Definitive Technology ProCinema 400 ProCinema 400 System Manual - Page 10
Subwoofer Connection, Conexión del subwoofer, Raccordement du caisson de basse - manual
View all Definitive Technology ProCinema 400 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 10 highlights
10 Subwoofer Connection Conexión del subwoofer Raccordement du caisson de basse français español english Power Volume LFE Input P r o S u b® 4 0 0 Powered Subwoofer This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQ NE PAS OUVRIR Owings Mills, Maryland USA Design ed i n the USA, Custom Manufactured in China. POWER ON INPUT: 100 V -240 V 50-60 Hz 150 W SERIAL NUMBER OFF ATTENTION: Pour réduire les risques d'incendie, remplacez que les mêmes type et le calibre du fusible FU SE: T2.5 AL/250V CAUTION: To reduce the risk of re, replace with only the same type and rating of fuse Please carefully read the owner's manual of your receiver before attempting to connect and set up the system. Power-off the receiver and disconnect the subwoofer from the AC socket. Connect a standard RCA cable from the subwoofer/LFE output of your receiver to the LFE input of the ProSub 400. Lea detenidamente el manual del usuario del receptor antes de comenzar a conectar e instalar el sistema. Apague el receptor y desconecte el subwoofer del tomacorriente. Conecte un cable RCA simple de la salida LFE (Subwoofer) del receptor a la entrada LFE del ProSub 400. Veuillez lire attentivement le guide d'utilisation de votre amplificateur/récepteur avant toute tentative de raccordement et de configuration du système. Éteignez l'amplificateur/récepteur et débranchez le caisson de basse de la prise de courant. Au moyen d'un cordon RCA standard, raccordez la sortie Subwoofer/LFE de votre amplificateur/récepteur à l'entrée LFE du ProSub 400.