Dell ST2321L Setup Diagram - Page 2

Hinweis, Remarque, ObservaÇÃo., Hinweis, Remarque

Page 2 highlights

1 2 6 Connect the monitor using ONLY ONE of the following cables: the Blue VGA cable, the White DVI cable (optional purchase) or HDMI cable (optional purchase) Der Monitor sollte nur unter Verwendung EINES der folgenden Kabel angeschlossen werden: blaues VGA-Kabel, weißes DVI-Kabel(getrennt erhältlich) oder HDMI-Kabel (getrennt erhältlich). Branchez le moniteur en n'utilisant QU'UN SEUL des câbles suivants : câble bleu VGA, câble blanc DVI (à acheter en option) ou câble HDMI (à acheter en option) Conecte el monitor utilizando SÓLO UNO de los siguientes cables: el cable VGA azul, el cable DVI blanco (debe adquirirse por separado) o el cable HDMI (debe adquirirse por separado) Conecte o monitor usando APENAS UM dos seguintes cabos: o cabo VGA Azul, o cabo DVI Branco (compra opcional) ou o cabo HDMI (compra opcional) Connettere il monitori utilizzando SOLO UNO dei seguenti cavi: il cavo VGA blu, il cavo DVI bianco (acquisto opzionale) o il cavo HDMI (acquisto opzionale VGA DVI HDMI NOTE: It is recommended that you connect the monitor using the White DVI cable or HDMI cable (optional purchase) for better performance. HINWEIS: Um eine bessere Leistung zu erzielen, sollte der Monitor mit dem weißen DVI-Kabel oder dem HDMI-Kabel (getrennt erhältlich) angeschlossen werden. REMARQUE : pour des performances optimales, il est recommandé de brancher le moniteur en utilisant le câble blanc DVI ou le câble HDMI (à acheter en option). NOTA: Se recomienda conectar el monitor utilizando el cable DVI blanco o el cable HDMI (debe adquirirse por separado) para obtener el máximo rendimiento. OBS.: Recomendamos que você conecte o monitor usando o cabo DVI Branco ou o cabo HDMI (compra opcional) para um melhor desempenho. NOTA: Si consiglia di connettere il monitor usando il cavo DVI bianco o il cavo HDMI (acquisto opzionale) per una migliore prestazione DVI HDMI NOTE: To purchase DVI or HDMI cable, please visit Dell.com HINWEIS: Sie können ein DVI- oder ein HDMI-Kabel auf Dell.com kaufen. REMARQUE : consultez le site Dell.com pour acheter le câble DVI ou HDMI NOTA: Si desea adquirir un cable DVI o HDMI, visite Dell.com OBS.: Para comprar o cabo DVI ou HDMI, por favor, visite a Dell.com NOTA: Per l'acquisto di un cavo DVI o HDMI, visitare Dell.com DVI или HDMI Dell.com. 7 Connect the power cable 8 Touch the Power button (light indicator below Dell logo) Das Netzkabel anschließen Branchez le cordon d'alimentation Die Ein/Aus-Taste (Power) berühren (Leuchtanzeige unter dem Dell-Logo) Touchez le bouton d'alimentation (témoin lumineux sous le logo Dell) Conecte el cable de alimentación Conecte o cabo de força Connettere il cavo di alimentazione Toque el botón de encendido (indicador luminoso bajo el logotipo de Dell) Toque o botão de Força (indicador de luz abaixo do logotipo Dell) Toccare il tasto d'alimentazione (indicatore luminoso sotto il logo Dell) Dell) Preset Modes Brightness/Contrast Menu Exit NOTE: For more information see the User's Guide in the Drivers and Documentation media that shipped with your monitor. HINWEIS: Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch im Medium "Treiber und Dokumentation", das mit Ihrem Monitor mitgeliefert wird. REMARQUE: Pour plus d'informations consultez le Guide Utilisateur sur le support Pilotes et documentation livré avec votre moniteur. 1. Shortcut Key 1: 1. Direkttaste 1 Preset Modes Voreingestellte Modi 2. Shortcut Key 2: 2. Direkttaste 2 Brightness/Contrast Helligkeit / Kontrast 3. OSD Menu 3. OSD-Menü 4. Exit 4. Verlassen 5. Power On/Off 5. Ein/Aus (light indicator below Dell logo) (Leuchtanzeige unter dem Dell-Logo) 6. Security Lock Slot 6. Steckplatz für Sicherheitsschloss 7. Dell Soundbar Mounting Brackets 7. Dell Soundbar-Befestigungsklammern 8. AC Power Connector 8. Netzstromanschluss 9. DVI Connector 9. Connecteur DVI 10. HDMI Connector 10. Connecteur HDMI 11. VGA Connector 11. Connecteur VGA 12. Audio In 12. Audioeingang 13. Audio Out 13. Audioausgang * This is default setting, it can be changed to "Auto Adjust" or "Input Source". * Dies ist die Standardeinstellung. Sie kann auf "Autom. Justieren" oder auf "Eingabequelle" abgeändert werden. 