GE 26928GE1 User Guide - Page 2

Teléfono Inalámbrico de, MHz con 40 Canales, Guía del Usuario

Page 2 highlights

Teléfono Inalámbrico de 900 MHz con 40 Canales Guía del Usuario 26928 Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, "How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems" ("Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión"). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido. COMPATIBILIDAD CON AUDÍFONOS (CCA) Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC. El número de la US está ubicado en el fondo de la base El numero REN esta ubicado en el fondo de la base INTRODUCCIÓN CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Su teléfono inalámbrico está diseñado para darle flexibilidad en el uso y un rendimiento de alta calidad. Para aprovechar al máximo su nuevo teléfono inalámbrico, sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo para leer todo este manual de instrucciones. IMPORTANTE: Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente. ANTES DE COMENZAR LISTA DE PARTES Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí: Creamos cosas buenas para la vida. INFORMACIÓN SOBRE LA APROBACIÓN DE EQUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA. 1 Notificación a la Compañía Telefónica Local En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica. El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local. Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación. NOTAS: • No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica. • Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados. • Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea. • Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado. 2 Derechos de la Compañía Telefónica Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido. INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes: • Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia). • Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia. • Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada. Modelo 26928M 16167880 (Rev. 0 E/S) 03-10 Impreso en China ATLINKS USA, Inc. 101 West 103rd Street Indianapolis, IN 46290 © 2003 ATLINKS USA, Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s) Base VOL - TALK + redial 1 4 ghi 7pqrs memory 2 abc program 3 def 5 jkl 6 mno 8 tuv 9 wxyz * tone channel 0 oper ringer off on # pause flash Auricular Cable de corriente AC Cable de líne telefónica REQUERIMIENTOS PARA ENCHUFE TELEFÓNICO Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo. Placa de pared Enchufe telefónico SISTEMA DIGITAL DE SEGURIDAD Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado falso, el uso no autorizado y cargos a su línea telefónica. Cuando usted coloca el auricular en la base, el aparato verifica su código de seguridad. Después de una interrupción de corriente, o de reemplazar la batería, usted debe colocar el auricular en la base aproximadamente 20 segundos para re-programar el código. ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. EL RELÁMPAGO Y LA PUNTA DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALERTÁNDOLE A UD. DE QUE HAY "VOLTAJE PELIGROSO" DENTRO DEL PRODUCTO. ATTENTION: RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRA CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA SACUDIDA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) NO USE PARTES DE REPUESTO DENTRO. CONSULTE A ALGUNA PERSONA CALIFICADA DEL SERVICIO DE REPARACIONES. EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALTERTÁNDOLE A UD. DE QUE EL PRODUCTO, TRAE INCLUCIDO, INSTRUCTIONES MUY IMPORTANTES. VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. INSTALACIÓN Y PROGRAMACIÓN NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan a frecuencias que pueden causar interferencia con aparatos de televisión, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que se encuentren cerca de este aparato. Para minimizar o evitar dicha interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debe ser colocada cerca o encima de la televisión, de un horno de microondas, o de la videocasetera. Si dicha interferencia continúa, mueva el teléfono lejos del aparato eléctrico causante de la interferencia. Algunos otros accesorios para la comunicación pueden utilizar frecuencias de 900MHz para comunicarse, y si no están adecuadamente instalados, estos aparatos pueden interferir entre sí, o con su aparato de teléfono nuevo. Si usted teme tener problemas con esta interferencia, refiérase al manual de instrucciones de dichos accesorios para ver cómo puede programar los canales para evitar esta interferencia. Los accesorios típicos que pueden utilizar la frecuencia de 900MHz para comunicarse incluyen transmisores inalámbricos de audio o video, redes inalámbricas para computadoras, sistemas telefónicos inalámbricos con varios auriculares, y algunos teléfonos inalámbricos de largo rango. INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN • Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos. • Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red. • Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas. • Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas, a