Dirt Devil SD40010 Revision 1 (9/2009) - Page 1
Dirt Devil SD40010 Manual
View all Dirt Devil SD40010 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
Sp/ jA . Alt 414 INSTRUCTION MANUAL • Please read these instructions carefully before using your Dirt Devil® Bagless Canister. • Let us help you put your cleaner together or answer any questions, call: 1-800-321-1134 (USA & Canada) • website: www.dirtdevil.com AWARNING: Cleaner assembly may include For quick reference, please record your vacuum Information below. small parts. Small parts can present a choking hazard. Part # 1-113900-000 R1 • 09/09 Model #: Mfg. Code: (Mfg. code located on the lower backside of cleaner) MODE D'EMPLOI • Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre aspirateur chariot sans sac Dirt Devil®. • Nous pouvons vous aider a assembler cet appareil et repondre a vos questions, pour cela composezle : 1-800-321-1134 (Canada et Etats-Unis) • site Web : www.dirtdevil.com AVERTISSEMENT : L'assemblage de l'appareil comprend des petites pieces. Ces dernieres presentent un danger d'atouffement. Consignez les renseignements ci-dessous pour pouvoir les consulter rapidement. N° de modele • Code de fabrication • (Le code de fabrication se trouve sur la partie inferieure arriere N° de reference 1-113900-000 R1.09/09 de l'aspirateur) MANUAL DE INSTRUCCIONES • Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora sin bolsa Dirt Devil®. • Permflanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, Ilame al: 1-800-321-1134 (EE.UU. y Canada) • Sitio Web: www.dirtdevil.com A ADVERTENCIA: El ensamble de la aspiradora puede induir pates pequelias. Las partes pequeiias pueden presentar riesgo de ahogamiento. No. de Parte 1-113900-000 R1 • 09/09 Para tener una referenda *Ida, anote por favor la informackin de su aspiradora aqui. No. de modelo: Codlgo de fabricante: (El codigo del fabricante aparece en la parte posterior e inferior de la aspiradora). THIS VACUUM IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. • ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS. • DO NOT LEAVE VACUUM CLEANER UNATTENDED. • WARNING: FULLY ASSEMBLE VACUUM CLEANER BEFORE OPERATING. • WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY: • Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. • Do not use outdoors or on wet surfaces. • Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. • Use only as described in this manual. Use only manufacturers recommended attachments. • Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service center. • Do not handle plug or appliance with wet hands. • Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces. • Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. • Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow. • Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. • Turn off all controls before unplugging. • Use extra care when cleaning on stairs. • Look on your vacuum cleaner and follow all label and marking instructions. • Do not use an extension cord with this cleaner. • Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body. Keep your hands, feet, hair and clothing away from moving parts. • Do not use the vacuum cleaner without dirt container and/or filter in place. • Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. • Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping accidents. • Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or hot ashes. • Unplug before connecting turbo tool. • Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding. SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. This vacuum cleaner is equipped with a motor protective thermostat. If for some reason your vacuum overheats, unplug the vacuum from the wall outlet and turn off the switch. Replace dust bag or empty dust cup and clean filter. Check for blockages in hoses and/or suction inlet. Allow the unit to cool for a minimum of 45 minutes prior to restarting the unit. To restart; re-plug the vacuum into the wall socket and turn the switch back on. FEATURES 16 7 2 3 17 4 14 15 