Fender Fender FT-004 Clip-On Chromatic Tuner FT-004 Clip-On Chromatic Tuner Ow - Page 1

Fender Fender FT-004 Clip-On Chromatic Tuner Manual

Page 1 highlights

Chromatic Clip Tuner User's Manua Thank you very much for purchasing the Fender® FT-004 Headstock Tuner. Please read this manual carefully and retain for future reference. GENERAL CARE AND MAINTENANCE APPEARANCE AND SKETCH a. Never use an alcohol or chemical cleaner to wipe the exterior or the LCD. Use a clean, dry cloth to wipe LCD clean as needed. b. For optimal performance and life of product, do not use excessive.force to adjust, move or remove the tuner from the instrument. Note Accuracy Indicator LCD Pitch Display String No. Musical Mode Power Supply Switch clp c. If the tuner is malfunctioning, remove the battery and reinstall to reset unit to original Manufacturer settings. Battery Cover d. Replace the battery when the LCD lights get dim. See instructions below. INSTRUCTIONS FOR USAGE Default factory setting: A 440. 1. Power button instructions a. Power unit on: Gently press power button and LCD will light. Unit enters default A 440 tuning mode and is ready for use. b. Power unit off: Hold power button and LCD will turn-off indicating the unit is powered down. c. While unit is powered on, if no signal or usage is detected within one minute, unit will power down automatically. d. Mode Change: Press power key shortly for changing: Chromatic/ Guitar-Bass-Violin-Ukulele. 2. Tuning 1. Clip the tuner on headstock of the instrument you wish to tune and adjust LCD for easy observation. 2. Tuner automatically detects the tone and displays the corresponding note on the LCD. a. When the note name and corresponding string achieve a like pitch, LCD needle will point to the middle indicating the note is in tune. b. When the note name and corresponding string achieve an incorrect pitch (SHARP OR FLAT), needle will point left for "FLAT", needle will point right for "SHARP"'. Adjust tuning on the instrument, per string to achieve LCD needle pointing to middle for in tune performance. Replacing the battery Battery type: CR2032 a. Confirm correct polarity when replacing with a new battery. b. If the tuner is malfunctioning, remove the battery and reinstall to reset unit to original Manufacturer settings. c. Replace the battery when the LCD lights get dim. d. Dispose of the old battery properly according to local governance and recycling instructions SPECIFICATIONS - Tuning Mode: Chromatic/Guitar/BassNiolin/Ukulele - Tuning Range: BO--B7 .A4 Calibration: 440HZ - Tuning Operation: clip tuning automatically - Tolerance: +/-1cents -Power: 3V CR2032 battery (one piece) ACCESSORIES -User Manual - Certificate of QC Pass - 3V 2032 Cell Battery (one piece) www.fendencom Clip Tuner User's Manual Important Safety Instructions • WARNING: To prevent damage, fire or shock hazard, do not expose the unit or its AC power adapter to rain or moisture. • Do not alter the AC plug of the connected power adapter. • Do not drip or splash liquids or place liquid freed containers on the unit. • No user serviceable parts Inside, refer servicing to qualified personnel only. • WARNING: The unit must only be connected toe safety agency certified, regulated, DC power source (adapter), approved for use and compliant with applicable local and national regulatory safety requirements. • Unplug the AC power adapter before cleaning the unit exterior. Use only a damp cloth for cleaning and then wait until the unit Is consplatery dry before reconnecting it to power. • Fender@ amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent healing damage. Use care when setting and adjusting volume levels during use. Instrucclones Importantes