Dirt Devil SD40010 Revision 1 (9/2009) - Page 1

Dirt Devil SD40010 Manual

Page 1 highlights

Sp/ jA . Alt 414 INSTRUCTION MANUAL • Please read these instructions carefully before using your Dirt Devil® Bagless Canister. • Let us help you put your cleaner together or answer any questions, call: 1-800-321-1134 (USA & Canada) • website: www.dirtdevil.com AWARNING: Cleaner assembly may include For quick reference, please record your vacuum Information below. small parts. Small parts can present a choking hazard. Part # 1-113900-000 R1 • 09/09 Model #: Mfg. Code: (Mfg. code located on the lower backside of cleaner) MODE D'EMPLOI • Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre aspirateur chariot sans sac Dirt Devil®. • Nous pouvons vous aider a assembler cet appareil et repondre a vos questions, pour cela composezle : 1-800-321-1134 (Canada et Etats-Unis) • site Web : www.dirtdevil.com AVERTISSEMENT : L'assemblage de l'appareil comprend des petites pieces. Ces dernieres presentent un danger d'atouffement. Consignez les renseignements ci-dessous pour pouvoir les consulter rapidement. N° de modele • Code de fabrication • (Le code de fabrication se trouve sur la partie inferieure arriere N° de reference 1-113900-000 R1.09/09 de l'aspirateur) MANUAL DE INSTRUCCIONES • Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora sin bolsa Dirt Devil®. • Permflanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, Ilame al: 1-800-321-1134 (EE.UU. y Canada) • Sitio Web: www.dirtdevil.com A ADVERTENCIA: El ensamble de la aspiradora puede induir pates pequelias. Las partes pequeiias pueden presentar riesgo de ahogamiento. No. de Parte 1-113900-000 R1 • 09/09 Para tener una referenda *Ida, anote por favor la informackin de su aspiradora aqui. No. de modelo: Codlgo de fabricante: (El codigo del fabricante aparece en la parte posterior e inferior de la aspiradora). THIS VACUUM IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. • ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS. • DO NOT LEAVE VACUUM CLEANER UNATTENDED. • WARNING: FULLY ASSEMBLE VACUUM CLEANER BEFORE OPERATING. • WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY: • Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. • Do not use outdoors or on wet surfaces. • Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. • Use only as described in this manual. Use only manufacturers recommended attachments. • Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service center. • Do not handle plug or appliance with wet hands. • Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces. • Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. • Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow. • Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. • Turn off all controls before unplugging. • Use extra care when cleaning on stairs. • Look on your vacuum cleaner and follow all label and marking instructions. • Do not use an extension cord with this cleaner. • Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body. Keep your hands, feet, hair and clothing away from moving parts. • Do not use the vacuum cleaner without dirt container and/or filter in place. • Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. • Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping accidents. • Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or hot ashes. • Unplug before connecting turbo tool. • Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding. SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. This vacuum cleaner is equipped with a motor protective thermostat. If for some reason your vacuum overheats, unplug the vacuum from the wall outlet and turn off the switch. Replace dust bag or empty dust cup and clean filter. Check for blockages in hoses and/or suction inlet. Allow the unit to cool for a minimum of 45 minutes prior to restarting the unit. To restart; re-plug the vacuum into the wall socket and turn the switch back on. FEATURES 16 7 2 3 17 4 14 15 11 12 1013 8 9 1. Carry Handle 2. On/Off Switch 3. Cord Rewind 4. Dirt Container Release Button 5. Filter Door 6. Wheel CORD RELEASE 7. Hose 8. Floor Nozzle 9. Handle Grip 10. Extension Wand 11. Pet Upholstery Tool + 12. Crevice Tool + 13. Pet Turbo Tool* + 14. Tool Storage 15. Pet Tool Adapter*+ 16. Wand Storage Clip 17. Clog Indicator Light *must first connect pet tool adapter to hose when using pet tools. + In Select Models Only CORD RELEASE / REWIND CORD REWIND 1. To release cord, pull 1 To rewind cord, push outward from storage down on cord rewind but- location. Do not pull out ton. Hold on to the plug past the red tape. while cord is rewinding to prevent cord from whip- ping. ATTACHMENTS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR INSTALLING HOSE. HOSE INSTALLATION AND REMOVAL ATTACHMENT INSTALLATION 1. 