Dewalt DCF889M2 Instruction Manual - Page 7

MANTENIMIENTO, Limpieza, Accesorios, Reparaciones, Póliza de Garantía, Registro en línea, Garantía

Page 7 highlights

Uso Su herramienta de impacto puede generar el máximo par de torsión siguiente: No. Cat Lbs-pie Lbs-pulg. Nm DCF889 300 3 600 407 DCF889H 300 3 600 407 ATENCIÓN: Asegúrese que el sujetador y/o el sistema tolerarán el nivel de par de apriete generado por la herramienta. Un par de apriete excesivo podría causar rompimiento y posibles lesiones corporales. 1. Coloque el accesorio en la cabeza del sujetador. Mantenga la herramienta apuntada directamente al sujetador. 2. Presione el interruptor para iniciar la operación. Suelte el interruptor para detener la operación. Siempre revise el par torsor con una llave de ajuste dinamométrica ya que el par de ajuste es afectado por muchos factores, incluyendo los siguientes: • Voltaje: El bajo voltaje por una batería o pila casi completamente descargada reducirá el par de ajuste. • Tamaño del accesorio: El no utilizar el tamaño de accesorio correcto causará una reduc- ción en el par de ajuste. • Tamaño del perno: Los diámetros mayores de pernos generalmente requieren un mayor par de ajuste. El par de ajuste también varía de acuerdo a largo, grado y coeficiente de par de apriete. • Perno: Asegúrese que todos los hilos estén libres de óxido y otros desechos para permitir un par de ajuste apropiado. • Material: El tipo de material y acabado de la superficie del material afectará el par de ajuste. • Tiempo de ajuste: Un tiempo mayor de ajuste aumenta el par de ajuste. Un tiempo de ajuste mayor al recomendado podría poner demasiada tensión sobre los sujetadores o hacer que se rueden o dañen. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, coloque el botón de avance y reversa en la posición de bloqueo, o apague la herramienta y desconecte la unidad de batería antes de realizar cualesquier ajustes o quitar o instalar aditamentos o accesorios. Un arranque accidental podría causar lesiones. Limpieza ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea. ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente de CA antes de limpiarlo. Se puede usar un paño o un cepillo suave, que no sea metálico, para quitar la suciedad y la grasa de la parte externa del cargador. No use agua ni cualquier otra solución de limpieza. Accesorios ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece DEWALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados por DEWALT. Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web www.dewalt.com. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, use sólo accesorios DEWALT para herramientas de impacto. ADVERTENCIA: Utilice solamente accesorios de impacto. Los accesorios sin impacto pueden romperse y causar una situación peligrosa. Inspeccione los accesorios antes de utilizarlos para asegurarse de que no contengan rajas. Reparaciones El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados. Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica DEWALT, en un centro de mantenimiento autorizado DEWALT u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas. PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SIN Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael (667) 717 89 99 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377 MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038 MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13 PUEBLA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714 QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14 SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES: Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S., por favor llame al 1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT) Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto Mod./Cat Marca Núm. de serie (Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra. EXCEPCIONES Esta garantía no será válida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña; • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado. Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Registro en línea Gracias por su compra. Registre su producto ahora para: • SERVICIO EN GARANTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto. • CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD: En caso de una pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante de compra. • PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Registro en línea en www.dewalt.com/register. Garantía limitada por tres años DEWALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre. Además de la garantía, las herramientas DEWALT están cubiertas por: 1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO DEWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. Los artículos gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no están cubiertas. 