de Seguridad ADVERTENCIA: Para eviler defies, incendios y descargas electricas, no °sponge esta unclad a la Iluvla ni a la humadad. • No acute el proptisito de seguridad de este enchufe. • finite que goteen o salpiquen liquidos y no coloque recipientes con liquidos sabre la unidad. • Condone Oozes cuyo mantenimiento no to puede realizar el :muerte sow sate personal cualificado. • ADVERTENCIA: La unclad sale se padre conectar a una fuente de atimentacien DC, certlicada, replan), par on organisms de seguridad (adaptador) cuyo use este autorizado y que cumpla los requisites de segunidad aplicables a stet local y nacional. • Antes de limpiar el exterior de la unclad, desconecte el cable de allmentacien (unloose iirecamente on patio hilmedo). Deje que la unclad se segue completamente antes de vetoer a conectarla a la corriente. • Los amplificadores Fender@ son capaces de prone* nivetes de 'xenon senora may elevados que pueden provocar dafios tempordes o permanentes en el onto. Ajuste los niveles de vonmen con wider@ cuando use este aparato. @keep Sklierheinvorkalinalgon • WARMING: Setae SteNews Garai Mantels Bogen oder Faudligkail an,Lin Basokediming, Brandentakkking and Sdiege m wemeinn. • Zersloren Si. ride die Sicherlseasfunktion des Slackers. • Senn Ste des Grit Minor kf ead. alter se:SandalFliinigimit an;*IN askewnil Ressigkeit gentian MANN auf dem Gent ab. • Ina Gerd did kane zu wwierdan Taos. &km 'fur we quake:jerk@ Tedaikem durchgefterd warden. • WARNUNG: Das Gm@ dot our en eine den sheen Lind naticoalon Sicharboknorsolillni enlapachwele and war dorm ladvisciwn SidwrIwitsciansl absenor a Simmons DC, Adapter enceschlassen wooden. • Leen Ole don Neksteclar, bear Se doe Dellis@ des Gaits reit _ n (,eneenden Se non Bedpan me* Whirs Tech), Sleeken Se don Netzstecker Bret Modsr en, wen doe Wit voisendig potato* FenderlaVerslidsedlam tele hole) Sthelldnrtioegel mourn, die or vorObeseelsenden oder deuerteiten Wadi/deo Ural KONA alien Ste himBodeen der Peggendillg ved. Winnows Important., de Sews*. • ADVERTENCIA: Para eviler degas, Inas ..osydneerpeeliceioas, no @conga ads @Medan Eeia ni a la handed. • No and el seciAile de welded de use enehuls. • Erile que oaken o r` pure NWdae y no colorede redplenles conlpiidos safe la unIded. • Congers, pietas cuyo malaria** no lo puede mbar el mode, we solo personel • ADVERTENCIA: La unkind sale se padre Cannan a an fueres de eirreedecion DC, requledas, essekeda par anamine,da ugurided (erbepleder) cur we este aubrizedo y qua couple to requisilas de wombed *lies a nevi beat y ad el. • Aries de lemcder el e:detior de la aided, dawns* el cable de sernerdecik (Lebow Csiosneree on patio leinedo). Dee que la aided se segue cceredelerrenle win de saber a conedarla a la cornetts. • Os skims de eireekadoreeeaLdo-lelerees Fender We monde,* pea produrir anniono nisch de presses de son os nwis podem causer porde illconaria eau peenweele de aureole. Seje peeler& ao derma e ajuster or ands de volume donate a Lazo*. Consignee de Socurfte Importantes • AVERTISSEMENT: Pour miter tout dornmage, tout risque d'incendie, eau tout risque d'electmcution, n'exposez jamais l'appareil a rhumidite suit la pine. • Ne modifiez pas la prise secteur. • Ne placez aucun recipient rempfi de liquide sur le produit. • N'effectuez aucune maintenance sur les pieces @tines dans rappareil. Les reparations et la maintenance doivent etre executees uniquement par on personnel quane. • MISE EN GARDE: Cet apparel dolt etre raccorde uniquement a un adaptateur secteur de careful. homologue et conforme aux names locates at nationals's. • Debranchez le cable d'atimentation avant de nettoyer le boner de rapparell (utiliser on chiffon legerement