2. 1. Hold hose and match tabs to Insert hose. Push firmly until align with slot inlets of canister. hose locks into place. Choose any of the handy accessories to meet your various cleaning needs. Then simply push it firmly onto the hose or wand end. 2. TOOL STORAGE ATTACHMENT INSTALLATION AND REMOVAL 1. The hose can be used alone or with many combinations of wands and tools. 2. To store attachments on the unit, simply lock them into the tool storage area located beneath the handle grip. 3. To remove the tool, pull apart gently. To unlock the wand, rotate and then pull apart. NOTE: Please follow these instructions for attaching all other accessories. ON/OFF SWITCH OPTIONS 1. 1a, ON/OFF SWITCH SPEED CONTROL HOW TO OPERATE 1. Plug power cord into outlet CLOG INDICATOR LIGHT a Attach hose and desired attachment 3. Turn power on (OWOFF switch located on canister body). NOTE For cleaning drapes, throw rugs, or other loose items, you may need to reduce the suction to prevent sucking theitemintothecleaningtoot Toreduce suction, adjust speed control located on canister body. When red clog indicator light illuminates, turn unit off and clear clog to maintain optimal performance. CLOG INDICATOR DIRT CONTAINER & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING. FILTER TYPE F45 For F45 filter replacement, please call 1-800-321-1134 or visit our website at www.dirtdevil.com to locate a dealer nearest you. DIRT CONTAINER REMOVAL EMPTY DIRT CONTAINER 1. 1a. REMOVE FILTERS Grasp handle and 1. press button with thumb (Diagram 1). Lift the dirt contain- er up and out while holding handle and pressing button (Diagram la). 1a. 0 Hold dirt container over wastebasket and press dirt container empty button on bottom of dirt container. 1. 1 TAB 2a. Grasp filter tab (Diagram 1) and pull out of dirt container. NOTE: For best results, tap filter against wastebasket to remove remaining dirt Remove secondary filter by Before replacing filter, shake pushing down on the filter door dirt from filter by tapping tab and pulling away from the against edge of garbage can cleaner. or rinse filter with clean water. NOTE: Filter must be completely dry before replacing. DIRT CONTAINER & FILTER REMOVAL & REPLACEMENT: CONTINUED REPLACE FILTERS 3. 4a. 4 a Attach filter assembly to dirt container by pushing forward until it locks into place. Close lid on the canister. In Select Models Only Replace dirt container by pushing downward until it locks into place. Replace secondary filter and close filter door. TURBO TOOL: CLOG REMOVAL WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG VACUUM BEFORE SERVICING. 1. With unit turned 2. 2a. off, remove turbo tool by pulling it off the end of the extension wand. + In Select Models Only STORAGE Remove ring on turbo tool (Diagram 2), pull open and remove clog (Diagram 2a). Snap back into place when finished and replace ring. WAND CLIP BEFORE STORING CLEANER: 1. Turn unit off. 2. Unplug and rewind power cord. 3. Place tools in tool storage located under handle grip. 4. Collapse extension wands and place them into the storage wand clip. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM Cleaner won't run POSSIBLE REASON 1. Power cord not firmly plugged into outlet 2. Blown fuse or tripped breaker. 3. Needs service. 4. Thermal Protector activated. POSSIBLE SOLUTION 1. Plug unit in firmly. 2. Check fuse or breaker. Replace fuse/reset breaker. 3. Take to a Service Center or call 1-800-321-1134. 4. Unplug cleaner. Allow to cool for 30 minutes. Cleaner won't pick-up or low suction 1. Dirt container not installed correctly. 2. Dirt container is full. 3. Filter clogged . 4. Nozzle/dirt passage clogged. 1. Review dirt container removal and replacement. 2. Empty dirt container. 3. Remove filter and clean. 4. Remove nozzle; remove obstruction OR Check nozzle hose; remove obstruction. Dust escaping from cleaner 1. Dirt container is full. 1. Empty dirt container. 2. Dirt container not installed correctly. 2. Review dirt container removal and replacement 3. Hose not installed correctly. 3. Review hose installation. Cleaner tools won't pick up 1. Hose clogged. 2. Hose inlet clogged. 3. Dirt container is full. 4. Filter clogged. 5. Turbo tool clogged. 1. Remove hose and tools; remove obstruction. 2. Remove hose and clean inlet. 3. Empty dirt container. 4. Clean filter. 