Dell ST2421L Setup Diagram - Page 2
J.17W01.001
View all Dell ST2421L manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
1 2 6 | Connect the monitor using ONLY ONE of the following cables: the Blue VGA cable, White DVI cable (optional purchase), or HDMI cable (optional purchase) Der Monitor sollte nur unter Verwendung EINES der folgenden Kabel angeschlossen werden: blaues VGA-Kabel, weißes DVI-Kabel(getrennt erhältlich), oder HDMI-Kabel (getrennt erhältlich). Branchez le moniteur en n'utilisant QU'UN SEUL des câbles suivants : câble bleu VGA, câble blanc DVI (à acheter en option), ou câble HDMI (à acheter en option) Conecte el monitor utilizando SÓLO UNO de los siguientes cables: el cable VGA azul, el cable DVI blanco (debe adquirirse por separado), o el cable HDMI (debe adquirirse por separado) Conecte o monitor usando APENAS UM dos seguintes cabos: o cabo VGA Azul, o cabo DVI Branco (compra opcional), ou o cabo HDMI (compra opcional) Connettere il monitori utilizzando SOLO UNO dei seguenti cavi: il cavo VGA blu, il cavo DVI bianco (acquisto opzionale), o il cavo HDMI (acquisto opzionale VGA DVI HDMI NOTE:It is recommended that you connect the monitor using the White DVI cable or HDMI cable (optional purchase) for better performance. HINWEIS:Um eine bessere Leistung zu erzielen, sollte der Monitor mit dem weißen DVI-Kabel oder dem HDMI-Kabel (getrennt erhältlich) angeschlossen werden. REMARQUE : pour des performances optimales, il est recommandé de brancher le moniteur en utilisant le câble blanc DVI ou le câble HDMI (à acheter en option). NOTA: Se recomienda conectar el monitor utilizando el cable DVI blanco o el cable HDMI (debe adquirirse por separado) para obtener el máximo rendimiento. OBS.: Recomendamos que você conecte o monitor usando o cabo DVI Branco ou o cabo HDMI (compra opcional) para um melhor desempenho. NOTA: Si consiglia di connettere il monitor usando il cavo DVI bianco o il cavo HDMI (acquisto opzionale) per una migliore prestazione. DVI HDMI NOTE: To purchase DVI or HDMI cable, please visit Dell.com HINWEIS: Sie können ein DVI- oder ein HDMI-Kabel auf Dell.com kaufen. REMARQUE : consultez le site Dell.com pour acheter le câble DVI ou HDMI NOTA: Si desea adquirir un cable DVI o HDMI, visite Dell.com OBS.: Para comprar o cabo DVI ou HDMI, por favor, visite a Dell.com NOTA: Per l'acquisto di un cavo DVI o HDMI, visitare Dell.com DVI или HDMI Dell.com. 77 | CoConnnneecctt tthheeppoowwerecracbaleble Das Netzkabel anschließen Branchez le cordon d'alimentation Conecte el cable de alimentación Conecte o cabo de força Connettere il cavo di alimentazione 8 | Touch the power button (light indicator below Dell logo) Die Ein/Aus-Taste (Power) berühren (Leuchtanzeige unter dem Dell-Logo) Touchez le bouton d'alimentation (témoin lumineux sous le logo Dell) Toque el botón de encendido (indicador luminoso bajo el logotipo de Dell) Toque o botão de Força (indicador de luz abaixo do logotipo Dell) Toccare il tasto d'alimentazione (indicatore luminoso sotto il logo Dell Dell) Preset Modes Brightness/Contrast Menu Exit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1. Shortcut Key 1: 1. Direkttaste 1 Preset Modes Voreingestellte Modi 2. Shortcut Key 2: 2. Direkttaste 2 Brightness/Contrast Helligkeit / Kontrast 3. OSD Menu 3. OSD-Menü 4. Exit 4. Verlassen 5. Power On/O 5. Ein/Aus (light indicator below Dell (Leuchtanzeige unter dem logo) Dell-Logo) 6. Security Lock Slot 6. Steckplatz für Sicherheitss 7. Dell Soundbar Mounting chloss Brackets 7. Dell Soundbar- 8. AC Power Connector Befestigungsklammern 9. DVI Connector 8. Netzstromanschluss 10. HDMI Connector 9. Connecteur DVI 11. VGA Connector 10. Connecteur HDMI 12. Audio In 11. Connecteur VGA 13. Audio Out 12. Audioeingang * This is default setting, it can be changed to 13. Audioausgang "Auto Adjust" or "Input Source". * Dies ist die Standardeinstellung. Sie kann auf "Autom. Justieren" oder auf "Eingabequelle" abgeändert werden. 1. Touche raccourci 1 Modes de préréglage 2. Touche raccourci 2 Luminosité/Contraste 3. Menu OSD 4. Quitter 5. Marche / Arrêt (témoin lumineux sous le logo Dell) 6. Fente du cadenas de sécurité 7. Attaches de montage de la barre son Dell 8. Prise d'alimentation CA 9. Connecteur DVI 10. Connecteur HDMI 11. Connecteur VGA 12. Entrée audio 13. Sortie audio * Il s'agit du réglage par défaut, il peut être changé sur "Réglage auto" ou "Source d'entrée". 1. Tecla de acceso directo 1 Modos predefinidos 2. Tecla de acceso directo 2 Brillo y Contraste 3. OSD menu 4. Salir 5. Encendido/apagado (indicador luminoso bajo el logotipo de Dell) 6. Ranura de bloqueo de seguridad 7. Soportes de montaje de Dell Soundbar 8. Conector de alimentación AC 9. Conexión DVI 10. Conexión HDMI 11. Conexión VGA 12. Entrada de audio 13. Salida de audio * Esta es la configuración predeterminada, aunque puede cambiarse a "Ajuste automático" o "Fuente de entrada". 