Dirt Devil ND40100 Revision 1 (11/2010)

Dirt Devil ND40100 Manual

Dirt Devil ND40100 manual content summary:

  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 1
    manual. Verification of date of purchase may be required for warranty service of your Dirt Devil parts. Small parts can present a choking hazard. Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com • Please read these instructions votre reçu de caisse au guide d'utilisation, car la date d'achat
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 2
    with their quality and performance. Thank you for your support of Dirt Devil® products. Visit our website at www.dirtdevil.com TABLE OF CONTENTS Pressure Washer Quick Connect System Page 3 Important Safety Instructions Page 4-7 Specific Safety Rules and Symbols Page 7 Electrical Page
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 3
    le rangement. Remarque : Dans le présent guide, le raccord de tuyau en métal doit ê susmentionné. QUICK CONNECT SYSTEM Please read these instructions carefully before using your electric pressure washer. Pull the metal hose coupler later in the manual should be substituted with the included quick
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 4
    support. Keep proper footing and balance at all times. • Follow the maintenance instructions specified in this manual identical replacement parts that include GFCI protection. servicing of tout temps. • Suivre toutes les instructions d'entretien stipulées dans le présent guide. • Ce produit est doté
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 5
    Know your product. Read the operator's manual care-fully. Learn the machine's applications part that is damaged must be properly repaired or replaced by an authorized service center Veiller à bien connaître le produit. Lire le guide d'utilisation attentivement. Se renseigner sur les applications et
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 6
    switch does not turn it off. Have defective switches replaced by an authorized service center. • Avoid dangerous environment. Don't expose to rain. Keep work area Keep cord away from heat, oil, sharp edges, or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 7
    serious motor problems. • Before storing, allow the motor to cool. • When servicing use only identical replacement parts. Use of any other parts may create à l'utilisateur et aux personnes présentes. • Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et s'en servir pour former d'autres
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 8
    vous suggérons de le retourner à votre centre de service autorisé. Toujours utiliser des pièces de rechange d'origine service technician. For service, we suggest you return the product to your nearest authorized service center for repair. Always use original factory replacement parts when servicing
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 9
    information on the tool and in this operator's manual as well as a knowledge of the project you if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it. Parts on this hension de l'information à son sujet et du guide d'utilisation, ainsi que la connaissance du projet
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 10
    glable Guide d'utilisation Réservoir à détergent (2) Brosse en coin ** Support supérieur de la lance de pulvérisation Brosse rotative * Support inf Nozzle Cleaning Tool Operator's Manual Wedge Brush* Rotary Brush* Turbo wand* In select models only * • If any parts are damaged or missing, please
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 11
    ASSEMBLY CONTINUED connecting high pressure hose to TRIGGER HANDLE See Figure 6. • Place the hex nut over the hose inlet on the trigger handle. • Using a wrench, securely tighten the hex nut. • Pull on the hose to be certain it is properly secured. CONNECTING HIGH PRESSURE HOSE TO MAIN UNIT See
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 12
    material, or industrial grade solutions can damage the pump. Many detergents may require mixing prior to use. Prepare cleaning solution as instructed on the solution bottle. • Disconnect pressure washer from power supply. • Place pressure washer upright on a flat surface. • Remove cap from detergent
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 13
    Pour toutes les applications avec détergent Spray Type Fan Spray (+) Soap Spray(-) Application For general purpose or large surfaces • General cleaning of dirt, mud, and grime • Removing light mildew stains • Removing algae and bacteria build-up from pools • Rinsing surfaces in preparation for
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 14
    conçus pour les laveuses à pression. Plusieurs détergents doivent être mélangés avant l'utilisation. Préparer la solution de nettoyage conformément aux instructions indiquées sur le contenant. Pour nettoyer : • Verser le détergent dans le réservoir de gauche ou de droite.. • Installer la lance de