5. Review turbo tool clog removal. ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE CUSTOMER SERVICE (1-800-321-1134) In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal* Dealer. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal® Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.) LIMITED WARRANTY To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period. If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered prepaid to any ROYAL Authorized Sales & Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA: 1-800-321-1134 / CANADA: 1-800-321-1134. Use only genuine Royal° replacement parts. The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover belts, brushes, bags, filters, bulbs or fan damage. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights. (Other rights may vary from state to state in the USA). FRAN A CET ASPIRATEUR A ETE CONNU POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil electrique, vous devez toujours respecter certaines consignes de securite, dont les suivantes : • LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. • RESPECTEZ TOUJOURS A LA LETTRE CES INSTRUCTIONS DE SECURITE. • NE LAISSEZ PAS L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE. • AVERTISSEMENT : ASSEMBLEZ ENTIEREMENT L'ASPIRATEUR AVANT DE LE METTRE EN MARCHE. • AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ELECTRIQUES ET/OU CABLE FOURNIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES Y COMPRIS DU PLOMB OU DES COMPOSES DU PLOMB CONNU PAR L'ETAT DE CALIFORNIE POUR SON EFFET CANCERIGENE, POUVANT ENTRAINER DES MALFORMATIONS CONGENITALES ET ENDOMMAGER LES ORGANES DE REPRODUCTION. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRES TOUTE UTILISATION. AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE ET DE LESION: • Ne pas quitter l'appareil lorsqu'il est branche. Debrancher de la prise lorsqu'il n'est pas utilise et avant entretien. • Ne pas utiliser dehors ou sur des surfaces mouillees. • Ne pas permettre qu'il soit utilise comme jouet. Etre particulierement attentif lors de ('utilisation par des enfants ou a leur proximite. • Ne l'utiliser que tel que decrit dans ce manuel. • Ne pas utiliser avec un cordon ou une prise endommages. Si l'appareil ne fonctionne pas de facon satisfaisante,s'il est tombe, s'il a etc endonnmage, laisse dehors ou s'il est tombe dans de l'eau, le retourner a un centre de service apres-vente. Appeler le 1-800-321-1134 pour obtenir le centre de service apres-vente le plus proche. • Ne pas tirer sur le cordon electrique ou porter l'aspirateur par le cordon. Ne pas utiliser le cordon comme poignee, ne pas fermer de porte sur le cordon et ne pas entourer le cordon autour de bords tranchants ou dans des coins. Ne pas passer l'appareil sur le cordon. Tenir le cordon a distance des surfaces chauffees. • Ne pas debrancher en tirant sur le cordon. Pour debrancher, tenir la fiche, non le cordon. • Ne pas manipuler la prise ou l'appareil avec les mains mouillees. • Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture bloquee; maintenir celles-ci exemptes de poussiere, de peluche, de cheveux et de tout ce qui pourrait affecter le passage de l'air. • Garder les cheveux, les vetennents 'aches, les doigts et toutes les parties du corps loin des ouvertures et des pieces en mouvement. • Mettre toutes les commandes sur arret avant de debrancher. • Etre particulierement attentif lors du nettoyage d'escaliers. • Ne pas utiliser l'appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, tels que ('essence ou dans des endroits oir ces produits pourraient etre presents. • Lire et suivre toutes les instructions indiquees sur votre aspirateur. • Ne pas utiliser de rallonge electrique avec cet aspirateur. • Garder l'extrennite du tuyau, le tube-rallonge et les autres ouvertures loin de votre visage et de votre corps. Garder vos mains, pieds, cheveux et vetements loin des pieces en fonctionnement, surtout de la brosse rotative. • Ne pas utiliser l'aspirateur sans le vide-poussiere et/ou les filtres en place. • Ranger l'aspirateur a l'interieur. Le ranger apres usage pour que personne ne trebuche. • Ne pas aspirer quoi que ce soit qui brule ou qui fume, comme les cigarettes, les allumettes ou les cendres chaudes. • Debranchez l'appareil avant de connecter la suceur turbo pour sol. • Tenez la fiche lors de l'enroulennent du cordon. Veillez a ce que la fiche ne tingle pas lors de l'enroulennent du cordon. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ■ Afin de reduire les risques de decharge electrique, cet appareil est muni d'une fiche polarisee (une tige est plus large que l'autre). Cette fiche ne peut etre inseree dans une prise de courant polarisee que dans un sens. Si la fiche ne s'insere pas complatement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s'insere toujours pas, demandez a un electricien qualifie d'installer la prise appropriee. Ne modffiez jamais la fiche. Le moteur de cet aspirateur est protégé par un thermostat. En cas de surchauffe, debranchez l'aspirateur et mettez l'interrupteur en position arret. Remplacez le sac a poussiere et nettoyez le filtre. Verifiez que les tuyaux et/ou ('orifice d'aspiration ne sont pas obstrues. Laissez l'aspirateur refroidir pendant 45 minutes au minimum avant de l'utiliser. Pour redemarrer l'apirateur, branchez-le et mettez l'interrupteur en position marche. CARACTERISTIQUES 16 7 2 3 17 4 14 15 11 12 13 8 9 10 0 1. Poignee pour transporter 2. Intenupteur de Marche /Ana 3. Enrouleur de cordon 4. Bouton de degagement du godet a poussiere 5. Couvercle du filtre 6. Roulette 7. Tuyau 8. Suceur pour plancher 9. Poignee de saisie 10. Rallonge 11. Accessoire pour aspirer les poils d'animaux sur les meubles + 12. Suceur plat + 13. Turbobrosse pour aspirer les poils d'animaux* + 14. Rangement des accessoires 15. Adaptateur pour accessoires pour poils d'animaux* + 16. Attache de rangement pour rallonge 17. Clog Indicator Light *Pour utiliser les accessoires pour poils d'animaux, fixer d'abord au tuyau l'adaptateur concu pour ces accessoires. + Offert sur quelques modeles seulement DECLENCHEMENT/ENROULEMENT DU CORDON DECLENCHEMENT DU CORDON ENROULEMENT DU CORDON 1. Pour declencher le cor- 1 don, tirez ce demier hors du logement de range- ment Ne tirez pas au- dela du repere rouge.. O Pour enrouler le cordon, appuyer sur le bouton de l'enrouleur de cordon. Tenez la fiche lors de l'enroulement du cordon pour empecher ce dernier de cingler. ACCESSOIRES AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, DEBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT DE RETIRER OU D'INSTALLER LE TUYAU. INSTALLATION ET RETRAIT DU TUYAU INSTALLATION DES ACCESSOIRES 1. 2. 1. k=r Tenir le tuyau et faire correspondre les attaches avec les fentes du raccord de la boTte cylindrique. Inserer le tuyau. Appuyez fermement pour enclencher le tuyau. Choisir un des accessoires pratiques pour salisfake vos besoins de nettoyage. Puis, l'inserer fermement dans le tuyau ou le tuberallonge.

  • 1
  • 2

INSTRUCTION
MANUAL
Please
read
these
instructions
carefully
before
using
your
Dirt
Devil®
Bagless
Canister.
Let
us
help
you
put
your
cleaner
together
or
answer
any
questions,
call:
1-800-321-1134
(USA
&
Canada)
website:
www.dirtdevil.com
AWARNING:
Cleaner
assembly
may
include
small
parts.
Small
parts
can
present
a
choking
hazard.
For
quick
reference,
please
record
your
vacuum
Information
below.
Model
#:
Mfg.
Code:
(Mfg.
code
located
on
the
lower
backside
of
cleaner)
MODE
D'EMPLOI
Veuillez
lire
attentivement
ces
instructions
avant
d'utiliser
votre
aspirateur
chariot
sans
sac
Dirt
Devil®.
Nous
pouvons
vous
aider
a
assembler
cet
appareil
et
repondre
a
vos
questions,
pour
cela
composezle
:
1-800-321-1134
(Canada
et
Etats-Unis)
site
Web
:
www.dirtdevil.com
AVERTISSEMENT
:
L'assemblage
de
l'appareil
comprend
des
petites
pieces.
Ces
dernieres
presentent
un
danger
d'atouffement.
Consignez
les
renseignements
ci-dessous
pour
pouvoir
les
consulter
rapidement.
de
modele
Code
de
fabrication
(Le
code
de
fabrication
se
trouve
sur
la
partie
inferieure
arriere
de
l'aspirateur)
A
ADVERTENCIA:
El
ensamble
de
la
aspiradora
puede
induir
pates
pequelias.
Las
partes
pequeiias
pueden
presentar
riesgo
de
ahogamiento.
Para
tener
una
referenda
*Ida,
anote
por
favor
la
informackin
de
su
aspiradora
aqui.
No.
de
modelo:
Codlgo
de
fabricante:
(El
codigo
del
fabricante
aparece
en
la
parte
posterior
e
inferior
de
la
aspiradora).
THIS
VACUUM
IS
INTENDED
FOR
HOUSEHOLD
USE
ONLY.
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
When
using
an
electrical
appliance,
basic
precautions
should
always
be
followed,
including
the
following:
READ
ALL
INSTRUCTIONS
BEFORE
USING
THIS
APPLIANCE.
ALWAYS
FOLLOW
THESE
SAFETY
INSTRUCTIONS.
DO
NOT
LEAVE
VACUUM
CLEANER
UNATTENDED.
WARNING:
FULLY
ASSEMBLE
VACUUM
CLEANER
BEFORE
OPERATING.
WARNING:
THE
CORDS,
WIRES
AND/OR
CABLES
SUPPLIED
WITH
THIS
PRODUCT
CONTAINS
CHEMICALS,
INCLUDING
LEAD
OR
LEAD
COMPOUNDS,
KNOWN
TO
THE
STATE
OF
CALIFORNIA
TO
CAUSE
CANCER
AND
BIRTH
DEFECTS
OR
OTHER
REPRODUCTIVE
HARM.
WASH
HANDS
AFTER
USING.
WARNING:
TO
REDUCE
THE
RISK
OF
FIRE
ELECTRIC
SHOCK
OR
INJURY:
Do
not
leave
appliance
when
plugged
in.
