Frigidaire GLER1042FS Wiring Diagram (All Languages) - Page 2
Wiring, Diagram, Schema, Cablage, Diagrama, Conexiones
![]() |
UPC - 012505376498
View all Frigidaire GLER1042FS manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
WIRING CODES ® QUICK DISCONNECT TERMINAL 4_ CONNECTION + NO CONNECTION 4., MOTOR SWITCH -MI- SPLICE --- 11- MOTOR PROTECTOR 1)7 CHASSIS (CABINET) GROUND O SCREW TERMINAL •>- HARNESS CONNECTOR TERMINAL [(8) INSULATED TERMINAL CODES DE CABLAGE CODIGOS DE ALAMBRADOS BORNE A DBORNE EBRANCHEMENT RAPIDE TERMINAL DE DESCONEXION RAPIDA CONNEXION CONEXION AUCUNE CONNEXION SIN CONEXION INTERRUPTEUR DU MOTEUR INTERRUPTOR DEL MOTOR EPISSURE EMPALME PROTECTEUR DU MOTEUR PROTECTOR DEL MOTOR MISE A LA TERRE DU BOMISE (TIER BORNE A VIS PUESTA A TIERRA DEL CHASIS (GABINETE) BORNE DE TORNILLO BORNE A CONNECTEUR DE HARNAIS BORNE OSOLEE TERMINAL CONECTOR DE CONEXIONADO TERMINAL AISLADO NOTES: 1. ALL WIRING MUST CONFORM TO LOCAL ELECTRICAL CODES. 2. CONNECT DRYER TO A 30 AMP INDIVIDUAL BRANCH CIRCUIT. 3. TIMER SHOWN IN OFF POSITION, DOOR SWITCH CLOSED, MOTOR AT REST, THERMOSTAT CLOSED AND FABRIC SELECTOR SWITCH AT REGULAR. REMARQUES: 1. TOUT LE CABLAGE DOIT RESPECTER LES CODES DE L'ELECTRICITL'E LOCAUX. 2. BRANCHER LA SECHEUSE A UNE DERIVATION DISTINCTE DE 30 AMPERES 3. MINUTERIE ILLUSTREE EN POSITION FERME, INTERRUPTEUR DE LA PORTE FERME, MOTEUR ARRETE, THERMOSTAT FERMARRETE ET BOUTON DE SELECTION DU TISSU SUR RSEGULIER. ---.1 rO ► CAM CIRCUIT 1 B-A HEATER RECHAUFFEUR CALENTADOR 1B B-S MOTOR MOTEUR MOTOR 2 B-C MOTOR MOTEUR MOTOR 3 X-TM TM DE MINUTERIE MOTOR DE CONTADOR DE TIEMPO 4B X-H CYCLE AVERTISSEUR SIGNAL CHICHARRA AUTO REG 51 MIN OF F > -.- CYCLES/CYCLES/CICLOS AUTO DEL 36 MIN -n -n 0 EXTRA CARE O F 16.5 MIN F H. 1 FABRIC SELECTOR SWITCH BOUTON DE SELECTION DU TISSU INTERRUPTOR SELECTOR DE TELAS CIRCUIT CIRCUIT CIRCUITO FUNCTION FONCTION FUNCION 1-2 4-3 4-5 6-7 REGULAR REGULIER REGULAR X MEDIUM MOYEN MEDIO X X LOW AIR FLUFF FAIBLE BAJO X DUVETAGE ESPONNADO CON AIRE X X NOTAS: 1. TODAS LAS INSTALACIONES ALAMBRICAS DEBEN CUMPLIR CON LOS CODIGOS ELECTRICOS LOCALES. 2. CONECTAR LA SECADORAA UN CIRCUITO DE RAMAL INDIVIDUAL DE 30 AMPERIOS. 3. EL CRONIZADOR SE MUESTRA EN POSICION APAGADO, EL INTERRUPTOR DE LA PUERTA CERRADO, EL MOTOR EN REPOSE, EL TERMOSTATO CERRADO Y EL INTERRUPTOR SELECTOR DE TELAS EN REGULAR. TIMED DRY 73.5 MIN OF -adF AUTO P. P. 28.5 MIN -0.- OF F EXTRA CARE 16.5 MIN BAR CHART ABOVE REPRESENTS ONE COMPLETE REVOLUTION OF TIMER SHAFT. SHADED PORTION OF BAR CHART INDICATES THE PROPORTIONAL TIMES THAT INTERNAL TIMER CONTACTS ARE CLOSED. A PULSAR CAM, LOCATED NEXT TO THE BUZZER CAM AND ROTATING AT 12 REVOLUTIONS PER HOUR, ALLOWS CIRCUITS "X-H" TO CLOSE FOR 5 SECONDS (±3 SECONDS). > 1 OR 2 TIMES IN THIS AREA >E 5 TO 7 TIMES IN THIS AREA LE DIAGRAMME SUR LA GAUCHE REPRESENTE UNE ROTATION COMPLETE DE L'ARBRE DE LA MINUTERIE. LA PARTIE OMBREE DU DIAGRAMME INDIQUE LE TEMPS RELATIF PENDANT LEQUEL LES CONTACTS INTERNES DE LA MINUTERIE SONT FERMES. UNE CAME D'IMPULSION SITUEE A COTE DE LA CAME DE L'AVERTISSEUR ET TOURNANT A RAISON DE 12 TOURS A L'HEURE PERMET AU CIRCUIT DE SE FERMER PENDANT 5 SECONDES (±3 SECONDES). > 1 OU 2 FOIS DANS CETTE SECTION >E DE 5 A 7 FOIS DANS CETTE SECTION EL GRAFICO DE BARRAS DE LA IZQUIERDA REPRESENTA UNA REVOLUCION COMPLETA DEL EJE DEL CRONIZADOR. LA PORCION SOMBREADA DEL GRAFICO DE BARRAS INDICA LOS TIEMPOS PROPORCIONALES QUE LOS CONTACTOS INTERNOS DEL CRONIZADOR ESTAN CERRADOS. UNA LEVA GENERADORA DE IMPULSOS, UBICADA JUNTO A LA LEVA DEL ZUMBADOR Y GIRANDO A 12 REVOLUCIONES POR HORA, PERMITE QUE EL CIRCUITO "X-H" SE CIERRE DURANTE 5 SEGUNDOS (±3 SEGUNDOS). [> 1 O 2 VECES EN ESTAAREA >I 5 A 7 VECES EN ESTAAREA E WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE DIAGRAMA DE CONEXIONES 134067000
![](/manual_guide/products/frigidaire-fre5714kw-wiring-diagram-languages-1729752/2.png)