Denon AVR-1912 Getting Started Guide - Page 4
Notes On Use / Observations Relatives A L'utilisation / Notas Sobre El Uso
UPC - 883795001984
View all Denon AVR-1912 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 4 highlights
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL n NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS • Avoid high temperatures. • Eviter des températures élevées. • Evite altas temperaturas. Allow for sufficient heat dispersion when installed in Tenir compte d'une dispersion de chaleur Permite la suficiente dispersión del calor cuando a rack. suffisante lors de l'installation sur une étagère. está instalado en la consola. • Handle the power cord carefully. • Manipuler le cordon d'alimentation avec • Maneje el cordón de energía con cuidado. Hold the plug when unplugging the cord. précaution. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón • Keep the unit free from moisture, water, and dust. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. de energía. • Unplug the power cord when not using the unit for • Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau et la • Mantenga el equipo libre de humedad, agua y long periods of time. poussière. polvo. • Do not obstruct the ventilation holes. • Débrancher le cordon d'alimentation lorsque • Desconecte el cordón de energía cuando no utilice • Do not let foreign objects into the unit. l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues el equipo por mucho tiempo. • Do not let insecticides, benzene, and thinner come périodes. • No obstruya los orificios de ventilación. in contact with the unit. • Ne pas obstruer les trous d'aération. • No deje objetos extraños dentro del equipo. • Never disassemble or modify the unit in any way. • Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil. • No permita el contacto de insecticidas, gasolina y • Ventilation should not be impeded by covering • Ne pas mettre en contact des insecticides, du diluyentes con el equipo. the ventilation openings with items, such as benzène et un diluant avec l'appareil. • Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna newspapers, tablecloths or curtains. • Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manera. • Naked flame sources such as lighted candles manière ou d'une autre. • La ventilación no debe quedar obstruida por should not be placed on the unit. • Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des haberse cubierto las aperturas con objetos como • Observe and follow local regulations regarding objets tels que des journaux, nappes ou rideaux. periódicos, manteles o cortinas. battery disposal. Cela entraverait la ventilation. • No deberán colocarse sobre el aparato fuentes • Do not expose the unit to dripping or splashing • Ne jamais placer de flamme nue sur l'appareil, inflamables sin protección, como velas encendidas. fluids. notamment des bougies allumées. • A la hora de deshacerse de las pilas, respete la • Do not place objects filled with liquids, such as • Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous normativa para el cuidado del medio ambiente. vases, on the unit. jetez les piles usagées. • No exponer el aparato al goteo o salpicaduras • Do not handle the mains cord with wet hands. • L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau ou à cuando se utilice. • When the switch is in the OFF (STANDBY) l'humidité. position, the equipment is not completely switched • Ne pas poser d'objet contenant du liquide, par off from MAINS. exemple un vase, sur l'appareil. • No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros. • No maneje el cable de alimentación con las manos • The equipment shall be installed near the • Ne pas manipuler le cordon d'alimentation avec les mojadas. power supply so that the power supply is easily mains mouillées. • Cuando el interruptor está en la posición OFF accessible. • Lorsque l'interrupteur est sur la position OFF (STANDBY), el equipo no está completamente (STANDBY), l'appareil n'est pas complètement desconectado de la alimentación MAINS. déconnecté du SECTEUR (MAINS). • El equipo se instalará cerca de la fuente de • L'appareil sera installé près de la source alimentación de manera que resulte fácil acceder d'alimentation, de sorte que cette dernière soit a ella. facilement accessible. n CAUTIONS ON INSTALLATION PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN z z z z Wall Paroi Pared zzFor proper heat dispersal, do not install this unit in a confined space, such as a bookcase or similar enclosure. • More than 12 in. (0.3 m) is recommended. • Do not place any other equipment on this unit. zzPour permettre la dissipation de chaleur requise, n'installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou un endroit similaire. • Une distance de plus de 0,3 m (12 po) est recommandée. • Ne placez aucun matériel sur cet appareil. zzPara la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar. • Se recomienda dejar más de 0,3 m (12 pulg.) alrededor. • No coloque ningún otro equipo sobre la unidad. II