Denon DN-HC1000S Owners Manual - Page 1
Denon DN-HC1000S - Serato Scratch Live Sub Controller Manual
UPC - 883795001182
View all Denon DN-HC1000S manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
USB MIDI CONTROLLER DN-HC1000S Owner's Manual Bedienungsanleitung Manuel de l'Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning n SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. IMPORTANT TO SAFETY WARNING: To reduce the risk of fire and electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus. CAUTION: 1. Do not open the rear cover In order to prevent electric shock, do not open the top cover. If problems occur, contact your DENON DEALER. 2. Do not place anything inside Do not place metal objects or spill liquid inside the system. Electric shock or malfunction may result. Please, record and retain the Model name and serial number of your set shown on the rating label. Model No. DN-HC1000S Serial No. FCC INFORMATION (For US customers) 1.COMPLIANCE INFORMATION Product Name: USB MIDI Model Number: DN-HC1000S This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. D&M Holdings US Inc. Address: 100 Corporate Drive, Mahwah, New Jersey 07430 USA Tel: 201-762-6500 2.IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly approved by D&M Professional may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 3.NOTE This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the product OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or an experienced radio/TV technician for help. For Canadian customers: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB003 du Canada. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware of. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacture's instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 10. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as powersupply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 保証規定 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 (1 (2 3 4 5 保 証 書 型名 製造番号 DN-HC1000S ( ) 本体: 1 年 様 Effective only in Japan. 210-8569 D&M ビル 3F TEL:044-670-6640 http://www.d-mpro.com D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 10405 003P n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN •Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. •Vermeiden Sie hohe Temperaturen. B eachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird. •Eviter des températures élevées. Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère. •Evitate di esporre l'unità a temperature alte. Assicuratevi che ci sia un'adeguata dispersione del calore quando installate l'unità in un mobile per componenti audio. •Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. •Vermijd hoge temperaturen. Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het apparaat op een rek wordt geplaatst. •Undvik höga temperaturer. Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack. •Keep the apparatus free from moisture, water, and dust. •H alten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern. •Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau et lapoussière. •T enete l'unità lontana dall'umidità, dall'acqua e dalla polvere. •Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. •Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen. •Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm. •Do not let foreign objects in the set. •K eine fremden Gegenstände in das Gerät kommen lassen. •Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil. •E ' importante che nessun oggetto è inserito all'interno dell'unità. •No deje objetos extraños dentro del equipo. •Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen. •Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten. •Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the set. •Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen. •Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l'appareil. •Assicuratevvi che l'unità non venga in contatto con insetticidi, benzolo o solventi. •No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo. •Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen. •Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje. •Never disassemble or modify the apparatus in any way. •Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art zu verändern. •Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre. •Non smontate mai, nè modificate l'unità in nessun modo. •Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera. •Nooit dit apparaat demonteren of op andere wijze modifiëren. •Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den. (For Europe customers) • DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN55022 and EN55024. Following the provisions of 73/23/EEC, 2004/108/EC and 93/68/EEC Directive. • ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN55022 und EN55024. Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 2004/108/EC und 93/68/EEC. • DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN55022 et EN55024. D'après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 2004/108/EC et 93/68/ EEC. • DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN55022 e EN55024,. In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC, 2004/108/EC e 93/68/EEC. QUESTO PRODOTTO E' CONFORME AL D.M. 28/08/95 N. 548 • DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN55022 y EN55024. Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 2004/108/EC y 93/68/EEC. • EENVORMIGHEIDSVERKLARING Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen: EN55022 en EN55024. Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC, 2004/108/EC en 93/68/EEC. • ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder: EN55022 och EN55024. Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 2004/108/EC och 93/68/EEC. A NOTE ABOUT RECYCLING: This product's packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning battery disposal. This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable product according to the WEEE directive. HINWEIS ZUM RECYCLING: Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften. Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen. Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften. Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!) entsprechen der WEEE-Direktive. UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE: Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles. Ce produit et les accessoires inclus, à l'exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE. NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO: I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul riciclaggio. Per lo smaltimento dell'unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore. Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici. Questo prodotto e gli accessori inclusi nell'imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie. ACERCA DEL RECICLAJE: Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales. Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad relacionados con los desperdicios químicos. Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas. EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING: Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften. Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op. Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval worden verwijderd. Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing. OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING: Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser. När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser. Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall. Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av batterierna. 感電注意 分解禁止 禁止 禁止 接触禁止 禁止 必ず実施 禁止 禁止 禁止 必ず実施 禁止 禁止 注意 5 B VCCI-B ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA 日本語 Part Names and Functions / Bezeichnung und Funktionen der Teile / Nomenclature et fonctions / Nomi delle parti e funzioni / Nombres y funciones de las piezas / Namen en functies van onderdelen / De olika delarna och deras funktioner Q4 Q7 Q5 u Q3 o i W6 W5 W7 o i Q4 Q7 Q5 u Q3 Q6 Q0 Q9 Q8 Q9 Q0 Q6 Q8 Q1 W1 Q1 q y t wr e Q2 W0 W2 W3 W4 Q2 y t wr eW1 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA 日本語 MIDI Command List / Data transmission and reception MIDI Kommandoliste / Datensende- und Empfangsrichtung Réception et transmission de données / Liste de commande MIDI Elenco comandi MIDI / Trasmissione e ricevimento dati Lista de comandos MIDI / Transmisión y recepción de datos MIDI Commandolijst / Gegevensoverdracht en -ontvangst MIDI kommandolista/dataöverföring och mottagning MIDI The panel operation data is transmitted by MIDI command, as per the table below. Entsprechend der unten aufgeführten Tabelle werden die Bedienfeld-Betriebsdaten mit dem MIDI-Befehl übertragen. Les données du panneau sont transmises par commandes MIDI, comme indiqué dans le tableau cidessous. I dati operativi del pannello vengono trasmessi tramite i comando MIDI, come riportato nella seguente tabella. Los datos de funcionamiento del panel se transmiten mediante un comando MIDI, como se indica en la tabla siguiente. De bedieningsgegevens van het paneel worden verzonden als MIDI-commando's uit onderstaande tabel. Paneldata överförs av MIDI-kommando, enligt tabellen nedan MIDI • Send CMD / Sendebefehl CMD / Envoi CMD / Invio CMD / Enviar CMD / CMD versturen / Skicka CMD / CMDを送る Items q CENSOR w TAP e NEXT TRACK [9] r PREVIOUS [8] t BEND UP y BEND DOWN u LOOP