menos que el enchufe esté específicamente diseñado para mojarse. INSTALACIÓN SOBRE SUPERFICIE PLANA VOL - TALK + redial 1 4 ghi 7pqrs memory 2 abc program 3 def 5 jkl 6 mno 8 tuv 9 wxyz * tone channel 0 oper ringer off on # pause flash 2 3 1 1. Programe el selector del timbre ("ringer") (en el frente del auricular) en la posición de encendido (ON), y coloque el auricular sobre la base. 2. Conecte el cable de corriente en el enchufe de corriente en la parte de abajo de la base y el otro extremo en un enchufe eléctrico. El indicador de uso/carga ("in use/ charge") se ilumina para verificar que la batería se está cargando. Deje que la batería del auricular se cargue durante 12 horas antes de utilizarlo por primera vez. Si usted no carga el teléfono adecuadamente, la calidad del funcionamiento de la batería podría deteriorarse. 3. Conecte la línea de cable telefónico en el enchufe telefónico en la parte de abajo de la base y dentro de un enchufe modular de pared. NOTA: El teléfono automáticamente se programa en la modalidad para marcar de tono (touch-tone). Para cambiar a la modalidad de pulso (rotatorio), vea la sección "Para Marcar por Tono/Pulso." Si usted no sabe qué tipo de servicio tiene, verifique con su compañía telefónica. CUIDADO: Utilice únicamente el cable de corriente ATLINKS USA , Inc. 5-2581 que es compatible con esta unidad. El uso de otros cables de corriente puede resultar en daño al aparato. INSTALACIÓN SOBRE PARED VOL - TALK + redial 1 4 ghi 7pqrs memory 2 abc program 3 def 5 jkl 6 mno 8 tuv 9 wxyz * tone channel 0 oper ringer off on # pause flash 5 2 1 4 3 Como es necesario cargar el auricular durante 12 horas antes de conectar el teléfono para usarlo por primera vez, es mejor dejar el aparato sobre una superficie plana durante la carga inicial antes de intentar colgarlo sobre la pared. 1. Coloque el selector del timbre ("ringer") (en el auricular) en la posición de encendido (ON), y coloque el auricular en su sitio sobre la base. 2. Conecte un extremo del cable de corriente en el enchufe en la parte posterior de la base y el otro extremo en un enchufe eléctrico. El indicador de uso/carga ("in use/ charge") se ilumina para verificar que la batería se está cargando. Deje que la batería del auricular se cargue durante 12 horas antes de utilizarlo por primera vez. Si usted no carga el teléfono adecuadamente, la calidad del funcionamiento de la batería podría deteriorarse. 3. Conecte el cable de línea telefónica en el enchufe telefónico en la parte de abajo de la base y en un enchufe modular de pared. 4. Deslice los agujeros para montaje sobre los postecitos en la placa para montaje sobre pared y deslice el aparato firmemente hacia abajo a que ajuste en su sitio. (La placa de pared no está incluida). 5. Coloque el auricular sobre la base. NOTA: El teléfono automáticamente se programa en la modalidad para marcar de tono (touch-tone). Para cambiar a la modalidad de pulso (rotatorio), vea la sección "Para Marcar por Tono/Pulso." Si usted no sabe qué tipo de servicio tiene, verifique con su compañía telefónica. CUIDADO: Utilice únicamente el cable de corriente ATLINKS USA , Inc. 5-2581 que es compatible con esta unidad. El uso de otros cables de corriente puede resultar en daño al aparato. PUNTOS BÁSICOS DEL TELÉFONO INALÁMBRICO Botón para volumen ("volume -") Botón para volumen ("volume +") Botón para hablar ("TALK") Botón para volver a marcar ("redial") Botón para marcar por tono ("*tone") Botón de canales ("channel") VOL - TALK + redial 1 4 ghi 7 pqrs memory 2 abc 5 jkl 8 tuv program 3 def 6 mno 9 wxyz * tone channel 0 oper ringer off on # pause flash Botón para programar (program) Botón para memoria ("memory") Botón para pausa ("#pause") Botón para servicios ("flash") Selector del timbre ("ringer") PARA HACER UNA LLAMADA Después de la programación inicial, coloque el auricular sobre la base para cargar la batería durante 12 horas. Para hacer una llamada: • Oprima el botón de TALK antes de llamar. • Oprima el botón de TALK o coloque el auricular en la base para colgar. PARA RECIBIR UNA LLAMADA Para contestar una llamada, oprima el botón para hablar ("TALK") y empiece a hablar. INDICADOR LUMINOSO DE USO El teléfono está activado ("ON/in use") cuando el botón para hablar ("TALK") en el auricular y el botón de carga ("charge/ in use") en la base está iluminado. REPETICIÓN Oprima el botón para hablar ("TALK"), después oprima el botón para volver a marcar el último número que usted marcó (hasta de 32 dígitos). Si usted obtiene una señal de ocupado, y quiere seguir marcando ese número, únicamente oprima nuevamente el botón para volver a marcar ("redial") (usted no tiene que apagar el teléfono y volver a activarlo). FLASH Utilice el botón "flash" para activar un servicio especial, como Llamada en Espera o para transferir una llamada, que le son disponibles a través de su compañía telefónica. SUGERENCIA: Si usted oprime el botón "TALK" para activar servicios especiales como llamada en espera, usted colgará el