1. Tecla de atalho 1 1. Tasto scorciatoia 1 Modos pré-definidos Modalità predefinite 2. Tecla de atalho 2 2. Tasto scorciatoia 2 Brilho e Contraste Luminosità/Contrasto 3. Menu OSD 3. Menu OSD 4. Saída 4. Esci 5. Ligar/Desligar Força 5. Accensione/spegnimento (indicador de luz abaixo do (indicatore luminoso sotto il logo Dell) logotipo Dell) 6. Slot blocco di sicurezza 6. Ranhura de trava de segurança 7. Sta e di montaggio barra audio Dell 7. Suportes de fixação do Dell 8. Connettore alimentazione CA Soundbar 9. Connettore DVI 8. Conector de Força CA 10. Connettore HDMI 9. Conector DVI 11. Connettore VGA 10. Conector HDMI 12. Ingresso audio 11. Conector VGA 13. Uscita audio 12. Entrada de Áudio 13. Saída de Áudio * Questa è l'impostazione predefinita che può essere modificata su "Auto Adjust" (Regolazione automatica) * Este é um ajuste padrão, ele pode ser modificado o "Input Source" (Origine d'input) para "Auto Ajuste" ou "Inserir Fonte". 1 1 2 2 3 4 5 Dell) 6 7 8 9 DVI 10 HDMI 11 VGA 12 13 NOTE:For more information see the User's Guide in the Drivers and Documentation media that shipped with your monitor. HINWEIS: Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch im Medium "Treiber und Dokumentation", das mit Ihrem Monitor mitgeliefert wird. REMARQUE: Pour plus d'informations consultez le Guide Utilisateur sur le support Pilotes et documentation livré avec votre moniteur. NOTA: para más información, consulte el Manual del usuario en el medio de Documentación y controladores que incluye su monito OBSERVAÇÃO.: Para mais informações veja Guia do Usuário na mídia Drivers e Documentação que é enviada junto ao seu monitor NOTA: Per altre informazioni, fare riferimento alla Guida all'uso, del supporto Drivers and User Documentation (Driver e Documentazione) fornito in dotazione al monitor. The contents herein are subject to change without notice. © 2010 Dell Inc. All rights reserved. Printed in China. Printed on recycled paper. Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the prior written permission of Dell Inc. is strictly prohibited. Dell is a trademark of Dell Inc.; Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own. July 2010 Le contenu ci-inclus peut être modifié sans notification préalable. © 2010 Dell Inc. Tous droits réservés. Imprimé en Chine. Imprimé sur papier recyclé. Toute reproduction de ces documents est strictement interdite, par quelque moyen que ce soit, sans autorisation écrite préalable de Dell Inc. Dell est une marque commerciale de Dell Inc. Dell Inc. dément toute prétention de propriété à l'égard de marques et des noms de sociétés autres que les siens. Juillet 2010 El contenido de este documento está sujeto a cambios sin previo aviso. © 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en China. Impreso en papel reciclado. Queda estrictamente prohibida cualquier tipo de reproducción de este material sin el previo consentimiento por escrito de Dell Inc. Dell es una marca comercial de Dell Inc.; Dell Inc. rechaza cualquier derecho de propiedad sobre aquellas marcas y nombres comerciales que no le pertenecen. Julio 2010 O conteúdo aqui mencionado está sujeito a alterações sem notificações prévias. © 2010 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Impresso na China. Impresso em papel reciclado. A reprodução desses materiais de qualquer maneira sem a permissão prévia por escrito da Dell Inc., é rigorosamente proibida. Dell é uma marca registrada da Dell Inc.; A Dell Inc., se exime de qualquer interesse proprietário nas marcas registradas e nomes comerciais além de suas próprias. Julho 2010 Die Informationen darin können ohne Ankündigung geändert werden. © 2010 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in China. Auf wiederverwertetem Papier gedruckt. Reproduktion dieser Materialien auf jegliche Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens verboten. Dell ist eine Handelsmarke von Dell Inc. Dell Inc. beansprucht keine Eigentumsrechte auf Marken und Handelsnamen mit der Ausnahme ihrer eigenen. Juli 2010 I contenuti del documento sono soggetti a modifiche senza preavviso. © 2010 Dell Inc. Tutti i diritti riservati. Stampato in Cina. Stampato su carta riciclabile. È strettamente proibita la riproduzione di questi materiali in qualsiasi modo senza l'autorizzazione di scritta da parte di Dell Inc. Dell è un marchio di proprietà di Dell Inc.; Dell Inc. rifiuta qualsiasi interesse di proprietà per tutti gli altri marchi e nomi di marche diverse da quelli posseduti. Giugno 2010 Dell Inc., 2010 Dell Inc Dell Dell Inc Dell Inc Июнь 2010 4J.17W01.001 www.dell.com | support.dell.com P/N: 236H7 Rev. A00