Unplug
from
outlet
when
not
in
use
and
before
servicing.
Do
not
use
outdoors
or
on
wet
surfaces.
Do
not
allow
to
be
used
as
a
toy.
Close
attention
is
necessary
when
used
by
or
near
children.
Use
only
as
described
in
this
manual.
Use
only
manufacturers
recommended
attachments.
Do
not
use
with
damaged
cord
or
plug.
If
appliance
is
not
working
as
it
should,
has
been
dropped,
damaged,
left
outdoors,
or
dropped
into
water,
return
it
to
a
service
center
for
inspection.
Call
1-800-321-1134
for
the
nearest
service
center.
Do
not
handle
plug
or
appliance
with
wet
hands.
Do
not
pull
or
carry
by
cord,
use
cord
as
a
handle,
close
a
door
on
cord,
or
pull
cord
around
sharp
edges
or
corners.
Do
not
run
appliance
over
cord.
Keep
cord
away
from
heated
surfaces.
Do
not
unplug
by
pulling
on
cord.
To
unplug,
grasp
the
plug,
not
the
cord.
Do
not
put
any
object
into
openings.
Do
not
use
with
any
opening
blocked;
keep
free
of
dust,
lint,
hair
and
anything
that
may
reduce
air
flow.
Keep
hair,
loose
clothing,
fi
ngers,
and
all
parts
of
body
away
from
openings
and
moving
parts.
Turn
off
all
controls
before
unplugging.
Use
extra
care
when
cleaning
on
stairs.
Look
on
your
vacuum
cleaner
and
follow
all
label
and
marking
instructions.
Do
not
use
an
extension
cord
with
this
cleaner.
Keep
end
of
hose,
wands
and
other
openings
away
from
your
face
and
body.
Keep
your
hands,
feet,
hair
and
clothing
away
from
moving
parts.
Do
not
use
the
vacuum
cleaner
without
dirt
container
and/or
filter
in
place.
Do
not
use
to
pick
up
flammable
or
combustible
liquids,
such
as
gasoline,
or
use
in
areas
where
they
may
be
present.
Store
the
vacuum
cleaner
indoors.
Put
the
vacuum
cleaner
away
after
use
to
prevent
tripping
accidents.
Do
not
pick
up
anything
th
at
is
burning
or
smoking,
such
as
cigarettes,
matches
or
hot
ashes.
Unplug
before
connecting
turbo
tool.
Hold
plug
when
rewinding
onto
cord
reel.
Do
not
allow
plug
to
whip
when
rewinding.
SAVE
THESE
INSTRUCTIONS
WARNING:
To
reduce
the
risk
of
electric
shock,
this
appliance
has
a
polarized
plug
(one
blade
is
wider
than
the
other).
This
plug
will
fit
in
a
polarized
outlet
only
one
way.
If
the
plug
does
not
fit
fully
in
the
outlet,
reverse
the
plug.
If
it
still
does
not
fit,
contact
a
qualified
electrician
to
install
the
proper
outlet.
Do
not
change
the
plug
in
any
way.
CORD
RELEASE
1.
To
release
cord,
pull
outward
from
storage
location.
Do
not
pull
out
past
the
red
tape.
CORD
REWIND
1
To
rewind
cord,
push
down
on
cord
rewind
but-
ton.
Hold
on
to
th
e
plug
while
cord
is
rewinding
to
prevent
cord
from
whip-
ping.
WARNING:
TO
REDUCE
THE
RISK
OF
INJURY
-
UNPLUG
CLEANER
BEFORE
REMOVING
OR
INSTALLING
HOSE.
HOSE
INSTALLATION
AND
REMOVAL
ATTACHMENT
INSTALLATION
1.
2.
Hold
hose
and
match
tabs
to
Insert
hose.
Push
firmly
until
align
with
slot
inlets
of
canister.
hose
locks
into
place.
2.
1.
Choose
any
of
the
handy
accesso-
ries
to
meet
your
various
cleaning
needs.
Then
sim-
ply
push
it
fi
rmly
onto
the
hose
or
wand
end.
ATTACHMENT
INSTALLATION
AND
REMOVAL
1.
The
hose
can
be
used
alone
or
with
many
combinations
of
wands
and
tools.
2.
To
store
attachments
on
the
unit,
simply
lock
th
em
into
the
tool
storage
area
located
beneath
the
handle
grip.
3.
To
remove
the
tool,
pull
apart
gently.
To
unlock
th
e
wand,
rotate
and
then
pull
apart.
NOTE:
Please
follow
these
instructions
for
attaching
all
other
accessories.
ON/OFF
SWITCH
OPTIONS
1.
1
a,
1.
Plug
power
cord
into
outlet
a
Attach
hose
and
desired
attachment
3.