CUT SW i CUE1 o CUE2 Q0 CUE3 Q1 CUE4 Q2 CUE5 Q3 AUTO LOOP SET Q4 IN Q5 OUT Q6 LOOP Q7 LOOP ROLL Q8 SAMPLE PLAYER Q9 LOAD W0 FILES W1 SHIFT W2 BROWSE W3 HISTORY W4 PREPARE W5 FILE SELECT KNOB SW W6 BACK W7 FWD W5 FILE SELECT KNOB Increment / Decrement Command SW ON: 0x9n SW OFF: 0x8n 0xBn MIDI command Number DECK A DECK B Value Message Type 0x06 0x5E SW ON: 0x40 SW OFF: 0x00 Note ON/OFF 0x07 0x5F 0x0C 0x70 0x0D 0x71 0x10 0x72 0x11 0x73 0x15 0x74 0x17 0x75 0x18 0x76 0x19 0x77 0x20 0x78 0x21 0x79 0x1D 0x7A 0x37 0x7B 0x39 0x7C 0x40 0x7D 0x45 0x7E 0x61 0x7F 0x62 0x63 0x64 0x60 0x65 0x66 0x67 0x28 0x30 0x29 0x54 Increment 0x00 Decrement 0x7F Control Change u LOOP CUT Increment / Decrement 0x55 0x5A n=MIDI CH = 0 ~ 3 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA 日本語 Receive CMD for LED / Empfangsbefehl CMD für LED / Réception CMD pour LED / Ricevimento CMD per LED / Recibir CMD para LED / CMD voor LED ontvangen / Ta emot CMD för LED / Receive CMD for LED LED data reception = The panel's LEDs can be set to on, off or blinking by MIDI command, as per the table below. LED-Datenempfang = Entsprechend der unten aufgeführten Tabelle können die Bedienfeld-LEDs mit dem MIDI-Befehl auf Ein oder Aus oder auf Blinken eingestellt werden. LED de réception de données = Il est possible de configurer les LEDs du panneau de commande pour qu'elles s'allument, s'éteignent ou clignotent lors de la réception de commandes MIDI, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Ricezione dati LED = I LED del pannello possono essere impostati come attivi, disattivi o lampeggianti tramite il comando MIDI, come riportato nella seguente tabella. Recepción de datos de LED = Un comando MIDI puede hacer que los indicadores LED del panel se enciendan, apaguen o parpadeen, como se indica en la tabla siguiente. Ontvangst van LED-gegevens = Met de MIDI-commando's uit onderstaande tabel kunt u de LED's van het paneel aan en uit doen of laten knipperen. LED-datamottagning = Panelens lysdioder (LED) kan tändas, släckas eller blinka med med MIDI-kommando, enligt tabellen nedan. LED LED MIDI Items Command MIDI COMMAND Number Value DECK A DECK B Message type LED 0xBn ON TRG : 0x4A OFF TRG : 0x4B Blink ON TRG : 0x4C Control Change w TAP i CUE1 i CUE1 Dimmer o CUE2 o CUE2 Dimmer Q0 CUE3 Q0 CUE3 Dimmer Q1 CUE4 Q1 CUE4 Dimmer Q2 CUE5 Q2 CUE5 Dimmer Q4 IN Q4 IN Dimmer Q5 OUT Q5 OUT Dimmer Q6 AUTO LOOP n=MIDI CH = 0 ~ 3 0x09 0x11 0x12 0x13 0x14 0x15 0x16 0x17 0x18 0x19 0x1A 0x24 0x3E 0x40 0x2A 0x2B 0x60 0x61 0x62 0x63 0x64 0x65 0x66 0x67 0x68 0x69 0x6A 0x6B 0x6C 0x6D 0x6E 0x6F ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA 日本語 Serato™ Scratch Live Functionality / Serato™ Scratch Live Funktionalität / Fonctionalité Scratch Live Serato™ / Funzionalità Scratch Live Serato™ / Funcionalidad Scratch Live de Serato™ / Serato™ Scratch Live functionaliteit / Serato™ Scratch Live-funktion / Serato™ Scratch Live Functionality b Serato™ is a trademark of Serato™ Audio Research. b Serato™ ist eine Marke von Serato™ Audio Research. b Serato™ est une marque de Serato™ Audio Research. b Serato™ è un marchio commerciale di proprietà esclusiva di Serato™ Audio Research. b Serato™ es una marca comercial de Serato™ Audio Research. b Serato™ is een handelsmerk van Serato™ Audio Research. b Serato™ är ett varumärke som tillhör Serato™ ljudresearch. b Serato™はSerato™ Audio Research DN-HC1000S Button / Knob No DN-HC1000S CONTROLS 1 W5 FILE SELECT 2 W6 BACK 3 W7 FWD 4 Q9 A-LOAD 5 Q9 B-LOAD 6 W0 FILES 7 W2 BROWSE 8 W3 HISTORY 9 W4 PREPARE Push / Rotate SCRATCH LIVE FUNCTIONALITY SHIFT + Scroll through selected library. Start and stop recording. Jump cursor to crate library. - Jump cursor to track library. - Load selected track to deck A. Instant Double deck A. Load selected track to deck B. Instant Double deck B. Open the Import panel. Change MIDI ch. to No.1 Open the Browse panel. Change MIDI ch. to No.2 Open the History panel. Change MIDI ch. to No.3 Open the Prepare panel, hold button down to add tracks. Change MIDI ch. to No.4 SAMP - 10 i, o, Q0, Q1, Q2 CUE1 ~ CUE5 Place a CUE1 ~ CUE5 point in a slot. Clear CUE point. [CUE3 ~ CUE5] Play sample slot. 11 u LOOP CUT When loop is on: halves/doubles loop. Select manual loop slot. - 12 Q7 LOOP ROLL Loop roll. - - 13 Q3 AUTO LOOP Auto Loop on/off. - - 14 Q4 IN Set/Adjust loop in point. - - 15 Q5 OUT Set/Adjust loop out point. - - 16 Q6 LOOP Loop on/off, hold button down to delete Loop. Reloop - 17 q CENSOR Censor. Key lock on/off - 18 w TAP Tap Tempo have to tap at least 4 times, hold button down to cancel save. - - 19 Q8 SAMP Sample player window. Load to sample - 20 t, y PITCH BEND 21 e, r TRACK SEARCH Pitch bend down/up. 6 Fast Search 7 - Loads previous track. 60 Fast Search 71 -