hurnkle). Attendez que rappareil soli completement sec avant de le connecter a nouveau au secteur. • Les amptificateurs Fender@ peuvent eradiate des niveaux senores fres sieves pouvant causer des dommages a yoke audition eta cello de tiers. Regtez le volume avec moderation. Istrisnoni Important] di Slcurerus • AVVERTIMENTO: Per evitare danrd, dschi dl inceMi o scosse Wettish% non esporre questa unite alla ploggia a alrumidita. • Non eilminare la spins di sicunazza • Non disporre alcun contendere demi@ di liquid° sul prodolte. • Non contlene peril dearable dall'utente: fare eseguire la manutenzione sultan@ de personale qualificalo. • AVVERTIFIENTO: Laced nave essere colegala solo a na songente di elimentazione (adattatore) DC, regolati, certificate da on eke di SklifOnna, approveta per ruso e conformer at rat:unit di Mamma di legge local) e nazionall • Scoliegare tl caw dl alimentazione prima di pulire restemo delrunita (usare solo Lin panne urrido). Attendere de l ina sia completamente asciutta prima di ricollegarks airalimentazione. amplificatori Fender® sono in grade di produrre eleven keen di pressione acustica (sPL) In grado dl causer° dated temporanei o permanenti alfudito. Fare quo di allanzlone duranle la regolazione del 'Nees acuerlco In lase di unbars. nifill*Aa feau time) MOftfnft OOKS#21., 1 nonnanno 40 5Tz (PB) (H It MS III NI (Cd) o o A (Ch o 0 o ) (PBB) 0 0 (ME) 0 oa. • INUMITZtak*IIMPC7#79-urrptuvastar.,r< • ILITII/A-Mill-ZACI5/1zftlI fiL•Z(n!Ls. • MIK.VHIMILUIthbeitfICINet • Att.01,1t131R*SeilElllittt • 041106111IIHMInlial₹169 1,.. (PL, O. • *5:4111i.t, ~kdi/ti6ihT8b DC (7574-) OffirIttillaNYIKI < • #IddSd€McT31Wlt, IllizACIIS7g74-O1.L1- M% T•074{171IL. • Forderfled)7i1VX-t- • '27T-4I3. -POWititsmemissiozzL5 MIlltilLIEEVQI•raffNItIAVAWSVP. MeNtit, ;R./a-LOAM it cislcitt

  • 1

Chromatic
Clip
Tuner
User's
Manua
Clip
Tuner
User's
Manual
Thank
you
very
much
for
purchasing
the
Fender®
FT
-004
Headstock
Tuner.
Please
read
this
manual
carefully
and
retain
for
future
reference.
GENERAL
CARE
AND
MAINTENANCE
a.
Never
use
an
alcohol
or
chemical
cleaner
to
wipe
the
exterior
or
the
LCD.
Use
a
clean,
dry
cloth
to
wipe
LCD
clean
as
needed.
b.
For
optimal
performance
and
life
of
product,
do
not
use
excessive.force
to
adjust,
move
or
remove
the
tuner
from
the
instrument.
c.
If
the
tuner
is
malfunctioning,
remove
the
battery
and
reinstall
to
reset
unit
to
original
Manufacturer
settings.
d.
Replace
the
battery
when
the
LCD
lights
get
dim.
See
instructions
below.
APPEARANCE
AND
SKETCH
Note
Accuracy
Indicator
Battery
Cover
LCD
Pitch
Display
String
No.
Musical
Mode
Power
Supply
Switch
clp
INSTRUCTIONS
FOR
USAGE
Default
factory
setting:
A
440.
1.
Power
button
instructions
a.
Power
unit
on:
Gently
press
power button
and
LCD
will
light.
Unit
enters
default
A
440
tuning
mode
and
is
ready
for
use.
b.
Power
unit
off:
Hold
power
button
and
LCD
will
turn-off
indicating
the
unit
is
powered
down.
c.
While
unit
is
powered
on,
if
no
signal
or
usage
is
detected
within
one
minute,
unit
will
power
down
automatically.
d.
Mode
Change:
Press
power
key
shortly
for
changing:
Chromatic/
Guitar
-Bass
-Violin
-Ukulele.
2.
Tuning
1.
Clip
the
tuner
on
headstock
of
the
instrument
you
wish
to
tune
and
adjust
LCD
for
easy
observation.
2.
Tuner
automatically
detects
the
tone
and
displays
the
corresponding
note
on
the
LCD.
SPECIFICATIONS
-
Tuning
Mode:
Chromatic/Guitar/BassNiolin/Ukulele
-
Tuning
Range:
BO
--B7
.A4
Calibration:
440HZ
-
Tuning
Operation:
clip
tuning
automatically
-
Tolerance:
+/-1cents
-
Power:
3V
CR2032
battery
(one
piece)
a.
When
the
note
name
and
corresponding
string
achieve
a
like
pitch,
LCD
needle
will
point
to
the
middle
indicating
the
note
is
in
tune.
b.