teléfono. Oprima en su lugar el botón "flash." VOLUMEN Los botones de volumen ("VOLUME") (flechas hacia la izquierda y derecha) controlan el volumen del micrófono del auricular. SELECTOR DE TIMBRE (RINGER) El selector del timbre en el auricular puede estar en la posición de encendido (ON) o apagado (OFF). Si el selector está en la posición de apagado, el aparato no timbrará. MARCADO POR TONO O DE DISCO Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para marcar por tono ("touch-tone") o pulso (rotatorio). El teléfono está pre-programado para uso de tono. Para programar la modalidad de marcado en tono o pulso: 1. Oprima y sostenga el botón para programar durante dos segundos. Usted escuchará un tono. 2. Oprima el botón "*tone" para seleccionar modalidad de marcado por Tono, u oprima "#pause" para seleccionar modalidad de marcado por Pulso. 3. Oprima nuevamente el botón para programar. Usted escuchará un tono de confirmación. TONO TEMPORAL Si usted tiene servicio de pulso (rotatorio), y quiere tener acceso a los servicios especiales como llamada en espera que requieran marcado por tono (como transacciones bancarias o servicios de larga distancia), usted puede utilizar esta función para hacer su teléfono temporalmente compatible con el marcado por tono. 1. Oprime el botón de TALK, y llama a la línea de información del banco. 2. Oprime el botón de *tone después de que contesten su llamada. 3. Sigue las instrucciones verbales para completar la transacción. 4. Cuelga cuando termine. Y el teléfono regresa al servicio de pulso rotatorio). LOCALIZACIÓN DEL AURICULAR Botón localizador ("page") Oprima el botón localizador ("page") en la base para localizar un auricular extraviado. Cuando usted oprime el botón localizador ("page"), el auricular emite un timbre y el indicador en el auricular y el indicador de localizador/ en uso de la base parpadea. Oprima el botón "TALK" cuando usted haya localizado el auricular. Oprima el botón "TALK" cuando usted haya localizado el auricular. La señal del localizador es un tono corto y un tono largo durante dos minutos. Para cancelar el localizador, oprima nuevamente el botón localizador ("page"). NOTA: Usted puede aún localizar el auricular con el timbre apagado. BOTÓN DE CANAL Si alguna vez experimenta cualquier interferencia o no se escucha con claridad, oprima el botón "channel" en el auricular para avanzar a otro canal. MEMORIA Almacena hasta diez números telefónicos de 20 dígitos en la memoria para marcado rápido. PARA GUARDAR UN NÚMERO EN LA MEMORIA 1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado ("OFF") y oprima el botón "memory." 2. Oprima cualquier tecla de número (0-9) para guardar el número teléfónico en esta ubicación de la memoria. 3. Oprima el botón "memory." 4. Utilice el teclado para inscribir un número (hasta de 20 dígitos) que usted quiera almacenar en esa localización de memoria. 5. Oprima nuevamente el botón "memory" para confirmar. PARA CAMBIAR UN NÚMERO GUARDADO Siga el procedimiento en PARA ALMACENAR UN NUMERO EN LA MEMORIA, excepto que remplace el número viejo con uno nuevo. PARA GUARDAR UNA PAUSA EN LA MEMORIA Use el botón #pause para insertar una pausa cuando se necesite una demora en la secuencia de llamado (por ejemplo, cuando tenga que marcar el 9 para obtener una línea externa o deba marcar códigos de acceso para su línea de información bancaria). Cada pausa se toma en cuenta para límite de 20 dígitos. Si necesita marcar el 9 para obtener una línea externa y quiere guardar un número en la memoria sin tener que marcar el 9 cada vez: 1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado ("OFF") y oprima el botón "memory." 2. Oprima cualquier tecla de número (0-9) para guardar el número telefónico en esa ubicación de la memoria. 3. Oprima nuevamente el botón de memoria ("memory"). 4. Inscriba el número 9 (o cualquier otro número adecuado) para tener acceso a una línea externa. 5. Oprima el botón #pause . 6. Inscriba el número telefónico que usted quiera almacenar en la memoria. 7. Oprima nuevamente el botón "memory" para confirmar. CONSEJO: Si usted necesita una pausa más larga, oprima el botón de pausa (" PAUSE #") dos veces. PARA MARCAR UN NÚMERO ALMACENADO 1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido (ON), simplemente oprimiendo el botón para hablar ("TALK"). 2. Oprima el botón de memoria ("memory"). 3. Oprima el número (0-9) para la localización de memoria deseada. El número se marca automáticamente. IMPORTANTE: Si usted hace llamadas de prueba a números de emergencia almacenados en la memoria, permanezca en la línea y explique brevemente al operador la razón de su llamada. También, es buena idea hacer estas llamadas fuera de las horas más congestionadas, como temprano por la mañana o tarde por la noche. CAMBIO DE LA BATERÍA Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) antes de cambiar la batería. 1. Quite la puerta del compartimento de batería. 2. Desconecte el cordón del paquete de batería y saque el paquete de batería del auricular. 3. Inserte el nuevo paquete de batería y conecte el cordón al enchufe dentro del auricular. 