Turn
power
on
(OWOFF
switch
located
on
canister
body).
NOTE
For
cleaning
drapes,
throw
rugs,
or
other
loose
items,
you
may
need
to
reduce
the
suction
to
prevent
sucking
the
item
into
the
cleaning
toot
To
reduce
suction,
adjust
speed
control
located
on
canister
body.
CLOG
INDICATOR
LIGHT
When
red
clog
indicator
light
illuminates,
turn
unit
off
and
clear
clog
to
maintain
optimal
performance.
WARNING:
TO
REDUCE
THE
RISK
OF
INJURY
FROM
MOVING
PARTS
-
UNPLUG
CLEANER
BEFORE
SERVICING.
DIRT
CONTAINER
REMOVAL
1.
1a.
REMOVE
FILTERS
1.
1
Grasp
handle
and
press
button
with
thumb
(Diagram
1).
Lift
the
dirt
contain-
er
up
and
out
while
holding
handle
and
pressing
button
(Diagram
la).
Grasp
fi
lter
tab
(Diagram
1)
and
pull
out
of
dirt
container.
NOTE:
For
best
results,
tap
fi
lter
against
wastebasket
to
remove
remaining
dirt
EMPTY
DIRT
CONTAINER
1.
1a.
2a.
Hold
dirt
container
over
wastebasket
and
press
dirt
container
empty
button
on
bottom
of
dirt
container.
Remove
secondary
filter
by
Before
replacing
filter,
shake
pushing
down
on
th
e
filter
door
dirt
from
filter
by
tapping
tab
and
pulling
away
from
th
e
against
edge
of
garbage
can
cleaner.
or
rinse
fi
lter
with
clean
water.
NOTE:
Filter
must
be
completely
dry
before
replacing.
REPLACE
FILTERS
3.
Attach
fi
lter
assembly
to
dirt
container
by
pushing
forward
until
it
locks
into
place.
Close
lid
on
the
canister.
In
Select
Models
Only
4a.
Replace
dirt
container
by
pushing
downward
Replace
secondary
fi
lter
and
until
it
locks
into
place.
close
fi
lter
door.
WARNING:
TO
REDUCE
THE
RISK
OF
INJURY
FROM
MOVING
PARTS
-
UNPLUG
VACUUM
BEFORE
SERVICING.
1.
+
In
Select
Models
Only
With
unit
turned
off,
remove
turbo
tool
by
pulling
it
off
th
e
end
of
th
e
extension
wand.
2.
2a.
Remove
ring
on
turbo
tool
(Diagram
2),
pull
open
and
remove
clog
(Diagram
2a).
Snap
back
into
place
when
fi
nished
and
replace
ring.
BEFORE
STORING
CLEANER:
1.
Turn
unit
off.
2.
Unplug
and
rewind
power
cord.
3.
Place
tools
in
tool
storage
located
under
handle
grip.
4.
Collapse
extension
wands
and
place
them
into
the
storage
wand
clip.
PROBLEM
POSSIBLE
REASON
POSSIBLE
SOLUTION
Cleaner
won't
run
2.
Blown
fuse
or
tripped
breaker.
4.
Thermal
Protector
activated.
2.
Check
fuse
or
breaker.
Replace
fuse/reset
breaker.
4.
Unplug
cleaner.
Allow
to
cool
for
30
minutes.
Cleaner
won't
pick-up
or
low
suction
2.
Dirt
container
is
full.
2.
Empty
dirt
container.
4.
Nozzle/dirt
passage
clogged.
4.
Remove
nozzle;
remove
obstruction
OR
Check
nozzle
hose;
remove
obstruction.
Dust
escaping
from
cleaner
2.
Dirt
container
not
installed
correctly.
2.
Review
dirt
container
removal
and
replacement
Cleaner
tools
won't
pick
up
1.
Hose
clogged.
1.
Remove
hose
and
tools;
remove
obstruction.
3.
Dirt
container
is
full.
5.
Turbo
tool
clogged.
3.
Empty
dirt
container.
5.
Review
turbo
tool
clog
removal.
ANY
OTHER
SERVICING
SHOULD
BE
DONE
BY
AN
AUTHORIZED
SERVICE
REPRESENTATIVE
CUSTOMER
SERVICE
(1-800-321-1134)
In
the
event
that
further
assistance
is
required,
see
your
Yellow
Pages
for
an
authorized
Royal*
Dealer.
Costs
of
any
transportation
to
and
from
any
place
of
repair
are
to
be
paid
by
th
e
owner.
The
service
parts
used
in
this
unit
are
easily
replaced
and
readily
available
from
an
authorized
Royal®
Dealer
or
retailer.
Always
identify
your
cleaner
by
the
model
number
and
manufacturing
code
when
requesting
information
or
ordering
replacement
parts.
