Dell Inspiron M521R 5525 Quick Start Guide - Windows 7 - Page 2
Before You Contact Support, Quick Start, Function Keys
View all Dell Inspiron M521R 5525 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
Quick Start Snelstartgids | Démarrage rapide | Início rápido | Inicio rápido 1 Connect the power adapter Sluit de voedingadapter aan | Connectez l'adaptateur secteur Conecte o adaptador de alimentação | Conecte el adaptador de alimentación 2 Press the power button Druk op de aan-uitknop | Appuyez sur le bouton d'alimentation Pressione o botão liga/desliga | Presione el botón de alimentación 3 Follow Windows setup Volg de instructies van Windows Setup | Suivez les consignes d'installation de Windows Siga a configuração do Windows | Siga el Programa de instalación de Windows Record your Windows password here NOTE: Do not use the @ symbol in your password Noteer hier uw wachtwoord voor Windows N.B. Maak voor uw wachtwoord geen gebruik van het symbool @ Enregistrez votre mot de passe Windows ici REMARQUE : n'utilisez pas le symbole @ dans votre mot de passe Digite a sua senha do Windows aqui NOTA: Não use o símbolo @ na sua senha Registre aquí su contraseña de Windows NOTA: no utilice el símbolo @ en su contraseña 4 Check wireless status Controleer de draadloze status | Vérifiez l'état du sans-fil Verifique o status da rede sem fio | Compruebe el estado de la conexión inalámbrica Wireless ON Wireless OFF Draadloos AAN Sans-fil ACTIVÉ Rede sem fio ativada (ON) Conexión inalámbrica ENCENDIDA Draadloos UIT Sans-fil DÉSACTIVÉ Rede sem fio desativada (OFF) Conexión inalámbrica APAGADA Function Keys Functietoetsen | Touches de fonction | Teclas de função | Teclas de función Switch to external display Schakel over naar een extern beeldscherm Passer à l'affichage externe Trocar para exibição externa Cambiar a pantalla externa Turn off/on wireless Schakel de draadloze functie in of uit Activer/Désactiver le sans-fil Desativar / Ativar a rede sem fio Apagar/Encender conexión inalámbrica Schakel de touchpad in of uit Enable/disable Activer/Désactiver la tablette tactile + touchpad Ativar / Desativar o touchpad Activar/desactivar superficie táctil Decrease brightness Reduceer de helderheid | Réduire la luminosité Diminuir o brilho | Reducir brillo Increase brightness Verhoog de helderheid | Augmenter la luminosité Aumentar o brilho | Aumentar brillo Toggle keyboard backlight (optional) Wissel de achtergrondverlichting van het toetsenbord (optioneel) Faire basculer le rétro-éclairage du clavier (facultatif) Ativar / Desativar a luz de fundo do teclado (opcional) Alternar retroiluminación del teclado (opcional) Play previous track or chapter Speel de vorige track of het vorige hoofdstuk af Lire la piste ou le chapitre précédent Tocar a faixa ou o capítulo anterior Reproducir capítulo o pista anterior Play/Pause Druk op afspelen/pauzeren | Lecture/Pause Tocar / Pausar | Reproducir/Pausar Speel de volgende track of het volgende hoofdstuk af Play next track Lire la piste ou le chapitre suivant + or chapter Tocar a faixa ou o capítulo seguinte Reproducir capítulo o pista siguiente Decrease volume level Zet het volume lager Réduire le volume Diminuir o nível do volume Reducir el nivel de volumen Increase volume level Zet het volume hoger Augmenter le volume Aumentar o nível do volume Aumentar el nivel de volumen Mute the sound Demp het geluid | Mettre le son en sourdine Suprimir o som | Silenciar el sonido Before You Contact Support Voordat u contact opneemt met de technische ondersteuning | Avant de contacter le support technique Antes de entrar em contato com o serviço de suporte | Antes de ponerse en contacto con Asistencia Locate your service tag Zoek naar uw servicelabelnummer | Repérez votre numéro de service Localize a sua etiqueta de serviço | Encuentre su tarjeta de servicio Record your service tag here Noteer hier uw servicelabelnummer | Enregistrez le numéro de service ici Digite a sua etiqueta de serviço aqui | Registre aquí su etiqueta de servicio