4. Vuelva a colocar la puerta del compartimento de la batería. 5. Coloque el auricular en la base para cargarlo. Si no carga la batería del auricular correctamente (durante 12 horas) cuando instale el teléfono por primera vez y/o cuando instale un nuevo paquete de baterías, pondrá en peligro el rendimiento a largo plazo de la batería. CUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, utilice únicamente la batería que aparece en la lista en el manual de instrucciones. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA • No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño. • Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería indicada en la Guía del Usuario. • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. • Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días. Observación: el Sello RBRC de la pila utilizada en su producto ATLINKS USA indica que participamos en un programa para recoger y reciclar las pilas de níquel cadmio que se realiza en todos los Estados Unidos. Para más información sírvase llamar al 1-800-8-BATTERY o entre en contacto con su centro local de reciclaje. SEÑALES SONORAS DEL AURICULAR Señal Un tono de gorgeo largo Significado Usted tiene una llamada entrante (con el timbre -"ringer"- activado -"ON"). Un tono corto y un tono largo El auricular está siendo localizado Un tono corto cada siete segundos Advertencia de baja batería Tres tonos cortos Tono de error Dos tonos largos Tono de confirmación INDICADOR LUMINOSO DEL BOTÓN PARA HABLAR Señal Iluminado constante Parpadeo rápido Un parpadeo cada 7 segundos (el teléfono está desactivado) Significado Teléfono está en uso Usted tiene una llamada entrante o localizador Advertencia de baja batería GUÍA PARA DETECTAR PROBLEMAS En caso de dificultad, por favor consulte la siguiente guía de detección de problemas antes de hablar con el departamento de servicio. Problema Solución No hay tono de marcar • Revise la instalación: ¿Está el cable de corriente de la base conectado en un enchufe que funciona? ¿Están los indicadores luminosos en el auricular y en la base iluminados? ¿Está el indicados del auricular en uso/carga iluminado? ¿Está el cordón de la línea telefónica conectado a la unidad de la base y al enchufe de la pared? • Desconecte la base del enchufe de la pared y conecte otro teléfono al mismo enchufe. Si no hay tono de marcar en el segundo teléfono, el problema pudiera ser con el alambrado o con el servicio local. • ¿Está el auricular fuera del alcance de la unidad de base? Acérquelo a la unidad de base. • Cerciórese que la batería se cargó bien (12 horas). • ¿Se instaló correctamente el paquete de batería? • Si el teléfono continúa sin funcionar, desconecte el cable de corriente y quite el paquete de la batería. Después re-conecte el cable de corriente y re-instale el paquete de la batería. Coloque el auricular en la base durante 10 segundos para que le permita al aparato reinicializarse. Hay tono de marcar pero • Asegúrese de que el selector de tono/pulso no puede llamar está programado correctamente. El auricular no timbra • Asegúrese de que el selector del timbre ("ringer") en el auricular esté encendido (ON). • Pudiera tener demasiadas extensiones telefónicas en su línea. Trate de desconectar algunos teléfonos. • Vea las soluciones de "No hay tono de marcar." No puede escuchar la • Oprima los botones de volumen ("VOLUME"). (flechas hacia conversación telefónica la izquierda y derecha) para controlar el volumen al nivel deseado. Se experimenta estática, ruido o atenuación intermitente • Cambie de canal. • ¿Está el auricular fuera del alcance? Acérquese a la base. • ¿Se necesita cambiar de lugar la base? • Cargue la batería del auricular. • Cerciórese que la base no está conectada en el mismo enchufe que otro aparato doméstico. El alcance es menor de lo normal • Oprima el botón channel durante la conversación para seleccionar un nuevo canal. El teléfono marca en pulso • Asegúrese de queTELÉFONO esté en cuando está en modalidad modalidad de tono. de tono. El teléfono no marca hacia • Asegúrese de queTELÉFONO esté en afuera cuando está en modalidad de pulso. modalidad de pulso. La batería no retiene la carga • Asegúrese que usted haya cargado la batería suficientemente durante 12 horas; usted puede esperar tener aproximadamente siete horas de tiempo para hablar. • Cerciórese que los contactos de su batería, tanto del auricular como la base están haciendo contacto y que están limpios; que no tienen basura o pelusa. • Cuando el auricular está en su sitio sobre la base, verifique que el indicador de uso/carga de la base esté iluminado. No se puede llamar desde • ¿Programó bien las teclas de memoria? la memoria • ¿Siguió la secuencia correcta de marcado? • Asegúrese de que el selector de tono/pulso está programado correctamente. La unidad se congela y • Si el teléfono continúa sin funcionar, desconecte No hay comunicación el cable de corriente y quite el paquete de la entre la base y el auricular batería. Después re-conecte el cable de corriente y re-instale el paquete de la batería. Coloque el auricular en la base durante 10 segundos para que le permita al aparato reinicializarse. • Si ocurre un apagón eléctrico y el auricular no está en la base, deberá ponerse el auricular nuevamente en la base cuando regrese la corriente eléctrica. CÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto. Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por ATLINKS USA, Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329. O envíe sus preguntas a: ATLINKS USA, Inc. Gerente, Servicio al Consumidor P.O. Box 1976 Indianápolis, IN 46206 Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía. Fecha de compra Nombre de la tienda GARANTÍA LIMITADA Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero). Lo que haremos: • Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original. Cómo obtener servicio: • Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales. • "Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía." Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a: ATLINKS USA, Inc. c/o Thomson 11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927 • Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía. • Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. ATLINKS no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño. • Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados. Lo que no cubre la garantía: • Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas. • Ajustes de instalación y de preparación del servicio. • Baterías. • Daño por mal uso o negligencia. • Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos. • Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos. • Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos. Registro del Producto: • Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía. Limitaciones sobre la Garantía: • LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR ATLINKS USA,INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA. • LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. ATLINKS USA, INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE. Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía: • Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted. • Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado. Si compró su producto fuera de los Estados Unidos: • Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía. FORMULARIO PARA HACER PEDIDOS DE ACCESORIOS DESCRIPCIÓN Cable de corriente AC Batería de repuesto NÚMERO DE CATÁLOGO Plateado Azul Rojo 5-2581 5-2581 5-2581 5-2574 5-2574 5-2574 PRECIO* CANTIDAD $19.95 $9.95 TOTAL Para ordenar, llame al 1-800-338-0376 (únicamente para accesorios) o complete este formulario. Para compras con tarjeta de crédito Para tramitar las órdenes pagadas con tarjeta de crédito, se requiere el número completo de su tarjeta de crédito, la fecha de vencimiento y su firma. Copie el número completo de su cuenta de su tarjeta VISA. Mi tarjeta vence el: Copie el número completo de su cuenta de su tarjeta MasterCard o Discover. Copie el número que aparece arriba de su nombre en la tarjeta Master Card. Mi tarjeta vence: Firma autorizada *Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso. Total de la mercancía Impuestos sobre la venta La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía. De preferencia, use VISA o Master Card o Discover. Los cheques o giros postales se aceptan únicamente en moneda estadounidense. No se hacen envíos COD (de pago contra reembolso) ni se acepta efectivo. Todos los accesorios están sujetos a disponibilidad. Cuando se aplique, enviaremos un modelo más reciente. Embarque/Envío 5_.0_0______ Monto total incluido Envíe el formulario de pedido y giro postal o cheque (en moneda estadounidense) a nombre de Thomson a: Thomson Mail Order Department P.O. Box 8419 Ronks, PA 17573-8419 Nombre Dirección Depto Ciudad Estado________ Código Postal Número Telefónico durante el Día Por favor asegúrese de haber llenado este formulario por completo. CORTE EN LA LÍNEA PERFORADA. ✂

  • 1
  • 2

Teléfono Inalámbrico de
900 MHz con 40 Canales
Guía del Usuario
I
NFORMACIÓN
SOBRE
LA
A
PROBACIÓN
DE
E
QUIPO
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y
cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos
Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
1
Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de
Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía
telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando
que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el
total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número
total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su
compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar
en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe
modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están
diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea
las instrucciones para la instalación.
NOTAS:
No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo
telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros
abonados.
Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono
de la línea.
Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este
producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de
alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.
2
Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea
posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano
y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal
interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2)
concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la
Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o
procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y
Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía
telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
I
NFORMACIÓN
DE
I
NTERFERENCIAS
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este
artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las
Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que
pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no
ocurrirá en una instalación en particular.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado
apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las
sugerencias siguientes:
Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo
la interferencia).
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora
de la radio o de la televisión que está recibiendo la
interferencia.
Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora
esté conectada.
Creamos cosas buenas para la vida.
Auricular
Base
Cable de corriente AC
Cable de líne telefónica
TALK
2
5
8
0
3
6
9
1
4
7
*
F
ORMULARIO
PARA
HACER
P
EDIDOS
DE
A
CCESORIOS
DESCRIPCIÓN
Cable de corriente AC
5-2581
5-2581
5-2581
$19.95
Batería de repuesto
5-2574
5-2574
5-2574
$9.95
TALK
2
5
8
0
3
6
9
#
1
4
7
*
+
-
2
3
1
4
5
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
ADVERTENCIA:
PARA
PREVENIR
EL RIESGO DE
UNFUEGO O DE UNA
SACUDIDA
ELECTRICA, NO
EXPONGA
ESTE APARATO A LA
LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
EL RELÁMPAGO Y LA
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ES UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALERTÁNDOLE A UD. DE
QUE HAY "VOLTAJE
PELIGROSO" DENTRO DEL
PRODUCTO.
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR) NO USE PARTES
DE REPUESTO DENTRO.
CONSULTE A ALGUNA
PERSONA CALIFICADA DEL
SERVICIO DE REPARACIONES.
EL SIGNO
DE
EXCLAMACIÓN DENTRO
DEL TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
QUE EL PRODUCTO, TRAE
INCLUCIDO,
INSTRUCTIONES MUY
IMPORTANTES.
ATTENTION:
26928
Modelo 26928M
16167880 (Rev. 0 E/S)
03-10
Impreso en China
Botón localizador
(“page”)
NÚMERO DE CATÁLOGO
Plateado
Azul
PRECIO*
CANTIDAD
TOTAL
ATLINKS USA, Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290
© 2003 ATLINKS USA, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Enchufe
telefónico
Placa de pared
Rojo
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por
otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and
Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este
folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4
cuando haga su pedido.
C
OMPATIBILIDAD
CON
A
UDÍFONOS
(CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
I
NTRODUCCIÓN
CUIDADO:
Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse.
Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela
para referencia futura.
Su teléfono inalámbrico está diseñado para darle flexibilidad en el uso y un rendimiento de alta calidad. Para
aprovechar al máximo su nuevo teléfono inalámbrico, sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo para leer todo
este manual de instrucciones.
IMPORTANTE:
Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener por lo menos un
teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente.
A
NTES
DE
C
OMENZAR
L
ISTA
DE
P
ARTES
Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí:
I
NSTALACIÓN
SOBRE
S
UPERFICIE
P
LANA
1.
Programe el selector del timbre (“ringer”) (en el frente del auricular) en la posición de encendido (ON), y
coloque el auricular sobre la base.
2.
Conecte el cable de corriente en el enchufe de corriente en la parte de abajo de la base y el otro extremo en
un enchufe eléctrico. El indicador de uso/carga (“in use/ charge”) se ilumina para verificar que la batería se
está cargando.
Deje que la batería del auricular se cargue durante 12 horas antes de utilizarlo por primera vez. Si usted no carga el
teléfono adecuadamente, la calidad del funcionamiento de la batería podría deteriorarse.
3.
Conecte la línea de cable telefónico en el enchufe telefónico en la parte de abajo de la base y dentro de un
enchufe modular de pared.
NOTA:
El teléfono automáticamente se programa en la modalidad para marcar de tono (touch-tone). Para cambiar
a la modalidad de pulso (rotatorio), vea la sección “Para Marcar por Tono/Pulso.” Si usted no sabe qué tipo de
servicio tiene, verifique con su compañía telefónica.
CUIDADO:
Utilice únicamente el cable de corriente ATLINKS USA , Inc. 5-2581 que es compatible con
esta unidad. El uso de otros cables de corriente puede resultar en daño al aparato.
I
NSTALACIÓN
SOBRE
P
ARED
Como es necesario cargar el auricular durante 12 horas antes de conectar el teléfono para usarlo por primera vez, es
mejor dejar el aparato sobre una superficie plana durante la carga inicial antes de intentar colgarlo sobre la pared.
1.