11 12 1013 8 9 1. Carry Handle 2. On/Off Switch 3. Cord Rewind 4. Dirt Container Release Button 5. Filter Door 6. Wheel CORD RELEASE 7. Hose 8. Floor Nozzle 9. Handle Grip 10. Extension Wand 11. Pet Upholstery Tool + 12. Crevice Tool + 13. Pet Turbo Tool* + 14. Tool Storage 15. Pet Tool Adapter*+ 16. Wand Storage Clip 17. Clog Indicator Light *must first connect pet tool adapter to hose when using pet tools. + In Select Models Only CORD RELEASE / REWIND CORD REWIND 1. To release cord, pull 1 To rewind cord, push outward from storage down on cord rewind but- location. Do not pull out ton. Hold on to the plug past the red tape. while cord is rewinding to prevent cord from whip- ping. ATTACHMENTS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR INSTALLING HOSE. HOSE INSTALLATION AND REMOVAL ATTACHMENT INSTALLATION 1. 2. 1. Hold hose and match tabs to Insert hose. Push firmly until align with slot inlets of canister. hose locks into place. Choose any of the handy accessories to meet your various cleaning needs. Then simply push it firmly onto the hose or wand end. 2. TOOL STORAGE ATTACHMENT INSTALLATION AND REMOVAL 1. The hose can be used alone or with many combinations of wands and tools. 2. To store attachments on the unit, simply lock them into the tool storage area located beneath the handle grip. 3. To remove the tool, pull apart gently. To unlock the wand, rotate and then pull apart. NOTE: Please follow these instructions for attaching all other accessories. ON/OFF SWITCH OPTIONS 1. 1a, ON/OFF SWITCH SPEED CONTROL HOW TO OPERATE 1. Plug power cord into outlet CLOG INDICATOR LIGHT a Attach hose and desired attachment 3. Turn power on (OWOFF switch located on canister body). NOTE For cleaning drapes, throw rugs, or other loose items, you may need to reduce the suction to prevent sucking theitemintothecleaningtoot Toreduce suction, adjust speed control located on canister body. When red clog indicator light illuminates, turn unit off and clear clog to maintain optimal performance. CLOG INDICATOR DIRT CONTAINER & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING. FILTER TYPE F45 For F45 filter replacement, please call 1-800-321-1134 or visit our website at www.dirtdevil.com to locate a dealer nearest you. DIRT CONTAINER REMOVAL EMPTY DIRT CONTAINER 1. 1a. REMOVE FILTERS Grasp handle and 1. press button with thumb (Diagram 1). Lift the dirt contain- er up and out while holding handle and pressing button (Diagram la). 1a. 0 Hold dirt container over wastebasket and press dirt container empty button on bottom of dirt container. 1. 1 TAB 2a. Grasp filter tab (Diagram 1) and pull out of dirt container. NOTE: For best results, tap filter against wastebasket to remove remaining dirt Remove secondary filter by Before replacing filter, shake pushing down on the filter door dirt from filter by tapping tab and pulling away from the against edge of garbage can cleaner. or rinse filter with clean water. NOTE: Filter must be completely dry before replacing. DIRT CONTAINER & FILTER REMOVAL & REPLACEMENT: CONTINUED REPLACE FILTERS 3. 4a. 4 a Attach filter assembly to dirt container by pushing forward until it locks into place. Close lid on the canister. In Select Models Only Replace dirt container by pushing downward until it locks into place. Replace secondary filter and close filter door. TURBO TOOL: CLOG REMOVAL WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG VACUUM BEFORE SERVICING. 1. With unit turned 2. 2a. off, remove turbo tool by pulling it off the end of the extension wand. + In Select Models Only STORAGE Remove ring on turbo tool (Diagram 2), pull open and remove clog (Diagram 2a). Snap back into place when finished and replace ring. WAND CLIP BEFORE STORING CLEANER: 1. Turn unit off. 2. Unplug and rewind power cord. 3. Place tools in tool storage located under handle grip. 4. Collapse extension wands and place them into the storage wand clip. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM Cleaner won't run POSSIBLE REASON 1. Power cord not firmly plugged into outlet 2. Blown fuse or tripped breaker. 