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 15
    serious injury. WARNING: Before inspecting, cleaning or servicing the machine, shut off engine, wait for all moving parts to stop, disconnect unit from power supply, and pull trigger to release water pressure. Failure to follow these instructions can result in serious personal injury or property
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 16
    source full force. GUIDE DE DÈPANNAGE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE PROBLÈME CAUSE cord to a live PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING TROUBLESHOOTING 16
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 17
    wand holder upper and lower (Supports supérieur et inférieur PARTE FRONTAL H H ASPIRATEUR POUR DÉGÂTS LIQUIDES/SECS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONGÉNITALES OU DES TROUBLES DE LA REPRODUCTION. referenced in the operator's manual. Consulter l'encart afin d'
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 18
    wand upper (Support supérieur de la lance PARTE POSTERIOR ARRIÈRE e inferior) BACK de la varilla rociadora superior supports supérieur ou manquant, sauf pour l'aspiration de liquides conformément aux instructions du présent guide. Les débris recueillis par la turbine risquent d'endommager le
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 19
    INSTRUCTIONS. • BRING VACUUM CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE AND ATTACH- MENTS. • DO NOT LEAVE VACUUM CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN. • REGULARLY CHECK THE FILTER before cleaning or servicing. • Do in this manual. Use only all parts of body away from openings and moving parts. •
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 20
    dirt container and filters in place. • Turn off all controls before unplugging. • Look on your vacuum cleaner and follow all label and marking instructions not use with a torn filter or without the filter installed except when vacuuming liquids as described in this manual. Dry debris ingested by the
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 21
    the risks of leaks and possible damage to the vacuum. HOW TO OPERATE Vacuuming Dry Materials 1. The filter must always be in correct position to reduce the risk of leaks and pos- sible damage to vac. Make sure that the filter is completely covering the filter cage and that the retainer band is as
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 22
    filter is wet, the filter will clog quickly and be very difficult to clean.In case the filter gets wet, replace it before continuing dry pickup. Vacuuming Liquids 1. Removal of the filter tension. (Consulter un électricien qualifié au besoin.) Guide De Dépannage AVERTISSEMENT : Ne pas retirer le bo
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 23
    feature. It has the capability to blow away dirt and other debris. It is excellent to use to blow dirt and debris out of garages or off patios might be inhaled. GENERAL MAINTENANCE Filter Your filter should be cleaned often to maintain peak vac performance. NOTE: The filter is made of high quality
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 24
    tank should be emptied and cleaned. TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE Vac will not pick 1. Clogged filter up dirt 2. Clogged hose 3. Air leak reemplazo en la jaula del filtro hasta que el extremo abierto toque la parte inferior de la tapa. 4. Desenganche la banda de retención del poste
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 25
    este Manual del usuario. Es posible que se requiera la verificación de la fecha de compra para el servicio de garantía de su producto Dirt Devil®. Para una referencia rápida, registre la información de su producto a continuación. Modelo #: Código de FAB: (El código de fab. se encuentra en la parte
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 26
    calidad y rendimiento. Gracias por su apoyo a los productos Dirt Devil®. Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com ÍNDICE varíen de un estado a otro en los EE. UU.). IMPORTANTE: USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO GENUINAS ROYAL®. NOTA: PARA REGISTRAR SU PRODUCTO, REGRESE LA TARJETA DE GARANTÍA
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 27
    a la tensión que se especifica en la placa de datos en la parte trasera de la aspiradora. • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, sin el filtro instalado excepto cuando aspire líquidos tal como se describe en este manual. Los residuos secos aspirados por el impulsor pueden dañar el motor o
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 28
    lejos del producto y no permita que los niños coloquen los dedos u otros objetos en ninguna abertura. • Usela sólo de la manera descrita en este manual. Utilice sólo los accesorios recomendados por el fabricante. • No use este aparato con un cordón o enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 29