Coloque el selector del timbre (“ringer”) (en el auricular) en la posición de encendido (ON), y coloque el
auricular en su sitio sobre la base.
2.
Conecte un extremo del cable de corriente en el enchufe en la parte posterior de la base y el otro extremo en
un enchufe eléctrico. El indicador de uso/carga (“in use/ charge”) se ilumina para verificar que la batería se
está cargando.
Deje que la batería del auricular se cargue durante 12 horas antes de utilizarlo por primera vez. Si usted no
carga el teléfono adecuadamente, la calidad del funcionamiento de la batería podría deteriorarse.
3.
Conecte el cable de línea telefónica en el enchufe telefónico en la parte de abajo de la base y en un enchufe
modular de pared.
4.
Deslice los agujeros para montaje sobre los postecitos en la placa para montaje sobre pared y deslice el aparato
firmemente hacia abajo a que ajuste en su sitio. (La placa de pared no está incluida).
5.
Coloque el auricular sobre la base.
NOTA:
El teléfono automáticamente se programa en la modalidad para marcar de tono (touch-tone). Para cambiar
a la modalidad de pulso (rotatorio), vea la sección “Para Marcar por Tono/Pulso.” Si usted no sabe qué tipo de
servicio tiene, verifique con su compañía telefónica.
CUIDADO:
Utilice únicamente el cable de corriente ATLINKS USA , Inc. 5-2581 que es compatible con
esta unidad. El uso de otros cables de corriente puede resultar en daño al aparato.
P
UNTOS
B
ÁSICOS
DEL
T
ELÉFONO
I
NALÁMBRICO
P
ARA
H
ACER
UNA
L
LAMADA
Después de la programación inicial, coloque el auricular sobre la base para cargar la batería durante 12 horas.
Para hacer una llamada:
Oprima el botón de TALK antes de llamar.
Oprima el botón de TALK o coloque el auricular en la base para colgar.
P
ARA
R
ECIBIR
UNA
L
LAMADA
Para contestar una llamada, oprima el botón para hablar (“TALK”) y empiece a hablar.
I
NDICADOR
L
UMINOSO
DE
U
SO
El teléfono está activado (“ON/in use”) cuando el botón para hablar (“TALK”) en el auricular y el botón de carga
(“charge/ in use”) en la base está iluminado.
R
EPETICIÓN
Oprima el botón para hablar (“TALK”), después oprima el botón para volver a marcar el último número que usted
marcó (hasta de 32 dígitos). Si usted obtiene una señal de ocupado, y quiere seguir marcando ese número,
únicamente oprima nuevamente el botón para volver a marcar (“redial”) (usted no tiene que apagar el teléfono y
volver a activarlo).
F
LASH
Utilice el botón “flash” para activar un servicio especial, como Llamada en Espera o para transferir una llamada,
que le son disponibles a través de su compañía telefónica.
SUGERENCIA:
Si usted oprime el botón “TALK” para activar servicios especiales como llamada en espera, usted
colgará el teléfono. Oprima en su lugar el botón “flash.”
V
OLUMEN
Los botones de volumen (“VOLUME”) (flechas hacia la izquierda y derecha) controlan el volumen del micrófono
del auricular.
S
ELECTOR
DE
T
IMBRE
(R
INGER
)
El selector del timbre en el auricular puede estar en la posición de encendido (ON) o apagado (OFF). Si el selector
está en la posición de apagado, el aparato no timbrará.
M
ARCADO
POR
T
ONO
O
D
E
D
ISCO
Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para marcar por tono (“touch-tone”) o pulso (rotatorio). El
teléfono está pre-programado para uso de tono. Para programar la modalidad de marcado en tono o pulso:
1.
Oprima y sostenga el botón para programar durante dos segundos. Usted escuchará un tono.
2.
Oprima el botón “*tone” para seleccionar modalidad de marcado por Tono, u oprima “#pause” para
seleccionar modalidad de marcado por Pulso.
3.
Oprima nuevamente el botón para programar. Usted escuchará un tono de confirmación.
T
ONO
T
EMPORAL
Si usted tiene servicio de pulso (rotatorio), y quiere tener acceso a los servicios especiales como llamada en
espera que requieran marcado por tono (como transacciones bancarias o servicios de larga distancia), usted
puede utilizar esta función para hacer su teléfono temporalmente compatible con el marcado por tono.
1.
Oprime el botón de TALK, y llama a la línea de información del banco.
2.
Oprime el botón de *tone después de que contesten su llamada.
3.
Sigue las instrucciones verbales para completar la transacción.
