Dell 7130cdn Color Laser Printer Quick Use Guide - Page 2
Supported Papers, Basic Printing, Changing Paper Type
![]() |
View all Dell 7130cdn Color Laser Printer manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
Supported Papers Papiers pris en charge Carta supportata Unterstütztes Papier Papeles admitidos Tray 1 (MPT) Statement..........5.5 x 8.5 in. Executive ...........7.25 x 10.5 in. Letter 8.5 x 11.0 in. US Folio 8.5 x 13.0 in. Legal 8.5 x 14.0 in. Tabloid 11.0 x 17.0 in. Tabloid Extra .....12.0 x 18.0 in. Custom SE) x (LE) A6 105 x 148 mm A5 148 x 210 mm A4 210 x 297 mm A3 297 x 420 mm SRA3 320 x 450 mm B5 JIS 182 x 257 mm B4 JIS 257 x 364 mm ISO B5 176 x 250 mm # 10 4.12 x 9.5 in. A7 5.25 x 7.25 in. Monarch 3.87 x 7.5 in. DL 110 x 220 mm B5 176 x 250 mm C6 114 x 162 mm C5 162 x 229 mm C4 229 x 324 mm Letter 8.5 x 11.0 in. A4 210 x 297 mm Tray 2 Statement..........5.5 x 8.5 in. Executive ...........7.25 x 10.5 in. Letter 8.5 x 11.0 in. US Folio 8.5 x 13.0 in. Legal 8.5 x 14.0 in. Tabloid 11.0 x 17.0 in. Custom SE) x (LE) A5 148 x 210 mm A4 210 x 297 mm A3 297 x 420 mm B5 JIS 182 x 257 mm B4 JIS 257 x 364 mm Letter 8.5 x 11.0 in. A4 210 x 297 mm Tray 3, 4, 5 Statement..........5.5 x 8.5 in. Executive ...........7.25 x 10.5 in. Letter 8.5 x 11.0 in. US Folio 8.5 x 13.0 in. Legal 8.5 x 14.0 in. Tabloid 11.0 x 17.0 in. Tabloid Extra .....12.0 x 18.0 in. Custom SE) x (LE) A5 148 x 210 mm A4 210 x 297 mm A3 297 x 420 mm SRA3 320 x 450 mm B5 JIS 182 x 257 mm B4 JIS 257 x 364 mm Tray 1 (MPT), 2, 3, 4, 5 67 - 90 g/m2 (20 - 24 lb. Bond) EN Plain Paper FR Papier ordinaire IT Carta normale DE Normalpapier ES Papel común 91 - 106 g/m2 (25 - 28 lb. Bond) EN Heavy Plain Paper FR Papier ordinaire lourd IT Carta normale pesante DE Schweres Normalpapier ES Papel común pesado 106 - 169 g/m2 (40 - 70 lb. Cover) EN Thin Card Stock FR Cartes minces IT Cartoncino sottile DE Dünner Karton ES Cartoncillo fino 106 - 169 g/m2 (40 - 70 lb. Cover) EN Thin Glossy Paper FR Papier glacé mince IT Carta lucida sottile DE Dünnes Hochglanzpapier ES Papel fino brillante 170 - 220 g/m2 (65 - 80 lb. Cover) EN Card Stock / Glossy Paper FR Cartes / Papier glacé IT Cartoncino/Carta lucida DE Karton/Hochglanzpapier ES Cartoncillo/Papel brillante 221 - 256 g/m2 (80 - 90 lb. Cover) EN Thick Card Stock / Thick Glossy Paper FR Cartes épaisses / Papier glacé épais IT Cartoncino spesso/Carta lucida spessa DE Dicker Karton/Dickes Hochglanzpapier ES Cartoncillo grueso/Papel brillante grueso www.support.dell.com Tray 1 (MPT) 257 - 280 g/m2 (90 - 100 lb. Cover) EN Extra Thick Card Stock FR Cartes très épaisses IT Cartoncino extra spesso DE Extradicker Karton ES Cartoncillo extra grueso For more information: Print the Paper Tips Page See the Printing chapter in the User Guide SOFTWARE AND DOCUMENTATION Pour plus d'informations : • Imprimez la Page Conseils papier. • Reportez-vous au chapitre Impression du Guide d'utilisation. Per ulteriori informazioni: • Stampare la pagina Suggerimenti sulla carta • Vedere il capitolo Stampa nella Guida dell'utente. Weitere Informationen: • Papiertipps-Seite drucken. • Siehe Kapitel Drucken im Benutzerhandbuch. Para obtener más información: • Imprima la Página de consejos sobre el papel • Consulte el capítulo Impresión de la Guía del usuario Basic Printing Impression de base Operazioni di stampa semplice Drucken Impresión básica 1 2 1 2 PC Mac 3 4 2.1 2.2 Confirm or change settings. Confirmez ou changez les paramètres. Confermare o modificare le impostazioni Einstellungen bestätigen oder ändern. Confirme o cambie los parámetros Select Properties. Use the Dell printer driver. Sélectionnez les propriétés. Utilisez le pilote d'imprimante Dell. Selezionare le proprietà. Utilizzare il driver di stampa Dell. Eigenschaften festlegen. Den Dell-Druckertreiber verwenden. Seleccione Propiedades. Utilice el controlador de impresora de Dell. Changing Paper Type Changement du type de papier Modifica del tipo di carta Ändern der Papiersorte Cambio del tipo de papel Tray 2 Paper Letter LEF (8.5 x 11 in.) Plain Paper Use current setup Change Setup... If you change the type of paper in a tray, you MUST change the paper type on the control panel to match the paper you just loaded. If you fail to do this, print-quality problems can occur and the fuser can be damaged. Use the Up Arrow or Down Arrow buttons to change the paper type, then press OK to accept the change. Si vous changez le type de papier dans un bac, vous DEVEZ également le modifier sur le panneau de commande afin qu'il corresponde au papier chargé. Sinon, des problèmes de qualité d'impression peuvent se produire et le fuser peut s'en trouver endommagé. Utilisez la flèche Haut ou la flèche Bas pour modifier le type de papier puis appuyez sur OK pour confirmer. Se si cambia il tipo di carta in un cassetto, è NECESSARIO cambiare il tipo di carta impostato sul pannello di controllo in modo corrispondente. In caso contrario, potrebbero verificarsi problemi di qualità di stampa e il fusore potrebbe danneggiarsi. Premere il pulsante Freccia su oppure Freccia giù per cambiare il tipo di carta, quindi premere OK per confermare la modifica. Wenn die Papiersorte in einem Fach geändert wurde, das Fach über das Bedienfeld entsprechend neu programmieren. Andernfalls kann es zu Druckqualitätseinbußen und Schäden an der Fixiereinheit kommen. Mit den Pfeiltasten die neue Papiersorte auswählen und anschließend die Taste OK drücken, um die Änderung zu übernehmen. Si cambia el tipo de papel de una bandeja, DEBE hacerlo también en el panel de control para que coincida con el tipo de papel que ha colocado. Si no lo hace, pueden producirse problemas de calidad de impresión y puede dañarse el fusor. Utilice los botones de flecha Arriba o Abajo para cambiar el tipo de papel y luego pulse Aceptar para aceptar el cambio. www.support.dell.com www.support.dell.com
![](/manual_guide/products/dell-7130cdn-color-laser-printer-quick-use-guide-c8050bc/2.png)