1. Touche raccourci 1 1. Tecla de acceso directo 1 1. Tecla de atalho 1 1. Tasto scorciatoia 1 1 1 Modes de préréglage Modos predefinidos Modos pré-definidos Modalità predefinite 2. Touche raccourci 2 2. Tecla de acceso directo 2 2. Tecla de atalho 2 2. Tasto scorciatoia 2 2 2 Luminosité/Contraste Brillo y Contraste Brilho e Contraste Luminosità/Contrasto 3. Menu OSD 3. OSD menu 3. Menu OSD 3. Menu OSD 3 4. Quitter 4. Salir 4. Saída 4. Esci 4. Выход 5. Marche / Arrêt 5. Encendido/apagado 5. Ligar/Desligar Força 5. Accensione/spegnimento 5 (témoin lumineux sous le logo Dell) (indicador luminoso bajo el logotipo de Dell) (indicador de luz abaixo do logotipo Dell) (indicatore luminoso sotto il logo Dell Dell) 6. Fente du cadenas de sécurité 6. Ranura de bloqueo de seguridad 6. Ranhura de trava de segurança 6. Slot blocco di sicurezza 6 7. Attaches de montage de la barre son Dell 7. Soportes de montaje de Dell Soundbar 7. Suportes de fixação do Dell Soundbar 7. Staffe di montaggio barra audio Dell 7 8. Prise d'alimentation CA 8. Conector de alimentación AC 8. Conector de Força CA 8. Connettore alimentazione CA 8 9. Connecteur DVI 9. Conexión DVI 9. Conector DVI 9. Connettore DVI 9 DVI 10. Connecteur HDMI 10. Conexión HDMI 10. Conector HDMI 10. Connettore HDMI 10 HDMI 11. Connecteur VGA 11. Conexión VGA 11. Conector VGA 11. Connettore VGA 11 VGA 12. Entrée audio 12. Entrada de audio 12. Entrada de Áudio 12. Ingresso audio 12 13. Sortie audio 13. Salida de audio 13. Saída de Áudio 13. Uscita audio 13 * Il s'agit du réglage par défaut, il peut être changé sur "Réglage auto" ou "Source d'entrée". * Esta es la configuración predeterminada, aunque puede cambiarse a "Ajuste automático" o "Fuente de entrada". * Este é um ajuste padrão, ele pode ser modificado para "Auto Ajuste" ou "Inserir Fonte". * Questa è l'impostazione predefinita che può essere modificata su "Auto Adjust" (Regolazione automatica) o "Input Source" (Origine d'input) NOTA: para más información, consulte el Manual del usuario en el medio de Documentación y controladores que incluye su monitor. OBSERVAÇÃO.: Para mais informações veja Guia do Usuário na mídia Drivers e Documentação que é enviada junto ao seu monitor. NOTA: Per altre informazioni, fare riferimento alla Guida all'uso, del supporto Drivers and User Documentation (Driver e Documentazione) fornito in dotazione al monitor. Printed in China. Printed on recycled paper. 50650P23B401R(A)XX (DELL P/N:0R8PF Rev.A00) Information in this document is subject to change without notice. © 2010 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others. June 2010 Änderung der Informationen in diesem Dokument jederzeit vorbehalten. © 2010 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Die Reproduzierung dieser Materialien unter irgendeiner Form ohre die schriftliche Erlaubnis von Dell Inc. ist strengstens verboten. Dell und das DELL Logo sind Warenzeichen von Dell Inc. Dell hat keine Eigentumsrechte über Marken und Namen anderer Inhaber. Juni 2010 Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis. © 2010 Dell Inc. tous droits réservés. La reproduction de ces contenus de quelque façon sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Dell et le logo DELL sont des marques déposées de Dell Inc. Dell renonce à tout intérêt de propriété dans les marques et noms des autres. Juin 2010 La reproducción de dichos materiales sin permiso por escrito de Dell Inc. queda terminantemente prohibida. © 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados. La reproducción de dichos materiales sin permiso por escrito de Dell Inc. queda terminantemente prohibida. Dell et le logo DELL sont des marques déposées de Dell Inc. Dell renonce à tout intérêt de propriété dans les marques et noms des autres. Junio 2010 As informações neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso. © 2010 Dell Inc. Todo os direitos reservados. Le informazioni di questo documento sono soggette a cambiamenti senza preavviso. © 2010 Dell Inc. Tutti i diritti sono riservati.. 