(The
model
number
appears
on
the
bottom
of
the
cleaner.)
LIMITED
WARRANTY
To
the
consumer,
Royal
Appliance
Mfg.
Co.
warrants
this
vacuum
cleaner
to
be
free
of
defects
in
material
or
workmanship
commencing
upon
the
date
of
the
original
purchase.
Refer
to
your
vacuum
cleaner
carton
for
the
length
of
warranty
and
save
your
original
sales
receipt
to
validate
start
of
warranty
period.
If
the
vacuum
cleaner
should
become
defective
within
the
warranty
period,
we
will
repair
or
replace
any
defective
parts
free
of
charge.
The
complete
machine
must
be
delivered
prepaid
to
any
ROYAL
Authorized
Sales
&
Warranty
Service
Station.
Please
include
complete
description
of
the
problem,
day
of
purchase,
copy
of
original
sales
receipt
and
your
name,
address
and
telephone
number.
If
you
are
not
near
a
Warranty
Station,
call
the
factory
for
assistance
at
USA:
1-800-321-1134
/
CANADA:
1-800-321-1134.
Use
only
genuine
Royal°
replacement
parts.
The
warranty
does
not
include
unusual
wear,
damage
resulting
from
accident
or
unreasonable
use
of
the
vacuum
cleaner.
This
warranty
does
not
cover
belts,
brushes,
bags,
filters,
bulbs
or
fan
damage.
This
warranty
does
not
cover
unauthorized
repairs.
This
warranty
gives
you
specific
legal
rights
and
you
may
also
have
other
rights.
(Other
rights
may
vary
from
state
to
state
in
the
USA).
CET
ASPIRATEUR
A
ETE
CONNU
POUR
USAGE
DOMESTIQUE
SEULEMENT.
CONSIGNES
DE
SECURITE
IMPORTANTES
Lorsque
vous
utilisez
un
appareil
electrique,
vous
devez
toujours
respecter
certaines
consignes
de
securite,
dont
les
suivantes
:
LISEZ
TOUTES
LES
INSTRUCTIONS
AVANT
D'UTILISER
CET
APPAREIL.
RESPECTEZ
TOUJOURS
A
LA
LETTRE
CES
INSTRUCTIONS
DE
SECURITE.
NE
LAISSEZ
PAS
L'ASPIRATEUR
SANS
SURVEILLANCE.
AVERTISSEMENT
:
ASSEMBLEZ
ENTIEREMENT
L'ASPIRATEUR
AVANT
DE
LE
METTRE
EN
MARCHE.
AVERTISSEMENT
:
LES
CORDONS,
FILS
ELECTRIQUES
ET/OU
CABLE
FOURNIS
AVEC
CE
PRODUIT
CONTIENNENT
DES
PRODUITS
CHIMIQUES
Y
COMPRIS
DU
PLOMB
OU
DES
COMPOSES
DU
PLOMB
CONNU
PAR
L'ETAT
DE
CALIFORNIE
POUR
SON
EFFET
CANCERIGENE,
POUVANT
ENTRAINER
DES
MALFORMATIONS
CONGENITALES
ET
ENDOMMAGER
LES
ORGANES
DE
REPRODUCTION.
LAVEZ-VOUS
LES
MAINS
APRES
TOUTE
UTILISATION.
AVERTISSEMENT:
POUR
REDUIRE
LES
RISQUES
D'INCENDIE,
DE
CHOC
ELECTRIQUE
ET
DE
LESION
:
Ne
pas
quitter
l'appareil
lorsqu'il
est
branche.
Debrancher
de
la
prise
lorsqu'il
n'est
pas
utilise
et
avant
entretien.
Ne
pas
utiliser
dehors
ou
sur
des
surfaces
mouillees.
Ne
pas
permettre
qu'il
soit
utilise
comme
jouet.
Etre
particulierement
attentif
lors
de
('utilisation
par
des
enfants
ou
a
leur
proximite.
Ne
l'utiliser
que
tel
que
decrit
dans
ce
manuel.
Ne
pas
utiliser
avec
un
cordon
ou
une
prise
endommages.
Si
l'appareil
ne
fonctionne
pas
de
facon
satisfaisante,s'il
est
tombe,
s'il
a
etc
endonnmage,
laisse
dehors
ou
s'il
est
tombe
dans
de
l'eau,
le
retourner
a
un
centre
de
service
apres-vente.
Appeler
le
1-800-321-1134
pour
obtenir
le
centre
de
service
apres-vente
le
plus
proche.
Ne
pas
tirer
sur
le
cordon
electrique
ou
porter
l'aspirateur
par
le
cordon.