2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN DEWALT DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120, DCB201 y DCB203 3 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN DEWALT DCB200, DCB204 DEWALT Battery and Charger Systems Battery Output Chargers/Charge Time (Minutes) - Chargeurs/Durée de charge (Minutes) - Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos) 120 Volts 12 Volts Cat # DC9360 DC9280 DW0242 DC9096 DC9099 DC9180 DC9181 DCB200 DCB201 DCB203 DCB204 DW9096 DW9098 DW9099 DC9091 DC9094 DW9091 DW9094 DCB120 DC9071 DW9050 DW9071 DW9072 DW9048 DW9061 DW9062 DW9057 Voltage 3 6 2 8 2 4 1 8 1 8 1 8 1 8 2 0 2 0 2 0 2 0 1 8 1 8 1 8 14.4 14.4 14.4 14.4 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 9.6 9.6 9.6 7.2 DW9106 X X X X X X X X X X X X X X 9 0 6 0 6 0 4 5 X 9 0 4 0 6 0 4 5 4 0 6 0 4 5 4 5 DW9118 X X X X X X X X X X X X X X 115 9 0 9 0 6 0 X 115 X 9 0 6 0 X 9 0 6 0 6 0 DW9107 DW9108 DW9116 DW9216 DW9117 DW911 DC011 DC022 DC9000 DC9310 DC9320 DCB100 DCB101 DCB103 DW0246 X X X X X X X X 6 0 X X X X X X X X X X X X X X 6 0 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 6 0 X 6 0 6 0 6 0 2 0 6 0 6 0 6 0 X 6 0 6 0 X X 6 0 X X 4 5 4 5 4 5 1 5 4 5 4 5 4 5 X 4 5 4 5 X X 4 5 X X X X X X X X X X 6 0 6 0 X X 6 0 X X X X X X X X X X 3 0 3 0 X X 3 0 X X X X X X X X X X X X X 6 0 6 0 X X X X X X X X X X X X X 3 0 3 0 X X X X X X X X X X X X X 4 0 4 0 X X X X X X X X X X X X X 8 0 8 0 X X 6 0 6 0 6 0 2 0 6 0 6 0 6 0 X 6 0 6 0 X X 6 0 X X 3 0 3 0 3 0 1 2 3 0 3 0 3 0 X 3 0 3 0 X X 3 0 X DCB119 X X X X X X X 9 0 4 5 6 0 120 X X X X X X X 4 0 X X X X X X X X DW0249 DW9109 X X X X 6 0 X X 6 0 X 4 5 X X X X X X X X X X X X X 6 0 X 3 0 DC9319 X X X 60 45 60 30 X X X X 60 30 45 60 45 45 30 X 60 X 45 30 X 45 30 30 X 4 5 4 5 4 5 1 5 4 5 4 5 4 5 X 4 5 4 5 X X 4 5 X X 4 5 UNIDADES DE BATERÍA DEWALT La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. DEWALT no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley. GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero - sin necesidad de responder a ninguna pregunta. AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-433-9258 (1-800-4-DEWALT) para que se le reemplacen gratuitamente. ESPECIFICACIONES DCF889, DCF889H 20 V Máx* 0-1 500 RPM; 0-2 300 IPM SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9 COLONIA LA FE, SANTA FÉ CÓDIGO POSTAL : 01210 DELEGACIÓN ALVARO OBREGÓN MÉXICO D.F. TEL. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte "HERRAMIENTAS ELECTRICAS" en la sección amarilla. * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18. * La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. 6 0 6 0 6 0 6 0 2 0 6 0 6 0 6 0 X 6 0 6 0 X X 6 0 X X 6 0 4 5 4 5 4 5 4 5 1 5 4 5 4 5 4 5 X 4 5 4 5 X X 4 5 X X 4 5 4 5 4 5 4 5 4 5 1 5 4 5 4 5 4 5 X 4 5 4 5 X X 4 5 X X 4 5 3 0 3 0 3 0 3 0 1 2 3 0 3 0 3 0 X 3 0 3 0 X X 3 0 X X 3 0 X X X X X X X X X X X 4 0 3 0 3 0 X X X 6 0 6 0 6 0 6 0 2 0 6 0 6 0 6 0 X 6 0 6 0 X X 6 0 X X 6 0 X X X X X X X X X X X X X X X X X 4 5 4 5 4 5 4 5 1 5 4 5 4 5 4 5 X 4 5 4 5 X X 4 5 X X 4 5 3 0 3 0 3 0 3 0 1 2 3 0 3 0 3 0 X 3 0 3 0 X X 3 0 X X 3 0 X X X X X X X X X X X X X X X X X 4 5 4 5 4 5 4 5 1 5 4 5 4 5 4 5 X 4 5 4 5 X X 4 5 X X 4 5 3 0 3 0 3 0 3 0 1 2 3 0 3 0 3 0 X 3 0 3 0 X X 3 0 X X 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 1 2 3 0 3 0 3 0 X 3 0 3 0 X X 3 0 X X 3 0 "X" Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger. "X" indique que le bloc-piles n'est pas compatible avec ce chargeur. Una "X" indica que el paquete de baterías no es compatible con ese determinado cargador. All charge times are approximate. Actual charge time may vary. Read the instruction manual for more specific information. Les durées de charge sont approximatives; la durée de charge rélle peut varier. Lire le manuel d'utilisation pour obtenir des renseignements plus précis. El tiempo de duración de carga es aproximado; la duración de carga real puede variar. Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

Uso
Su herramienta de impacto puede generar el máximo par de torsión siguiente:
No. Cat
Lbs-pie
Lbs-pulg.
