Eufy Smart Scale P2 Smart Scale P2 _EU_Manual - Page 52

Советы по использованию

Page 52 highlights

30 100 RU 16 RU 101

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

100
RU
RU
101
• НЕ используйте это устройство, если вы знаете или подозреваете, что
беременны. Воздействие этого устройства на плод неизвестно и не
проверялось.
• НЕ используйте это устройство, если вы используете носимое или
имплантированное электронное устройство, например дефибриллятор или
кардиостимулятор.
• Это устройство не предназначено для лиц, страдающих острыми или
хроническими заболеваниями или принимающих лекарства, способные
влиять на уровень воды. Точность показаний данного устройства в подобных
ситуациях не проверялась. За консультацией по медицинским вопросам
необходимо обратиться к врачу.
• Данное устройство обладает функцией передачи данных, в ходе которой
устройство излучает электромагнитную энергию. На расстоянии до 30 см
от устройства нельзя использовать портативное радиочастотное (РЧ)
оборудование для связи (в том числе периферийные устройства, например
антенные кабели и внешние антенны), поскольку из-за них производительность
устройства может снизиться.
• Не вносите изменения в конструкцию данного устройства.
• Не подвергайте устройство воздействию экстремальных температур, прямых
солнечных лучей, влаги или агрессивных сред.
• Не вставайте на устройство после купания или душа, чтобы не поскользнуться.
• При использовании устройство не должно находиться рядом с другим
устройством или на нем, поскольку это может привести к неправильной
работе устройства. Если устройство необходимо использовать именно в таких
условиях, убедитесь, что оба устройства работают должным образом.
• Если батареи протекут, наденьте перчатки и немедленно извлеките их из
батарейного отсека. Поместите батареи в прозрачный пластиковый пакет
и отправьте на переработку. Если вы извлекли батареи голыми руками, по
завершении процедуры тщательно вымойте руки с мылом. Если вещество из
батарей попадет в глаза, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Советы по использованию:
Чтобы измерение было точным, прежде чем приступить, сделайте
следующее:
Поместите весы на ровную твердую поверхность. На мягких поверхностях
(например, на ковре) весы работают менее эффективно.
Встаньте босиком на центр весов. Стойте неподвижно, сохраняя полный
контакт с электродами до завершения измерения.
Чтобы измерение было максимально точным, взвешивайтесь в одно и то же
время суток и в одном и том же месте.
Не взвешивайтесь сразу после интенсивных занятий спортом, посещения
сауны, принятия ванны, питья и принятия пищи.
Состояние кожи на ступнях может повлиять на результаты измерения. С
возрастом или при активном воздействии на кожу она может стать более
жесткой. Чтобы измерения были максимально точными, ступни должны быть
чистыми и слегка влажными.
Оценка процентного содержания жира в организме зависит от количества
воды в организме, поэтому на нее может влиять обезвоживание или
гипергидратация вследствие потребления алкоголя, менструации, болезни,
интенсивные упражнений и т. д.
Измерение процентной доли жировых и прочих тканей в организме детей
до 16 лет менее точны вследствие существенных индивидуальных различий
между детьми в этом возрасте. Однако измерение веса выполняется точно.