3. Needs service. 4. Thermal Protector activated. POSSIBLE SOLUTION 1. Plug unit in firmly. 2. Check fuse or breaker. Replace fuse/reset breaker. 3. Take to a Service Center or call 1-800-321-1134. 4. Unplug cleaner. Allow to cool for 30 minutes. Cleaner won't pick-up or low suction 1. Dirt container not installed correctly. 2. Dirt container is full. 3. Filter clogged . 4. Nozzle/dirt passage clogged. 1. Review dirt container removal and replacement. 2. Empty dirt container. 3. Remove filter and clean. 4. Remove nozzle; remove obstruction OR Check nozzle hose; remove obstruction. Dust escaping from cleaner 1. Dirt container is full. 1. Empty dirt container. 2. Dirt container not installed correctly. 2. Review dirt container removal and replacement 3. Hose not installed correctly. 3. Review hose installation. Cleaner tools won't pick up 1. Hose clogged. 2. Hose inlet clogged. 3. Dirt container is full. 4. Filter clogged. 5. Turbo tool clogged. 1. Remove hose and tools; remove obstruction. 2. Remove hose and clean inlet. 3. Empty dirt container. 4. Clean filter. 5. Review turbo tool clog removal. ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE CUSTOMER SERVICE (1-800-321-1134) In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal* Dealer. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal® Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.) LIMITED WARRANTY To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period. If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered prepaid to any ROYAL Authorized Sales & Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA: 1-800-321-1134 / CANADA: 1-800-321-1134. Use only genuine Royal° replacement parts. The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover belts, brushes, bags, filters, bulbs or fan damage. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights. (Other rights may vary from state to state in the USA). FRAN A CET ASPIRATEUR A ETE CONNU POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil electrique, vous devez toujours respecter certaines consignes de securite, dont les suivantes : • LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. • RESPECTEZ TOUJOURS A LA LETTRE CES INSTRUCTIONS DE SECURITE. • NE LAISSEZ PAS L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE. • AVERTISSEMENT : ASSEMBLEZ ENTIEREMENT L'ASPIRATEUR AVANT DE LE METTRE EN MARCHE. • AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ELECTRIQUES ET/OU CABLE FOURNIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES Y COMPRIS DU PLOMB OU DES COMPOSES DU PLOMB CONNU PAR L'ETAT DE CALIFORNIE POUR SON EFFET CANCERIGENE, POUVANT ENTRAINER DES MALFORMATIONS CONGENITALES ET ENDOMMAGER LES ORGANES DE REPRODUCTION. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRES TOUTE UTILISATION. AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE ET DE LESION: • Ne pas quitter l'appareil lorsqu'il est branche. Debrancher de la prise lorsqu'il n'est pas utilise et avant entretien. • Ne pas utiliser dehors ou sur des surfaces mouillees. • Ne pas permettre qu'il soit utilise comme jouet. Etre particulierement attentif lors de ('utilisation par des enfants ou a leur proximite. • Ne l'utiliser que tel que decrit dans ce manuel. • Ne pas utiliser avec un cordon ou une prise endommages. Si l'appareil ne fonctionne pas de facon satisfaisante,s'il est tombe, s'il a etc endonnmage, laisse dehors ou s'il est tombe dans de l'eau, le retourner a un centre de service apres-vente. Appeler le 1-800-321-1134 pour obtenir le centre de service apres-vente le plus proche. • Ne pas tirer sur le cordon electrique ou porter l'aspirateur par le cordon. Ne pas utiliser le cordon comme poignee, ne pas fermer de porte sur le cordon et ne pas entourer le cordon autour de bords tranchants ou dans des coins. Ne pas passer l'appareil sur le cordon. Tenir le cordon a distance des surfaces chauffees. • Ne pas debrancher en tirant sur le cordon. Pour debrancher, tenir la fiche, non le cordon. • Ne pas manipuler la prise