Ne
pas
utiliser
le
cordon
comme
poignee,
ne
pas
fermer
de
porte
sur
le
cordon
et
ne
pas
entourer
le
cordon
autour
de
bords
tranchants
ou
dans
des
coins.
Ne
pas
passer
l'appareil
sur
le
cordon.
Tenir
le
cordon
a
distance
des
surfaces
chauffees.
Ne
pas
debrancher
en
tirant
sur
le
cordon.
Pour
debrancher,
tenir
la
fiche,
non
le
cordon.
Ne
pas
manipuler
la
prise
ou
l'appareil
avec
les
mains
mouillees.
Ne
pas
introduire
d'objets
dans
les
ouvertures.
Ne
pas
utiliser
avec
une
ouverture
bloquee;
maintenir
celles-ci
exemptes
de
poussiere,
de
peluche,
de
cheveux
et
de
tout
ce
qui
pourrait
affecter
le
passage
de
l'air.
Garder
les
cheveux,
les
vetennents
'aches,
les
doigts
et
toutes
les
parties
du
corps
loin
des
ouvertures
et
des
pieces
en
mouvement.
Mettre
toutes
les
commandes
sur
arret
avant
de
debrancher.
Etre
particulierement
attentif
lors
du
nettoyage
d'escaliers.
Ne
pas
utiliser
l'appareil
pour
aspirer
des
liquides
inflammables
ou
combustibles,
tels
que
('essence
ou
dans
des
endroits
oir
ces
produits
pourraient
etre
presents.
Lire
et
suivre
toutes
les
instructions
indiquees
sur
votre
aspirateur.
Ne
pas
utiliser
de
rallonge
electrique
avec
cet
aspirateur.
Garder
l'extrennite
du
tuyau,
le
tube-rallonge
et
les
autres
ouvertures
loin
de
votre
visage
et
de
votre
corps.
Garder
vos
mains,
pieds,
cheveux
et
vetements
loin
des
pieces
en
fonctionnement,
surtout
de
la
brosse
rotative.
Ne
pas
utiliser
l'aspirateur
sans
le
vide-poussiere
et/ou
les
filtres
en
place.
Ranger
l'aspirateur
a
l'interieur.
Le
ranger
apres
usage
pour
que
personne
ne
trebuche.
Ne
pas
aspirer
quoi
que
ce
soit
qui
brule
ou
qui
fume,
comme
les
cigarettes,
les
allumettes
ou
les
cendres
chaudes.
Debranchez
l'appareil
avant
de
connecter
la
suceur
turbo
pour
sol.
Tenez
la
fiche
lors
de
l'enroulennent
du
cordon.
Veillez
a
ce
que
la
fiche
ne
tingle
pas
lors
de
l'enroulennent
du
cordon.
VEUILLEZ
CONSERVER
CES
INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Afin
de
reduire
les
risques
de
decharge
electrique,
cet
appareil
est
muni
d'une
fiche
polarisee
(une
tige
est
plus
large
que
l'autre).
Cette
fiche
ne
peut
etre
inseree
dans
une
prise
de
courant
polarisee
que
dans
un
sens.
Si
la
fiche
ne
s'insere
pas
complatement
dans
la
prise,
inversez-la.
Si
elle
ne
s'insere
toujours
pas,
demandez
a
un
electricien
qualifie
d'installer
la
prise
appropriee.
Ne
modffiez
jamais
la
fiche.
DECLENCHEMENT
DU
CORDON
1.
Pour
declencher
le
cor-
don,
ti
rez
ce
demier
hors
du
logement
de
range-
ment
Ne
ti
rez
pas
au-
dela
du
repere
rouge..
ENROULEMENT
DU
CORDON
1
Pour
enrouler
le
cordon,
appuyer
sur
le
bouton
de
l'enrouleur
de
cordon.
Tenez
la
fiche
lors
de
l'enroulement
du
cordon
pour
empecher
ce
dernier
de
cingler.
AVERTISSEMENT
:
POUR
REDUIRE
LE
RISQUE
DE
BLESSURES,
DEBRANCHER
L'ASPIRATEUR
AVANT
DE
RETIRER
OU
D'INSTALLER
LE
TUYAU.
INSTALLATION
ET
RETRAIT
DU
TUYAU
1.
2.
Tenir
le
tuyau
et
faire
correspondre
les
attaches
avec
les
fentes
du
raccord
de
la
boTte
cylindrique.
Inserer
le
tuyau.
Appuyez
fer-
mement
pour
enclencher
le
tuyau.
INSTALLATION
DES
ACCESSOIRES
1.
Choisir
un
des
accessoires
pra-
ti
ques
pour
salis-
fake
vos
besoins
de
nettoyage.
Puis,
l'inserer
fer-
mement
dans
le
tuyau
ou
le
tube-
rallonge.