Electrolux EFLS210TIW Installation Instructions English Spanish French - Page 12

Mesures De Sécurité Importantes

Page 12 highlights

12 Mesures De Sécurité Importantes AVERTISSEMENT Veuillez lire ces instructions au complet avant d'utiliser le laveuse. Sachez reconnaître les symboles, les avertissements et les étiquettes de sécurité Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont identifiées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le type de risque présenté ci-dessous. Définitions Voici le symbole d'avertissement concernant la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels. Respectez tous les messages qui suivent ce symbole afin de prévenir les blessures ou la mort. DANGER La mention DANGER indique un risque imminent qui causera la mort ou de graves blessures, s'il n'est pas évité. AVERTISSEMENT La mention AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort. ATTENTION La mention ATTENTION signale la présence d'une situation potentiellement dangereuse susceptible de causer des blessures mineures ou moyennement graves si elle n'est pas évitée. IMPORTANT IMPORTANT - Cette mention précède des renseignements importants relatifs à l'installation, au fonctionnement ou à l'entretien. Toutefois, ceux-ci n'impliquent aucune notion de danger. TABLE DES MATIÈRES Mesures de sécurité importantes 12-13 Exigences d'installation 14-15 Instructions d'installation 16-19 Accessoires 20 Remarques 21 Liste de vérification d'installation Matériel d'expédition  Le support en mousse qui a servi à l'expédition (dans le joint de porte) a été retiré et entreposé  Les boulons d'expédition situés à l'arrière de l'appareil ont été enlevés et remisés  Les bouchons (inclus dans le sac situé dans la cuve) ont été insérés dans les trous situés dans la paroi arrière de la laveuse Mise à niveau  La laveuse est au niveau latéralement et de l'avant vers l'arrière  Les quatre coins de la caisse reposent fermement sur le plancher Alimentation en eau  Utilisez seulement les nouveaux tuyau d'entrée d'eau et vérifier que les rondelles en caoutchouc sont en place.  Le tuyau d'entrée d'eau CHAUDE est raccordé au robinet d'eau CHAUDE et le tuyau d'entrée d'eau FROIDE est raccordé au robinet d'eau FROIDE  Les robinets d'eau CHAUDE et d'eau FROIDE sont ouverts  Les raccords d'alimentation en eau ou les raccords d'arrivée d'eau de l'appareil ne présentent aucune fuite refaites une vérification 24 heures plus tard Tuyau de vidange  La colonne montante ou le drain de mur est à une hauteur d'au moins 61 cm (24 po)  Le tuyau de vidange est fixé dans le canal en « U » (inclus dans la cuve)  Le tuyau de vidange est fixé avec l'attache (incluse dans la cuve) Alimentation en électricité  Le système électrique de la maison est sous tension  La laveuse est branchée Vérifications finales  Vous avez lu entièrement les instructions d'installation et le Guide d'utilisation et d'entretien  La porte se verrouille et l'eau entre dans la cuve lorsqu'un cycle démarre  La carte d'enregistrement est envoyée

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

12
Mesures De Sécurité Importantes
Matériel d’expédition
q
Le support en mousse qui a servi à l’expédition (dans
le joint de porte) a été retiré et entreposé
q
Les boulons d’expédition situés à l’arrière de
l’appareil ont été enlevés et remisés
q
Les bouchons (inclus dans le sac situé dans la cuve)
ont été insérés dans les trous situés dans la paroi
arrière de la laveuse
Mise à niveau
q
La laveuse est au niveau latéralement et de l’avant
vers l’arrière
q
Les quatre coins de la caisse reposent fermement
sur le plancher
Alimentation en eau
q
Utilisez seulement les nouveaux tuyau d’entrée d’eau
et vérifier que les rondelles en caoutchouc sont en
place.
q
Le tuyau d’entrée d’eau CHAUDE est raccordé au
robinet d’eau CHAUDE et le tuyau d’entrée d’eau
FROIDE est raccordé au robinet d’eau FROIDE
q
Les robinets d’eau CHAUDE et d’eau FROIDE sont
ouverts
q
Les raccords d’alimentation en eau ou les raccords
d’arrivée d’eau de l’appareil ne présentent aucune
fuite -
refaites une vérification 24 heures plus tard
Tuyau de vidange
q
La colonne montante ou le drain de mur est à une
hauteur d’au moins 61 cm (24 po)
q
Le tuyau de vidange est fixé dans le canal en « U »
(inclus dans la cuve)
q
Le tuyau de vidange est fixé avec l’attache (incluse
dans la cuve)
Alimentation en électricité
q
Le système électrique de la maison est sous tension
q
La laveuse est branchée
Vérifications finales
q
Vous avez lu entièrement les instructions d’installation
et le Guide d’utilisation et d’entretien
q
La porte se verrouille et l’eau entre dans la cuve
lorsqu’un cycle démarre
q
La carte d’enregistrement est envoyée
Liste de vérification d’installation
Définitions
Voici le symbole d’avertissement concernant la sécurité. Il
est utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels.
Respectez tous les messages qui suivent ce symbole afin de
prévenir les blessures ou la mort.
Sachez reconnaître les symboles, les
avertissements et les étiquettes de sécurité
Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont
identifiées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le
type de risque présenté ci-dessous.
IMPORTANT
IMPORTANT - Cette mention précède des renseignements
importants relatifs à l’installation, au fonctionnement ou à
l’entretien. Toutefois, ceux-ci n’impliquent aucune notion de
danger.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser le
laveuse.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence d’une situation
potentiellement dangereuse susceptible de causer des
blessures mineures ou moyennement graves si elle n’est pas
évitée.
DANGER
La mention DANGER indique un risque imminent qui causera
la mort ou de graves blessures, s’il n’est pas évité.
Mesures de sécurité importantes
.....................................
12-13
Exigences d’installation
....................................................
14-15
Instructions d’installation
..................................................
16-19
Accessoires
..........................................................................
20
Remarques
...........................................................................
21
TABLE DES MATIÈRES