Nm
DCF889
300
3 600
407
DCF889H
300
3 600
407
ATENCIÓN:
Asegúrese que el sujetador y/o el sistema tolerarán el nivel de par de apriete
generado por la herramienta. Un par de apriete excesivo podría causar rompimiento y posibles
lesiones corporales.
1. Coloque el accesorio en la cabeza del sujetador. Mantenga la herramienta apuntada
directamente al sujetador.
2. Presione el interruptor para iniciar la operación. Suelte el interruptor para detener la
operación. Siempre revise el par torsor con una llave de ajuste dinamométrica ya que el par
de ajuste es afectado por muchos factores, incluyendo los siguientes:
Voltaje:
El bajo voltaje por una batería o pila casi completamente descargada reducirá el
par de ajuste.
Tamaño del accesorio:
El no utilizar el tamaño de accesorio correcto causará una reduc-
ción en el par de ajuste.
Tamaño del perno:
Los diámetros mayores de pernos generalmente requieren un mayor
par de ajuste. El par de ajuste también varía de acuerdo a largo, grado y coeficiente de
par de apriete.
Perno:
Asegúrese que todos los hilos estén libres de óxido y otros desechos para permitir
un par de ajuste apropiado.
Material:
El tipo de material y acabado de la superficie del material afectará el par de
ajuste.
Tiempo de ajuste:
Un tiempo mayor de ajuste aumenta el par de ajuste. Un tiempo de
ajuste mayor al recomendado podría poner demasiada tensión sobre los sujetadores o
hacer que se rueden o dañen.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, coloque el botón
de avance y reversa en la posición de bloqueo, o apague la herramienta y desconecte la
unidad de batería antes de realizar cualesquier ajustes o quitar o instalar aditamentos o
accesorios.
Un arranque accidental podría causar lesiones.
Limpieza
ADVERTENCIA:
Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire
seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección
para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
ADVERTENCIA:
Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no
metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos
utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro. Nunca
permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR
ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente de
CA antes de limpiarlo. Se puede usar un paño o un cepillo suave, que no sea metálico, para
quitar la suciedad y la grasa de la parte externa del cargador. No use agua ni cualquier otra
solución de limpieza.
Accesorios
ADVERTENCIA:
Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que
no sean los que ofrece D
E
WALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser
peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios
recomendados por D
E
WALT.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con D
E
WALT Industrial Tool Co.,
701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D
E
WALT (1-800-433-9258) o
visite nuestro sitio web www.dewalt.com.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, use sólo accesorios D
E
WALT para
herramientas de impacto.
ADVERTENCIA:
Utilice solamente accesorios de impacto. Los accesorios sin impacto pueden
romperse y causar una situación peligrosa. Inspeccione los accesorios antes de utilizarlos para
asegurarse de que no contengan rajas.
Reparaciones
El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados.
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el manten-
imiento y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro
de mantenimiento en la fábrica D
E
WALT, en un centro de mantenimiento autorizado D
E
WALT u por
otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael
(667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez
(33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
(55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
(999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro
(818) 375 23 13
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
(222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
(442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
(444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
(871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes
(229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro
(993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
1-800-433-9258 (1-800 4-D
E
WALT)
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: _________________________
Mod./Cat.: _________________________
Marca: _______________________________
Núm. de serie: ____________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_________________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto
en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación.
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno
para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente
erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el
establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura
de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados
y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes,
refacciones y accesorios originales.
Registro en línea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
SERVICIO EN GARANTÍA:
Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía
más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD:
En caso de una pérdida que cubra el seguro, como
un incendio, una inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante de
compra.
PARA SU SEGURIDAD:
Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el
caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal
Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).
Registro en línea en www.dewalt.com/register.
Garantía limitada por tres años
D
E
WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del
producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las
piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la
cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en
www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a accesorios
o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o
la provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D
E
WALT están cubiertas por:
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
D
E
WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin
cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. Los artículos
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no están
cubiertas.