    todas las conexiones. No toque el enchufe con las manos mojadas. NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS • Conozca cómo funciona el producto. Lea el manual del usuario detenidamente. Aprenda cuáles son los usos y las limitaciones de la máquina, así como los riesgos potenciales específicos de este producto
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 30
    guardar la máquina de forma segura. • Mantenga el producto seco, limpio y sin aceite ni grasa. Utilice siempre un trapo limpio para limpiarlo. Nunca use líquido de frenos, gasolina, productos a base de petróleo ni ningún solvente para limpiar el producto. • Revise el área donde se va a utilizar el
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 31
    CÓMO FUNCIONA: CONTINUACIÓN botón de activación del seguro en la pistola. • Presione la boquilla hasta que esté en su lugar en la lanza de pulverización. Gire la boquilla en el sentido de las manecillas del reloj para fijarla a la lanza de pulverización. Para desconectar una boquilla de la empuñ
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 32
    CONEXIÓN ELÉCTRICA Este producto cuenta con un motor eléctrico interno de precisión. Debe conectarse a un tomacorriente de 120 volts, sólo CA (la corriente común en las casas), 60 Hz. No conecte este producto a la corriente continua (CC). Una caída significativa del voltaje provocará una fuga de
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 33
    cómo funciona su hidrolavadora a presión Véase la Figura 3. Para usar de forma segura este producto, usted debe entender la información del aparato y el manual del usuario, así como tener conocimientos sobre la tarea que va a realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con las caracter
  • Dirt Devil ND40100 | Revision 1 (11/2010) - Page 34
    Soporte inferior de la varilla rociadora Racor para la manguera de jardín Empuñadura del asa Accesorio para la limpieza de las boquillas Manual del usuario Cepillo en cuña * Cepillo rotativo * Varilla turbo * * Sólo en determinados modelos ADVERTENCIA: Si alguna pieza está averiada o no viene con
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34

©2010 All rights reserved
# 961127004 R3
11/10
OWNER’S MANUAL
Operating and Servicing Instructions
Español - página E1
Español - página E1
©2010 Tous droits réservés n
º
961127004 R3
11/10
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Notice d’utilisation et d’entretien
Find
GENUINE
Replacement Parts at
www.dirtdevil.com
Consigner les renseignements ci-dessous pour
pouvoir les consulter rapidement.
Nº de modèle :
Code de fabrication :
(Le code de fabrication figure à l’arrière ou au bas de l’aspirateur.)
Lire attentivement ces instructions avant
d’utiliser la laveuse à pression électrique.
Nous pouvons vous aider à assembler votr
nettoyeur pression à électrique et à répondre
à vos questions. Pour cela composez le :
1-800-321-1134
(É.U. et Canada)
www.dirtdevil.com
AVERTISSEMENT:
L’appareil peut comprendre de petites pièces d’assemblage. Ces
dernières présentent un danger d’étouffement.
Vous trouverez des pièces de rechange d’
ORIGINE
sur le site
www.dirtdevil.com
Warranty Registration
Be sure to register your product online at
www.DirtDevil.com or call
1-800-321-1134 to register by phone.
Hint: Attach your sales receipt to this Owner’s
manual. Verification of date of purchase may be
required for warranty service of your Dirt Devil
®
product.
Enregistrement de la garantie
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit en
ligne, à l’adresse www.DirtDevil.com, ou
par téléphone, au 1 800 321-1134.
Conseil : Il est recommandé de joindre votre reçu
de caisse au guide d’utilisation, car la date d’achat
peut devoir être vérifiée avant toute réparation
couverte par la garantie de votre produit.
For quick reference, please record your
product information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the back or bottom of product)
Please read these instructions carefully
before using your electric pressure
washer.
Let us help you put your pressure washer
together or answer any questions, call:
1-800-321-1134
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com
WARNING:
Product assembly may include small parts.
Small parts can present a choking hazard.
Your pressure washer has been engineered
and manufactured to our high standard for
dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you
years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury,
the user must read and understand the operator’s
manual before using this product.
Ce nettoyeur haute pression a été conçu et
fabriqué conformément aux strictes normes de
fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation.
Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques
de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce
produit.