Dell XPS 13 L321X Quick Start Guide - Windows 7 - Page 2

Quick Start, Function Keys, Before You Contact Support

Page 2 highlights

Quick Start Snelstartgids | Démarrage rapide | Início rápido | Inicio rápido 1 Connect the power adapter Sluit de stroomadapter aan | Connectez l'adaptateur secteur Conecte o adaptador de energia | Conecte el adaptador de alimentación 2 Press the power button Druk op de aan-/uitknop | Appuyez sur le bouton d'alimentation Pressione o botão liga/desliga | Presionar el botón de encendido 3 Complete Windows Setup Voltooi de Windows-installatie | Terminez la configuration de Windows Conclua a configuração do Windows | Completar la configuración de Windows Record your Windows password here NOTE: Do not use the @ symbol in your password Noteer hier uw wachtwoord voor Windows N.B.: gebruik niet het teken @ in uw wachtwoord Inscrivez votre mot de passe Windows ici REMARQUE : n'utilisez pas le symbole @ dans votre mot de passe Registre sua senha do Windows aqui NOTA: Não utilize o símbolo @ em sua senha Registre su contraseña de Windows aquí NOTA: No use el símbolo @ en la contraseña 4 Check wireless status Controleer de status van de draadloze verbinding | Vérifiez l'état de la connectivité sans fil Verifique o status do modo wireless | Comprobar el estado de la conexión inalámbrica Wireless ON Draadloos AAN Réseau sans fil activé Wireless LIGADO Conexión inalámbrica ACTIVADA Wireless OFF Draadloos UIT Réseau sans fil désactivé Wireless DESLIGADO Conexión inalámbrica DESACTIVADA Function Keys Functietoetsen | Touches de fonction | Teclas de função | Teclas de función Schakelen naar extern beeldscherm Switch to external display Basculer vers l'écran externe Muda para uma tela externa Cambiar a la pantalla externa Draadloos in- en uitschakelen Activer/désactiver le Wi-Fi Turn off/on wireless Ativa/desativa o modo wireless Activar/desactivar la función inalámbrica Batterijmeter weergeven Afficher la jauge de batterie Show battery meter + Mostra o medidor de bateria Mostrar el medidor de batería Decrease brightness Helderheid verlagen | Réduire la luminosité Diminui o brilho | Reducir brillo Increase brightness Toggle keyboard backlight Helderheid verhogen | Augmenter la luminosité Aumenta o brilho | Aumentar brillo Achtergrondverlichting toestenbord omschakelen Activer le rétroéclairage du clavier Alterna a iluminação de fundo do teclado Alternar retroiluminación del teclado Play previous track or chapter Vorige nummer of hoofdstuk afspelen Lire la piste ou le chapitre précédent Reproduz a faixa ou capítulo anterior Reproducir la pista o el capítulo anterior Play/Pause Afspelen/pauzeren | Lecture/pause Reproduz/pausa | Reproducir/pausar Volgende nummer of hoofdstuk afspelen Play next track or Lire la piste ou le chapitre suivant + chapter Reproduz a faixa ou capítulo seguinte Reproducir la pista o el capítulo siguiente Geluidsvolume verlagen Decrease volume level Baisser le volume Diminui o nível de volume Reducir el nivel del volumen Geluidsvolume verhogen Increase volume level Augmenter le volume Aumenta o nível de volume Aumentar el nivel del volumen Mute volume Volume dempen | Mettre en sourdine Ativa o modo silencioso | Silenciar el volumen Before You Contact Support Voordat u contact opneemt met de ondersteuning | Avant de contacter l'assistance Antes de entrar em contato com o suporte | Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia Locate your Service Tag and Regulatory Label Zoek de servicecode en het voorschriftenlabel op Localisez votre numéro de service et étiquette règlementaire Localize a Etiqueta de serviço e a Etiqueta de regulamentação Localizar la etiqueta de servicio y la etiqueta de normativa Record your Service Tag here Noteer hier uw serviceplaatje | Inscrivez votre numéro de service ici Anote sua Etiqueta de serviço aqui | Registre aquí su etiqueta de servicio