2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE
ALIMENTACIÓN D
E
WALT
DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120, DCB201 y DCB203
3 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE
ALIMENTACIÓN D
E
WALT
DCB200, DCB204
UNIDADES DE BATERÍA D
E
WALT
La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier
manera. D
E
WALT no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un
procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o
clavadora D
E
WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra
con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de responder a
ninguna pregunta.
AMÉRICA LATINA:
Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina.
Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía
específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin
de obtener esa información.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS:
Si sus etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-433-9258 (1-800-4-D
E
WALT) para que se
le reemplacen gratuitamente.
ESPECIFICACIONES
DCF889, DCF889H
20 V Máx*
0–1 500 RPM; 0–2 300 IPM
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:
IMPORTADO POR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9
COLONIA LA FE, SANTA FÉ
CÓDIGO POSTAL : 01210
DELEGACIÓN ALVARO OBREGÓN
MÉXICO D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
D
E
WALT Battery and Charger Systems
Battery
Output
Chargers/Charge Time (Minutes) – Chargeurs/Durée de charge (Minutes) – Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos)
120 Volts
12 Volts
“X” Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger.
“X” indique que le bloc-piles n’est pas compatible avec ce chargeur.
Una “X” indica que el paquete de baterías no es compatible con ese determinado cargador.
All charge times are approximate. Actual charge time may vary. Read the instruction manual for more specific information.
Les durées de charge sont approximatives; la durée de charge rélle peut varier. Lire le manuel d’utilisation pour obtenir des renseignements plus précis.
El tiempo de duración de carga es aproximado; la duración de carga real puede variar. Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa.
Cat #
Voltage
DW9106
DW9118
DW9107
DW9108
DW9116
DW9216
DW9117
DW911
DC011
DC022
DC9000
DC9310
DC9320
DCB100
DCB101
DCB103
DW0246
DCB119
DW0249
DW9109
DC9319
DC9360
36
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
60
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
DC9280
28
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
60
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
DW0242
24
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
60
X
60
X
X
DC9096
18
X
X
X
60
60
60
20
60
60
60
X
60
60
X
X
60
X
X
X
60
60
DC9099
18
X
X
X
45
45
45
15
45
45
45
X
45
45
X
X
45
X
X
X
45
45
DC9180
18
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
60
60
X
X
60
X
X
X
X
60
DC9181
18
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
30
30
X
X
30
X
X
X
X
30
DCB200
20
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
60
60
X
90
X
X
X
DCB201
20
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
30
30
X
45
X
X
X
DCB203
20
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
40
40
X
60
X
X
X
DCB204
20
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
80
80
X
120
X
X
X
DW9096
18
X
X
X
60
60
60
20
60
60
60
X
60
60
X
X
60
X
X
X
60
60
DW9098
18
X
X
X
30
30
30
12
30
30
30
X
30
30
X
X
30
X
X
X
30
30
DW9099
18
X
X
X
45
45
45
15
45
45
45
X
45
45
X
X
45
X
X
X
45
45
DC9091
14.4
90
115
60
60
60
60
20
60
60
60
X
60
60
X
X
60
X
X
X
60
60
DC9094
14.4
60
90
45
45
45
45
15
45
45
45
X
45
45
X
X
45
X
X
X
45
45
DW9091
14.4
60
90
45
45
45
45
15
45
45
45
X
45
45
X
X
45
X
X
X
45
45
DW9094
14.4
45
60
30
30
30
30
12
30
30
30
X
30
30
X
X
30
X
X
X
30
30
DCB120
12
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
40
30
30
X
40
X
X
X
DC9071
12
90
115
60
60
60
60
20
60
60
60
X
60
60
X
X
60
X
X
X
60
60
DW9050
12
40
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
DW9071
12
60
90
45
45
45
45
15
45
45
45
X
45
45
X
X
45
X
X
X
45
45
DW9072
12
45
60
30
30
30
30
12
30
30
30
X
30
30
X
X
30
X
X
X
30
30
DW9048
9.6
40
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
DW9061
9.6
60
90
45
45
45
45
15
45
45
45
X
45
45
X
X
45
X
X
X
45
45
DW9062
9.6
45
60
30
30
30
30
12
30
30
30
X
30
30
X
X
30
X
X
X
30
30
DW9057
7.2
45
60
30
30
30
30
12
30
30
30
X
30
30
X
X
30
X
X
X
30
30
*
Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal
voltage is 18.
*
La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension
nominale est de 18.
*
El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El
voltaje nominal es de 18.