2010 Dell Inc A reprodução destes materiais em qualquer maneira sem a permissão escrita da Dell Inc. é estritamente proibida. Dell e o logotipo DELL são marcas comerciais da Dell Inc. A Dell nega qualquer interesse de propriedade em marcas e nomes de terceiros. Qualsiasi tipo di riproduzione di questi materiali, senza l'autorizzazione scritta della Dell Inc. è severamente proibita. Dell ed il logo DELL sono marchi di fabbrica registrati della Dell Inc. Dell nega ogni interesse di proprietà in marchi e nomi diversi dal proprio. Dell Inc Dell Dell Dell Inc Dell Junho 2010 Giugno 2010 Июнь 2010 www.dell.com | support.dell.com

  • 1
  • 2

Preset Modes
Brightness/Contrast
Menu
Exit
1
2
www.dell.com | support.dell.com
Änderung der Informationen in diesem Dokument
jederzeit vorbehalten.
© 2010 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Reproduzierung dieser Materialien unter irgendeiner
Form ohre die schriftliche Erlaubnis von Dell Inc. ist
strengstens verboten.
Dell
und das
DELL
Logo sind Warenzeichen von Dell Inc.
Dell hat keine Eigentumsrechte über Marken und
Namen anderer Inhaber.
Juni
2010
Les informations contenues dans ce document
sont sujettes à modifications sans préavis.
© 2010 Dell Inc. tous droits réservés.
La reproduction de ces contenus de quelque
façon sans la permission écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Dell
et le logo
DELL
sont des marques déposées
de Dell Inc.
Dell renonce à tout intérêt de propriété dans les
marques et noms des autres.
Juin 2010
La reproducción de dichos materiales sin permiso por
escrito de Dell Inc. queda terminantemente prohibida.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
La reproducción de dichos materiales sin permiso por
escrito de Dell Inc. queda terminantemente prohibida.
Dell
et le logo
DELL
sont des marques déposées de
Dell Inc.
Dell renonce à tout intérêt de propriété dans les
marques et noms des autres.
Junio 2010
Информация, содержащаяся в настоящем документе,
подлежит изменению без предварительного уведомления.
©
2010 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение данных материалов в любом виде без
письменного согласия компании Dell Inc. запрещено.
Dell
и логотип
Dell
являются товарными знаками компании
Dell Inc. Компания Dell не претендует на право собственности
других товарных знаков.
Июнь 2010
As informações neste documento estão sujeitas
a alteração sem aviso.
© 2010 Dell Inc. Todo os direitos reservados.
A reprodução destes materiais em qualquer maneira
sem a permissão escrita da Dell Inc. é estritamente
proibida.
Dell
e o logotipo
DELL
são marcas comerciais da Dell Inc.
A Dell nega qualquer interesse de propriedade em
marcas e nomes de terceiros.
Junho 2010
Le informazioni di questo documento sono soggette
a cambiamenti senza preavviso.
© 2010 Dell Inc. Tutti i diritti sono riservati..
Qualsiasi tipo di riproduzione di questi materiali, senza
l’autorizzazione scritta della Dell Inc. è severamente proibita.
Dell
ed il logo
DELL
sono marchi di fabbrica registrati
della Dell Inc.
Dell nega ogni interesse di proprietà in marchi e nomi diversi
dal proprio.
Giugno 2010
NOTE
: For more information see the
User’s
Guide
in the
Drivers and Documentation
media that shipped with your monitor.
6
7
8
Printed in China.
Printed on recycled paper.
Das Netzkabel anschließen
Branchez le cordon d'alimentation
Conecte el cable de alimentación
Conecte o cabo de força
Connettere il cavo di alimentazione
Подключите кабель питания
HINWEIS
: Weitere Informationen finden Sie
im Benutzerhandbuch im Medium
"Treiber
und Dokumentation"
, das mit Ihrem Monitor
mitgeliefert wird.
REMARQUE
: Pour plus d'informations consultez
le Guide Utilisateur sur le support Pilotes et
documentation livré avec votre moniteur.
NOTA
: para más información, consulte el
Manual del usuario en el medio de
Documentación y controladores que
incluye su monitor.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для получения
дополнительной информации см.
Руководство пользователя на диске
"Драйверы и документация", поставляемом
с монитором.
OBSERVAÇÃO.
: Para mais informações veja
Guia do Usuário na mídia Drivers e
Documentação que é enviada junto ao seu monitor.
NOTA
: Per altre informazioni, fare riferimento
alla Guida all’uso, del supporto Drivers and
User Documentation (Driver e Documentazione)
fornito in dotazione al monitor.
1. Touche raccourci 1
Modes de préréglage
2. Touche raccourci 2
Luminosité/Contraste
3. Menu OSD
4. Quitter
5. Marche / Arrêt
(témoin lumineux sous le logo Dell)
6. Fente du cadenas de sécurité
7. Attaches de montage de la barre son Dell
8. Prise d'alimentation CA
9. Connecteur DVI
10. Connecteur HDMI
11. Connecteur VGA
12. Entrée audio
13. Sortie audio
* Il s’agit du réglage par défaut, il peut être changé sur
"Réglage auto" ou "Source d’entrée".
1. Tecla de acceso directo 1
Modos predefinidos
2. Tecla de acceso directo 2
Brillo y Contraste
3. OSD menu
4. Salir
5. Encendido/apagado
(indicador luminoso bajo el logotipo de Dell)
6. Ranura de bloqueo de seguridad
7. Soportes de montaje de Dell Soundbar
8. Conector de alimentación AC
9. Conexión DVI
10. Conexión HDMI
11. Conexión VGA
12. Entrada de audio
13. Salida de audio
* Esta es la configuración predeterminada, aunque puede
cambiarse a "Ajuste automático" o "Fuente de entrada".
1. Tecla de atalho 1
Modos pré-definidos
2. Tecla de atalho 2
Brilho e Contraste
3. Menu OSD
4. Saída
5. Ligar/Desligar Força
(indicador de luz abaixo do logotipo Dell)
6. Ranhura de trava de segurança
7. Suportes de fixação do Dell Soundbar
8. Conector de Força CA
9. Conector DVI
10. Conector HDMI
11. Conector VGA
12. Entrada de Áudio
13. Saída de Áudio
* Este é um ajuste padrão, ele pode ser modificado para
"Auto Ajuste" ou "Inserir Fonte".
1. Tasto scorciatoia 1
Modalità predefinite
2. Tasto scorciatoia 2
Luminosità/Contrasto
3. Menu OSD
4. Esci
5. Accensione/spegnimento
(indicatore luminoso sotto il logo Dell)
6. Slot blocco di sicurezza
7. Staffe di montaggio barra audio Dell
8. Connettore alimentazione CA
9. Connettore DVI
10. Connettore HDMI
11. Connettore VGA
12. Ingresso audio
13. Uscita audio
* Questa è l'impostazione predefinita che può essere
modificata su "Auto Adjust" (Regolazione automatica)
o "Input
Source" (Origine d'input)
1. Direkttaste 1
Voreingestellte Modi
2. Direkttaste 2
Helligkeit / Kontrast
3. OSD-Menü
4. Verlassen
5. Ein/Aus
(Leuchtanzeige unter dem Dell-Logo)
6. Steckplatz für Sicherheitsschloss
7. Dell Soundbar-Befestigungsklammern
8. Netzstromanschluss
9. Connecteur DVI
10. Connecteur HDMI
11. Connecteur VGA
12. Audioeingang
13. Audioausgang
* Dies ist die Standardeinstellung. Sie kann auf "Autom.
Justieren" oder auf "Eingabequelle" abgeändert werden.
1. Функциональная клавиша 1
Предустановленные режимы
2. Функциональная клавиша 2
Яркость/Контрастность
3. Экранное меню
4. Выход
5. Питание Вкл./Выкл
(светоиндикатор под логотипом Dell)
6. Гнездо для замка безопасности
7. Гнездо для замка безопасност
8. Разъем питания переменного тока
9. Разъем DVI
10. Разъем HDMI
11. Разъем VGA
12. Вход звука.
13. Аудиовыход
* Это настройка по умолчанию, ее можно изменить
на параметр "Автоматическая регулировка" или "Источник входа".
(DELL P/N:
0R8PF
Rev.A00)
50650P23B401R
(A)XX
NOTE
: It is recommended that you
connect the monitor using the White
DVI cable or HDMI cable (optional
purchase) for better performance.