  • 1
  • 2

Connect the power adapter
Sluit de stroomadapter aan
|
Connectez l’adaptateur secteur
Conecte o adaptador de energia
|
Conecte el adaptador de alimentación
1
Press the power button
Druk op de aan-/uitknop
|
Appuyez sur le bouton d’alimentation
Pressione o botão liga/desliga
|
Presionar el botón de encendido
2
Quick Start
Snelstartgids
|
Démarrage rapide
|
Início rápido
|
Inicio rápido
Record your Windows
password here
NOTE:
Do not use the @ symbol in your password
Noteer hier uw wachtwoord voor Windows
N.B.:
gebruik niet het teken @ in uw wachtwoord
Inscrivez votre mot de passe Windows ici
REMARQUE :
n’utilisez pas le symbole @ dans votre mot de passe
Registre sua senha do Windows aqui
NOTA:
Não utilize o símbolo @ em sua senha
Registre su contraseña de Windows aquí
NOTA:
No use el símbolo @ en la contraseña
Complete Windows Setup
Voltooi de Windows-installatie
|
Terminez la configuration de Windows
Conclua a configuração do Windows
|
Completar la configuración de Windows
3
Check wireless status
Controleer de status van de draadloze verbinding
|
Vérifiez l’état de la connectivité sans fil
Verifique o status do modo wireless
|
Comprobar el estado de la conexión inalámbrica
4
Wireless ON
Draadloos AAN
Réseau sans fil activé
Wireless LIGADO
Conexión inalámbrica
ACTIVADA
Wireless OFF
Draadloos UIT
Réseau sans fil
désactivé
Wireless DESLIGADO
Conexión inalámbrica
DESACTIVADA
Function Keys
Functietoetsen
|
Touches de fonction
|
Teclas de função
|
Teclas de función
+
Switch to external
display
Schakelen naar extern beeldscherm
Basculer vers l’écran externe
Muda para uma tela externa
Cambiar a la pantalla externa
Turn off/on wireless
Draadloos in- en uitschakelen
Activer/désactiver le Wi-Fi
Ativa/desativa o modo wireless
Activar/desactivar la función inalámbrica
Show battery meter
Batterijmeter weergeven
Afficher la jauge de batterie
Mostra o medidor de bateria
Mostrar el medidor de batería
Decrease brightness
Helderheid verlagen
|
Réduire la luminosité
Diminui o brilho
|
Reducir brillo
Increase brightness
Helderheid verhogen
|
Augmenter la luminosité
Aumenta o brilho
|
Aumentar brillo
Toggle keyboard
backlight
Achtergrondverlichting toestenbord omschakelen
Activer le rétroéclairage du clavier
Alterna a iluminação de fundo do teclado
Alternar retroiluminación del teclado
+
Play previous track
or chapter
Vorige nummer of hoofdstuk afspelen
Lire la piste ou le chapitre précédent
Reproduz a faixa ou capítulo anterior
Reproducir la pista o el capítulo anterior
Play/Pause
Afspelen/pauzeren
|
Lecture/pause
Reproduz/pausa
|
Reproducir/pausar
Play next track or
chapter
Volgende nummer of hoofdstuk afspelen
Lire la piste ou le chapitre suivant
Reproduz a faixa ou capítulo seguinte
Reproducir la pista o el capítulo siguiente
Decrease volume
level
Geluidsvolume verlagen
Baisser le volume
Diminui o nível de volume
Reducir el nivel del volumen
Increase volume
level
Geluidsvolume verhogen
Augmenter le volume
Aumenta o nível de volume
Aumentar el nivel del volumen
Mute volume
Volume dempen
|
Mettre en sourdine
Ativa o modo silencioso
|
Silenciar el volumen
Locate your Service Tag and Regulatory Label
Zoek de servicecode en het voorschriftenlabel op
Localisez votre numéro de service et étiquette règlementaire
Localize a Etiqueta de serviço e a Etiqueta de regulamentação
Localizar la etiqueta de servicio y la etiqueta de normativa
Record your Service Tag here
Noteer hier uw serviceplaatje
|
Inscrivez votre numéro de service ici
Anote sua Etiqueta de serviço aqui
|
Registre aquí su etiqueta de servicio
Before You Contact Support
Voordat u contact opneemt met de ondersteuning
|
Avant de contacter l’assistance
Antes de entrar em contato com o suporte
|
Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia