Dell W2709 Setup Diagram - Page 1
Dell W2709 Manual
View all Dell W2709 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
Setting Up Your Monitor Parametrer votre moniteur I Instalacion del monitor I Configurar o monitor Inbetriebnahme des Monitors I Configurazione del monitor I Instalacja monitora • CAUTION: ATTENTION : Before setting up your Dell monitor, see the safety instructions that ship with your monitor. Avant d'installer votre moniteur Dell, lisez les consignes de securite livrees avec votre moniteur. DelITM 2709W Flat Panel Monitor PRECAUCION: Antes de configurar el monitor Dell, consulte las instrucciones de seguridad que se facilitan con el monitor. ATENcAO: Antes de configurar seu monitor Dell, leia as instrugoes de seguranga que acompanham o produto. ACHTUNG: Bevor Sie Ihren Dell-Monitor aufstellen, lesen Sie die Sicherheitsanweisungen, die mit dem Monitor geliefert werden. ATTENZIONE: Prima di configurare it monitor Dell, vedere le istruzioni di sicurezza fornite con il monitor. OSTRZEZENIE: Przed skonfigurowaniem monitora Dell zapoznaj sip z instrukcjami bezpieczenstwa dostarczonymi wraz z monitorem. VGA DrnaLL or ou 0 ou oder 0 1 7 lub ass) 1 Connect the monitor using ONLY ONE of the following cables: the white DVI cable or the blue VGA cable. Connectez le moniteur en utilisant SEULEMENT UN des cables suivants : le cable DVI blanc ou le cable VGA bleu. Conexien del monitor utilizando SOLO UNO de los siguientes cables: el cable DVI blanco o el cable VGA azul. Conecte o monitor usando APENAS UM dos seguintes cabos: o cabo DVI branco ou o cabo VGA azul. SchlieBen Sie den Monitor NUR mit EINEM der folgenden Kabel an: Weil es DVI-Kabel oder blaues VGA-Kabel. Collegare il monitor usando SOLO UNO dei seguenti cavi: it cavo DVI blanco oil cavo VGA blu. Podfacz monitor za pomoca TYLKO JEDNEGO przewodu: biatego przewodu DVI lub niebieskiego przewodu VGA. DVI • - rr 2 Connect the power cord firmly to the monitor and the electrical outlet. Connectez le cordon d'alimentation solidement au moniteur eta la prise electrique. Conecte el cable de alimentation al monitory a la toma de corriente. Conecte corretamente o cabo eletrico no monitor e na tomada. SchlieRen Sie das Netzkabel sicher an den Monitor and die Netzsteckdose an. Collegare saldamente it cavo di alimentazione al monitor e alla presa elettrica. Przytapz pewnie kabel zasilakcy do monitora i do elektrycznego gniazdka sieciowego. 3 Connect the USB cable to the computer. Connectez le cable USB a l'ordinateur. Conecte el cable USB al ordenador. Conecte o cabo USB ao computador. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Computer. Collegare it cavo USB al computer. Przytapz kable USB do Komputera. 90 ±5mm 4 Adjust the monitor. Ajustez le moniteur. Ajuste el monitor. Ajuste o monitor. Stellen Sie den Monitor ein. Regolare of monitor. Wyregulowac monitor 5 Turn on the monitor. Allumez le moniteur. Encienda el monitor. Ligue o monitor. Schalten Sie den Monitor ein. Accendere il monitor. Wiepz monitor. www.del l.com support.del l .com X ■ -El • ra 6 If nothing appears on the screen, press the InputSource Select button. Si rien n'apparet a l'ecran, appuyez sur le bouton Selection de la source d'entree. Si no aparece nada, pulse el boten Selection de fuente de entrada. Se nada aparecer na tele, pressione o both() Selegao de origem de entrada. Falls auf dem Bildschirm nichts zu sehen ist, drticken Sie auf die Taste Engangsquellenauswahl. Se sulla schermata non viene visualizzato nulla, premere it tasto Selezione sorgente di ingresso. Jesli na ekranie nic nie wida6, wcienij przyciskWyb6r iradla sygnalu wejeciowego.