ou l'appareil avec les mains mouillees. • Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture bloquee; maintenir celles-ci exemptes de poussiere, de peluche, de cheveux et de tout ce qui pourrait affecter le passage de l'air. • Garder les cheveux, les vetennents 'aches, les doigts et toutes les parties du corps loin des ouvertures et des pieces en mouvement. • Mettre toutes les commandes sur arret avant de debrancher. • Etre particulierement attentif lors du nettoyage d'escaliers. • Ne pas utiliser l'appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, tels que ('essence ou dans des endroits oir ces produits pourraient etre presents. • Lire et suivre toutes les instructions indiquees sur votre aspirateur. • Ne pas utiliser de rallonge electrique avec cet aspirateur. • Garder l'extrennite du tuyau, le tube-rallonge et les autres ouvertures loin de votre visage et de votre corps. Garder vos mains, pieds, cheveux et vetements loin des pieces en fonctionnement, surtout de la brosse rotative. • Ne pas utiliser l'aspirateur sans le vide-poussiere et/ou les filtres en place. • Ranger l'aspirateur a l'interieur. Le ranger apres usage pour que personne ne trebuche. • Ne pas aspirer quoi que ce soit qui brule ou qui fume, comme les cigarettes, les allumettes ou les cendres chaudes. • Debranchez l'appareil avant de connecter la suceur turbo pour sol. • Tenez la fiche lors de l'enroulennent du cordon. Veillez a ce que la fiche ne tingle pas lors de l'enroulennent du cordon. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ■ Afin de reduire les risques de decharge electrique, cet appareil est muni d'une fiche polarisee (une tige est plus large que l'autre). Cette fiche ne peut etre inseree dans une prise de courant polarisee que dans un sens. Si la fiche ne s'insere pas complatement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s'insere toujours pas, demandez a un electricien qualifie d'installer la prise appropriee. Ne modffiez jamais la fiche. Le moteur de cet aspirateur est protégé par un thermostat. En cas de surchauffe, debranchez l'aspirateur et mettez l'interrupteur en position arret. Remplacez le sac a poussiere et nettoyez le filtre. Verifiez que les tuyaux et/ou ('orifice d'aspiration ne sont pas obstrues. Laissez l'aspirateur refroidir pendant 45 minutes au minimum avant de l'utiliser. Pour redemarrer l'apirateur, branchez-le et mettez l'interrupteur en position marche. CARACTERISTIQUES 16 7 2 3 17 4 14 15 11 12 13 8 9 10 0 1. Poignee pour transporter 2. Intenupteur de Marche /Ana 3. Enrouleur de cordon 4. Bouton de degagement du godet a poussiere 5. Couvercle du filtre 6. Roulette 7. Tuyau 8. Suceur pour plancher 9. Poignee de saisie 10. Rallonge 11. Accessoire pour aspirer les poils d'animaux sur les meubles + 12. Suceur plat + 13. Turbobrosse pour aspirer les poils d'animaux* + 14. Rangement des accessoires 15. Adaptateur pour accessoires pour poils d'animaux* + 16. Attache de rangement pour rallonge 17. Clog Indicator Light *Pour utiliser les accessoires pour poils d'animaux, fixer d'abord au tuyau l'adaptateur concu pour ces accessoires. + Offert sur quelques modeles seulement DECLENCHEMENT/ENROULEMENT DU CORDON DECLENCHEMENT DU CORDON ENROULEMENT DU CORDON 1. Pour declencher le cor- 1 don, tirez ce demier hors du logement de range- ment Ne tirez pas au- dela du repere rouge.. O Pour enrouler le cordon, appuyer sur le bouton de l'enrouleur de cordon. Tenez la fiche lors de l'enroulement du cordon pour empecher ce dernier de cingler. ACCESSOIRES AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, DEBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT DE RETIRER OU D'INSTALLER LE TUYAU. INSTALLATION ET RETRAIT DU TUYAU INSTALLATION DES ACCESSOIRES 1. 2. 1. k=r Tenir le tuyau et faire correspondre les attaches avec les fentes du raccord de la boTte cylindrique. Inserer le tuyau. Appuyez fermement pour enclencher le tuyau. Choisir un des accessoires pratiques pour salisfake vos besoins de nettoyage. Puis, l'inserer fermement dans le tuyau ou le tuberallonge.