Information in this document is subject to
change without notice.
© 2010 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever
without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Dell
and the
DELL
logo are trademarks of Dell Inc.
Dell disclaims proprietary interest in the marks and
names of others.
June 2010
1. Shortcut Key 1:
Preset Modes
2. Shortcut Key 2:
Brightness/Contrast
3. OSD Menu
4. Exit
5. Power On/Off
(light indicator below Dell logo)
6. Security Lock Slot
7. Dell Soundbar Mounting Brackets
8. AC Power Connector
9. DVI Connector
10. HDMI Connector
11. VGA Connector
12. Audio In
13. Audio Out
*
This is default setting, it can be changed to
“Auto Adjust” or
“Input Source”.
Connect the monitor using ONLY ONE of the following cables: the Blue VGA cable, the White DVI cable (optional
purchase) or HDMI cable (optional purchase)
NOTE
: To purchase
DVI or HDMI cable,
please visit Dell.com
HINWEIS:
Sie können
ein DVI- oder ein
HDMI-Kabel auf
Dell.com kaufen.
REMARQUE :
consultez
le site Dell.com pour
acheter le câble DVI
ou HDMI
NOTA:
Si desea adquirir
un cable DVI o HDMI,
visite Dell.com
OBS.:
Para comprar o
cabo DVI ou HDMI, por
favor, visite a Dell.com
NOTA:
Per l'acquisto
di un cavo DVI o HDMI,
visitare Dell.com
ПРИМЕЧАНИЕ.
Для
приобретения кабеля
DVI или HDMI посетите
веб-сайт Dell.com.
Der Monitor sollte nur unter Verwendung EINES der folgenden Kabel angeschlossen werden: blaues VGA-Kabel, weißes
DVI-Kabel(getrennt erhältlich) oder HDMI-Kabel (getrennt erhältlich).
Branchez le moniteur en n'utilisant QU'UN SEUL des câbles suivants : câble bleu VGA, câble blanc DVI (à acheter
en option) ou câble HDMI (à acheter en option)
Conecte el monitor utilizando SÓLO UNO de los siguientes cables: el cable VGA azul, el cable DVI blanco (debe adquirirse
por separado) o el cable HDMI (debe adquirirse por separado)
Conecte o monitor usando APENAS UM dos seguintes cabos: o cabo VGA Azul, o cabo DVI Branco (compra opcional) ou o cabo HDMI (compra opcional)
Connettere il monitori utilizzando SOLO UNO dei seguenti cavi: il cavo VGA blu, il cavo DVI bianco (acquisto opzionale) o il cavo HDMI (acquisto opzionale)
Подключайте монитор ТОЛЬКО с помощью ОДНОГО из следующих кабелей: синего кабеля VGA, белого кабеля DVI (продается
отдельно) или кабеля HDMI (продается отдельно).
Die Ein/Aus-Taste (Power) berühren
(Leuchtanzeige unter dem Dell-Logo)
Touchez le bouton d'alimentation
(témoin lumineux sous le logo Dell)
Toque el botón de encendido
(indicador luminoso bajo el logotipo de Dell)
Toque o botão de Força
(indicador de luz abaixo do logotipo Dell)
Toccare il tasto d'alimentazione
(indicatore luminoso sotto il logo Dell)
Коснитесь кнопки выключения питания
(светоиндикатор под логотипом Dell)
HINWEIS:
Um eine bessere Leistung
zu erzielen, sollte der Monitor mit
dem weißen DVI-Kabel oder dem
HDMI-Kabel (getrennt erhältlich)
angeschlossen werden.
REMARQUE :
pour des performances
optimales, il est recommandé de
brancher le moniteur en utilisant le
câble blanc DVI ou le câble HDMI
(à acheter en option).
NOTA:
Se recomienda conectar el
monitor utilizando el cable DVI blanco
o el cable HDMI (debe adquirirse por
separado) para obtener el máximo
rendimiento.
OBS.:
Recomendamos que você
conecte o monitor usando o cabo
DVI Branco ou o cabo HDMI (compra
opcional) para um melhor desempenho.
NOTA:
Si consiglia di connettere il
monitor usando il cavo DVI bianco o
il cavo HDMI (acquisto opzionale)
per una migliore prestazione.
ПРИМЕЧАНИЕ
. Для наилучшего
качества изображения рекомендуется
подключать монитор при помощи
белого кабеля DVI или кабеля HDMI
(приобретается отдельно).
Touch the Power button
(light indicator below Dell logo)
Connect the power cable