When
the
note
name
and
corresponding
string
achieve
an
incorrect
pitch
(SHARP
OR
FLAT),
needle
will
point
left
for
"FLAT",
needle
will
point
right
for
"SHARP"'.
Adjust
tuning
on
the
instrument,
per
string
to
achieve
LCD
needle
pointing
to
middle
for
in
tune
performance.
Replacing
the
battery
Battery
type:
CR2032
a.
Confirm
correct
polarity
when
replacing
with
a
new
battery.
b.
If
the
tuner
is
malfunctioning,
remove
the
battery
and
reinstall
to
reset
unit
to
original
Manufacturer
settings.
c.
Replace
the
battery
when
the
LCD
lights
get
dim.
d.
Dispose
of
the
old
battery
properly
according
to
local
governance
and
recycling
instructions
ACCESSORIES
-
User
Manual
-
Certificate
of
QC
Pass
-
3V
2032
Cell
Battery
(one
piece)
www.fendencom
Important
Safety
Instructions
WARNING:
To
prevent
damage,
fi
re
or
shock
hazard,
do
not
expose
the
unit
or
its
AC
power
adapter
to
rain
or
moisture.
Do
not
alter
the
AC
plug
of
the
connected
power
adapter.
Do
not
drip
or
splash
liquids
or
place
liquid
freed
containers
on
the
unit.
No
user
serviceable
parts
Inside,
refer
servicing
to
qualified
personnel
only.
WARNING:
The
unit
must
only
be
connected
toe
safety
agency
certified,
regulated,
DC
power
source
(adapter),
approved
for
use
and
compliant
with
applicable
local
and
national
regulatory
safety
requirements.
Unplug
the
AC
power
adapter
before
cleaning
the
unit
exterior.
Use
only
a
damp
cloth
for
cleaning
and
then
wait
until
the
unit
Is
consplatery
dry
before
reconnecting
it
to
power.
Fender@
amplifiers
and
loudspeaker
systems
are
capable
of
producing
very
high
sound
pressure
levels
which
may
cause
temporary
or
permanent
healing
damage.
Use
care
when
setting
and
adjusting
volume
levels
during use.
Instrucclones
Importantes
de
Seguridad
ADVERTENCIA:
Para
eviler
defies,
incendios
y
descargas
electricas,
no
°sponge
esta
unclad
a
la
Iluvla
ni
a
la
humadad.
No
acute
el
proptisito
de
seguridad
de
este
enchufe.
fi
ni
te
que
goteen
o
salpiquen
liquidos
y
no
coloque
recipientes
con
liquidos
sabre
la
unidad.
Condone
Oozes
cuyo
mantenimiento
no
to
puede
realizar
el
:muerte
sow
sate
personal
cualificado.
ADVERTENCIA:
La
unclad
sale
se
padre
conectar
a
una
fuente
de
atimentacien
DC,
certlicada,
replan),
par
on
organisms
de
seguridad
(adaptador)
cuyo
use
este
autorizado
y
que
cumpla
los
requisites
de
segunidad
aplicables
a
stet
local
y
nacional.
Antes
de
limpiar
el
exterior
de
la
unclad,
desconecte
el
cable
de
allmentacien
(unloose
iirecamente
on
patio
hilmedo).
Deje
que
la
unclad
se
segue
completamente
antes
de
vetoer
a
conectarla
a
la
corriente.
Los
amplificadores
Fender@
son
capaces
de
prone*
nivetes
de
'xenon
senora
may
elevados
que
pueden
provocar
dafios
tempordes
o
permanentes
en
el
onto.
Ajuste
los
niveles
de
vonmen
con
wider@
cuando
use
este
aparato.
Consignee
de
Socurfte
Importantes
AVERTISSEMENT:
Pour
miter
tout
dornmage,
tout
risque
d'incendie,
ea
u
tout
risque
d'electmcution,
n'exposez
jamais
l'appareil
a
rhumidite
suit
la
pine.
Ne
modifiez
pas
la
prise
secteur.
Ne
placez
aucun
recipient
rempfi
de
liquide
sur
le
produit.
N'effectuez
aucune
maintenance
sur
les
pieces
@tines
dans
rappareil.
