Electrolux RH30WC60GS Complete Owner's Guide (Español) - Page 14

Realización de las conexiones eléctri, Montar el vidrio de la campana

Page 14 highlights

55 Instalar la campana Realización de las conexiones eléctricas • Si no ha sido ya hecho, instalar el conducto conector de1/2" a la caja de conexiones. Riesgo de choque eléctrico Advertencia: apagar el panel de servicio antes de conectar esta unidad. Circuito requerido de 120 VAC, 15 o 20 Amp. Alojamiento de cables Conducto eléctrico de metal INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA ESTE APARATO TIENE UNA CAJA DE CONEXIÓN ELÉCTRICA CON 3 ALAMBRES, UNO DE LOS CUALES (VERDE/AMARILLO) SIRVE A TIERRA EL APARATO. PARA PROTEGERLE CONTRA DESCARGA ELÉCTRICA, EL ALAMBRE VERDE Y EL ALAMBRE AMARILLO DEBEN SER CONECTADOS AL ALAMBRE DE TIERRA EN EL SISTEMA ELÉCTRICO DE SU CASA, Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE SER CORTADO O QUITADO. Si no se cumple con lo que ha sido detallado, se corre el riesgo de muerte o descarga eléctrica • Quite la cubierta de la caja de conexión y el prepunzonado en la parte superior del lado izquierdo. Prepunzonado Cubierta de la caja de conexión Pernos con aislante aprobados pro U.L • Pasar los cables negro (linea), blanco (neutro) y verde(tierra) (#14 AWG) de acuerdo al código eléctrico nacional, la normativa CSA o normas y disposiciones legales locales; por el tubo de corriente eléctrica de 1/2", desde el suministro de corriente eléctrica hasta la caja de conexiones en la campana. • Conectar los cables negros (linea), blancos (neutro) y verdes (tierra) desde el suministro de poder hacia los cables negros, blancos y verdes respectivamente en la caja de conexiones. • Estas conexiones deben ser realizadas siempre haciendo referencia al diagrama eléctrico que se encuentra dentro la campana. • Cierre la caja de conexión y vuelva a instalar los tornillos. Montar el vidrio de la campana • Con la campana montada en la pared, deslice el vidrio de la campana por encima del soporte del vidrio (el cuerpo de la campana). • Coloque los soportes para el vidrio. • Introduzca dos tornillos en los agujeros de cada uno de los soportes, atornille con la mano los tornillos.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22

55
55
55
55
55
Realización de las conexiones eléctri-
Realización de las conexiones eléctri-
Realización de las conexiones eléctri-
Realización de las conexiones eléctri-
Realización de las conexiones eléctri-
cas
cas
cas
cas
cas
Riesgo de choque eléctrico
Riesgo de choque eléctrico
Riesgo de choque eléctrico
Riesgo de choque eléctrico
Riesgo de choque eléctrico
Advertencia: apagar el panel de servicio antes de
conectar esta unidad.
Cir
Cir
Cir
Cir
Circuito r
cuito r
cuito r
cuito r
cuito requerido de 120 V
equerido de 120 V
equerido de 120 V
equerido de 120 V
equerido de 120 VAC, 15 o 20 Amp.
AC, 15 o 20 Amp.
AC, 15 o 20 Amp.
AC, 15 o 20 Amp.
AC, 15 o 20 Amp.
INSTRUCCIONES
DE CONEXIÓN ELÉCTRICA
INSTRUCCIONES
DE CONEXIÓN ELÉCTRICA
INSTRUCCIONES
DE CONEXIÓN ELÉCTRICA
INSTRUCCIONES
DE CONEXIÓN ELÉCTRICA
INSTRUCCIONES
DE CONEXIÓN ELÉCTRICA
ESTE APARATO TIENE UNA CAJA DE CONEXIÓN
ELÉCTRICA CON 3 ALAMBRES, UNO DE LOS
CUALES (VERDE/AMARILLO) SIRVE A
TIERRA
EL
APARATO. PARA PROTEGERLE CONTRA DESCAR-
GA
ELÉCTRICA, EL ALAMBRE VERDE Y EL ALAM-
BRE AMARILLO DEBEN SER CONECTADOS AL
ALAMBRE DE TIERRA EN
EL SISTEMA ELÉCTRICO
DE SU CASA, Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
DEBE
SER CORTADO O
QUITADO.
Si no se cumple con lo que ha sido detallado, se
Si no se cumple con lo que ha sido detallado, se
Si no se cumple con lo que ha sido detallado, se
Si no se cumple con lo que ha sido detallado, se
Si no se cumple con lo que ha sido detallado, se
corr
corr
corr
corr
corre el riesgo de muerte o descarga eléctrica
e el riesgo de muerte o descarga eléctrica
e el riesgo de muerte o descarga eléctrica
e el riesgo de muerte o descarga eléctrica
e el riesgo de muerte o descarga eléctrica
Quite la cubierta de la caja de conexión y el
prepunzonado en la parte superior del lado
izquierdo.
À¹´ÃɳϿ³µÁ¿
ÈÉʼ´¹¸µ¶Á´¶ºµ¶·µÇµ
Á´¶·¿³´Ð¼Ä³
Si no ha sido ya hecho, instalar el conducto
conector de1/2" a la caja de conexiones.
È¿³ÁÉ·¸¿
´ºÑ·¸¹¼·¿
Á´¶Æ´¸µº
À´¹³¿Â¶
±²³
´µ¶·´³¸¹
µÃ¹¿ÊµÁ¿Â
ù¿¶ÒÓ±
Ôº¿ÇµÆ¼´³¸¿
Á´¶·µÊº´Â
Pasar los cables negro (linea), blanco (neutro) y
verde(tierra) (#14 AWG) de acuerdo al código
eléctrico nacional, la normativa CSA o normas y
disposiciones legales locales; por el tubo de
corriente eléctrica de 1/2”, desde el suministro de
corriente eléctrica hasta la caja de conexiones en
la campana.
Conectar los cables
negros (linea), blancos
(neutro) y verdes (tierra) desde el suministro de
poder hacia los cables
negros, blancos y verdes
respectivamente en la caja de conexiones.
Estas conexiones
deben ser realizadas siempre
haciendo referencia al diagrama eléctrico que se
encuentra dentro la campana.
Cierre la caja de conexión y vuelva a instalar los
tornillos.
Montar el vidrio de la campana
Montar el vidrio de la campana
Montar el vidrio de la campana
Montar el vidrio de la campana
Montar el vidrio de la campana
Con la campana montada en la pared, deslice el
vidrio de la campana por encima del soporte del
vidrio (el cuerpo de la campana).
Coloque los soportes para el vidrio.
Introduzca dos tornillos en los agujeros de cada
uno de los soportes, atornille con la mano los
tornillos.
Instalar la campana