA FL, LED 4v7T01- Ot - ilffielltilE#13:F. IttINt - 11,9VEVittEkrlio tit _ lniglevlolOttkhA,kiamrf,aL.ED MftX. MS • WrikifE,311* , V N 433:FA ; )fitg, AlMit A it)CM. •1i-9:Fi knWittRhPiwttli.):F/ )CPtTa e . Fml!bt7:,7-1- / h5,1.11a1•9v7 t:til.: v7I-ofri R- ablJa
![](/manual_guide/products/creative-labs-travelsound-ipod-nano-4th-gen-travelsound-i85-quickstart-cla-cli-rev-b21694b/1.png)