Les
reparations
et
la
maintenance
doivent
etre
executees
uniquement
par
on
personnel
quane.
MISE
EN
GARDE:
Cet
apparel
dolt
etre
raccorde
uniquement
a
un
adaptateur
secteur
de
careful.
homologue
et
conforme
aux
names
locates
at
nationals's.
Debranchez
le
cable
d'atimentation
avant
de
nettoyer
le
boner
de
rapparell
(utiliser
on
chiffon
legerement
hurnkle).
Attendez
que
rappareil
soli
completement
sec
avant
de
le
connecter
a
nouveau
au
secteur.
Les
amptificateurs
Fender@
peuvent
eradiate
des
niveaux
senores
fr
es
sieves
pouvant
causer
des
dommages
a
yoke
audition
eta
cello
de
tiers.
Regtez
le
volume
avec
moderation.
Istrisnoni
Important]
di
Slcurerus
AVVERTIMENTO:
Per
evitare
danrd,
dschi
dl
inceMi
o
scosse
Wettish%
non
esporre
questa
unite
alla
ploggia
a
alrumidita.
Non
eilminare
la
spins
di
sicunazza
Non
disporre
alcun
contendere
demi@
di
liquid°
sul
prodolte.
Non
contlene
peril
dearable
dall'utente:
fare
eseguire
la
manutenzione
sultan@
de
personale
qualificalo.
AVVERTIFIENTO:
Laced
nave
essere
colegala
solo
a
na
songente
di
elimentazione
(adattatore)
DC,
regolati,
certificate
da
on
eke
di
SklifOnna,
approveta
per
ruso
e
conformer
at
rat:unit
di
Mamma
di
legge
local)
e
nazionall
Scoliegare
tl
caw
dl
alimentazione
prima
di
pulire
restemo
delrunita
(usare
solo
Li
n
panne
urrido).
Attendere
de
l
ina
sia
completamente
asciutta
prima
di
ricollegarks
air
alimentazione.
amplificatori
Fender®
sono
in
grade
di
produrre
eleven
keen
di
pressione
acustica
(sPL)
In
grado
dl
causer°
dated
temporanei
o
permanenti
alfudito.
Fare
quo
di
allanzlone
duranle
la
regolazione
del
'Nees
acuerlco
In
lase
di
unbars.
nifill*Aa
feau
time)
)
40
(PB)
5Tz
(H
NI
(Cd)
A
(Ch
(PBB)
(ME)
MOftfnft
o
o
0
0
OOKS#21.
, 1
o
0
0
a
nonnanno
o
o.
It
MS
III
@keep
Sklierheinvorkalinalgon
WARMING:
Setae
Ste
News
Garai
Mantels
Bogen
oder
Faudligkail
an,
Li
n
Basokediming,
Brandentakkking
and
Sdiege
m
wemeinn.
Zersloren
Si.
ride
die
Sicherlseasfunktion
des
Slackers.
Senn
Ste
des
Grit
Minor
kf
ead.
alter
se:Sandal
Fliinigimit
an;
*IN
askew
nil
Ressigkeit
gentian
MANN
auf
dem
Gent
ab.
Ina
Gerd
did
kane
zu
wwierdan
Taos.
&km
'fur
we
quake:jerk@
Tedaikem
durchgefterd
warden.
WARNUNG:
Das
Gm@
dot
our
en
eine
den
sh
een
Lind
naticoalon
Sicharboknorsolillni
enlapachwele
and
war
dorm
ladvisciwn
SidwrIwitsciansl
absenor
a
Simmons
DC,
Adapter
enceschlassen
wooden.
Leen
Ole
don
Neksteclar,
bear
Se
doe
Dellis@
des
Gaits
reit
_
n
(,eneenden
Se
non
Bedpan
me*
Whirs
Tech),
Sleeken
Se
don
Netzstecker
Bret
Modsr
en,
wen
doe
Wit
voisendig
potato*
FenderlaVerslidsed
lam
tele
hole)
Sthelldnrtioegel
mourn,
die
or
vorObeseelsenden
oder
deuerteiten
Wadi/deo
Ural
KONA
alien
Ste
him
Bodeen
der
Pegg
endillg
ved.
Winnows
Important.,
de
Sews*.
ADVERTENCIA:
Para
eviler
degas,
Inas
..osydneerpeeliceioas,
no
@conga
ads
@Medan
Eeia
ni
a
la
handed.
No
and
el
seciAile
de
welded
de
use
enehuls.
Erile
que
oaken
o
r`
pure
NWdae
y
no
colorede
redplenles
conlpiidos
safe
la
unIded.
Congers,
pietas
cuyo
malaria**
no
lo
puede
mbar
el
mode,
we
solo
personel
ADVERTENCIA:
La
unkind
sale
se
padre
Cannan
a
an
fueres
de
eirreedecion
DC,
requledas,
essekeda
par
an
amine,
da
ugurided
(erbepleder)
cur
we
este
aubrizedo
y
qua
couple
to
requisilas
de
wombed
*lies
a
nevi
beat
y
ad
el.
Aries
de
lemcder
el
e:detior
de
la
aided,
dawns*
el
cable
de
sernerdecik
(Lebow
Csiosneree
on
patio
leinedo).
Dee
que
la
aided
se
segue
cceredelerrenle
win
de
saber
a
conedarla
a
la
cornetts.
Os
skims
de
eireekadoreeeaLdo-lelerees
Fender
We
monde,*
pea
produrir
anniono
nisch
de
presses
de
son
os
nwis
podem
causer
porde
illconaria
ea
u
peenweele
de
aureole.
Seje
peeler&
ao
derma
e
ajuster
or
ands
de
volume
donate
a
Lazo*.
INUMITZtak*IIMPC7#79—urrptuvastar.
,
r<
ILITII/A—Mill
-
ZACI5/1zftlI
fiL•Z(n!Ls.
MIK.VHIMILUIthbeitfICINet
Att.01,1t131R*SeilElllittt
041106111IIHMInlial₹169
1,..
(PL
,
O.
*5:4111i.t,
~kdi/ti6ihT8b
DC
(75
74—)
Offir
IttillaNYIKI
<
#IddSd€McT3
1
Wlt,
IllizACIIS7g74—O1.L1
-
M%
T•074{171IL.
Forderfled)7i1VX-t
-
'27T
-
4I3.
-POWititsmemissiozz
L5
MIlltilLIEEVQI•raffNItIAVAWSVP.
MeNtit,
;R./a-LOAM
it
cislcitt<A
,
.
-
.16\
FCC
COMPLIANCE
NOTICE
This
equipment
has
been
tested
and
found
to
comply
with
the
limits
for
a
ClassB
digital
device,
pursuant
to
Part
15
of
the
FCC
rules.
These
limits
are
designed
to
provide
reasonable
protection
against
harmful
Interference
in
a
residential
installation.
This
equipment
generates,
uses
and
can
radiate
radio
frequency
energy
and
if
not
used
in
accordance
with
the
instructions,
may
cause
harmful
interference
to
radio
communications
and
there
is
no
guarantee
that
interference
will
not
occur
in
a
particular
installation.
If
this
equipment
does
cause
harmful
interference
to
radio
or
television
reception,
which
can
be
determined
by
turning
the
equipment
off
and
on,
the
user
is
encouraged
to
try
to
correct
the
interference
by
one
or
more
of
the
following
measures:
reorient
or
relocate
the
receiving
antenna,
increase
the
separation
between
the
equipment
and
receiver,
connect
the
equipment
into
an
outlet
on
a
circuit
different
from
that
of
the
receiver.
Consult
the
dealer
or
an
experienced
radio/TV
technician
if
help
Is
needed
with
interference.
NOTE:
FMIC
will
not
be
responsible
for
unauthorized
equipment
modifications
that
could
violate
FCC
rules,
and/
or
void
product
safety
certifications.
EQUIPO
DE
AUDIO
IMPORTADO
POR:
Instrumentos
Musicales
Fender
S.A.
de
C.V.,
Calle
Huerta
#
132
Col.
Carlos
Pacheco,
C.P.
228890,
Ensenada,
Baja
California,
Mexico.
RFC:
IMF870506R5A
Hecho
en
China.
Servicio
de
Cliente:
001-8665045875
MADE
IN
CHINA
A
PRODUCT
OF:
FENDER
MUSICAL
INSTRUMENTS
CORPORATION
CORONA,
CALIFORNIA
USA
www.fendencom