4.
Cuelga cuando termine. Y el teléfono regresa al servicio de pulso rotatorio).
L
OCALIZACIÓN
DEL
A
URICULAR
Oprima el botón localizador (“page”) en la base para localizar un auricular extraviado.
Cuando usted oprime el botón localizador
(“page”), el auricular emite un timbre y el
indicador en el auricular y el indicador de localizador/ en uso de la base parpadea. Oprima
el botón “TALK” cuando usted haya localizado el auricular. Oprima el botón “TALK”
cuando usted haya localizado el auricular. La señal del localizador es un tono corto
y un
tono largo durante dos minutos. Para cancelar el localizador, oprima nuevamente el botón
localizador (“page”).
NOTA:
Usted puede aún localizar el auricular con el timbre apagado.
B
OTÓN
DE
C
ANAL
Si alguna vez experimenta cualquier interferencia o no se escucha con claridad, oprima el botón “channel” en el
auricular para avanzar a otro canal.
M
EMORIA
Almacena hasta diez números telefónicos de 20 dígitos en la memoria para marcado rápido.
P
ARA
G
UARDAR
UN
N
ÚMERO
EN
LA
M
EMORIA
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (“
OFF
”) y oprima el botón “memory.”
2.
Oprima cualquier tecla de número (0-9) para guardar el número teléfónico en esta ubicación de la memoria.
3.
Oprima el botón “memory.”
4
.
Utilice el teclado para inscribir un número (hasta de 20 dígitos) que usted quiera almacenar en esa
localización de memoria.
5.
Oprima nuevamente el botón “memory” para confirmar.
P
ARA
C
AMBIAR
UN
N
ÚMERO
G
UARDADO
Siga el procedimiento en PARA ALMACENAR UN NUMERO EN LA MEMORIA, excepto que remplace el número
viejo con uno nuevo.
P
ARA
G
UARDAR
UNA
P
AUSA
EN
LA
M
EMORIA
Use el botón #pause
para insertar una pausa cuando se necesite una demora en la secuencia de llamado (por
ejemplo, cuando tenga que marcar el 9 para obtener una línea externa o deba marcar códigos de acceso para su
línea de información bancaria). Cada pausa se toma en cuenta para límite de 20 dígitos.
Si necesita marcar el 9 para obtener una línea externa y quiere guardar un número en la memoria sin tener que
marcar el 9 cada vez:
1.
Asegúrese de que el teléfono esté apagado (“
OFF
”) y oprima el botón “memory.”
2.
Oprima cualquier tecla de número (0-9) para guardar el número telefónico en esa ubicación de la memoria.
3.
Oprima nuevamente el botón de
memoria (“memory”).
4.
Inscriba el número 9 (o cualquier otro número adecuado) para tener acceso a una línea externa.
5.
Oprima el botón #pause .
6.
Inscriba el número telefónico que usted quiera almacenar en la memoria.
7.
Oprima nuevamente el botón “memory” para confirmar.
CONSEJO:
Si usted necesita una pausa más larga, oprima el botón de pausa (“ PAUSE #”) dos veces.
P
ARA
M
ARCAR
UN
N
ÚMERO
A
LMACENADO
1.
Asegúrese de que el teléfono esté encendido (
ON
), simplemente oprimiendo el
botón para hablar (“TALK”).
2.
Oprima el botón de memoria (“memory”).
3.
Oprima el número (0-9) para la localización de memoria deseada. El número se
marca automáticamente.
IMPORTANTE:
Si usted hace llamadas de prueba a números de emergencia almacenados en la memoria,
permanezca en la línea y explique brevemente al operador la razón de su llamada. También, es buena idea hacer
estas llamadas fuera de las horas más congestionadas, como temprano por la mañana o tarde por la noche.
C
AMBIO
DE
LA
B
ATERÍA
Asegúrese de que el teléfono esté apagado (
OFF
) antes de cambiar la batería.
1.
Quite la puerta del compartimento de batería.
2.
Desconecte el cordón del paquete de batería y saque el paquete de batería del
auricular.
3.
Inserte el nuevo paquete de batería y conecte el cordón al enchufe dentro del
auricular.
4.
Vuelva a colocar la puerta del compartimento de la batería.
5.
Coloque el auricular en la base para cargarlo.
Si no carga la batería del auricular
correctamente (durante 12 horas) cuando instale el teléfono por primera vez y/o cuando
instale un nuevo paquete de baterías, pondrá en peligro el rendimiento a largo plazo de
la batería.
CUIDADO:
Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, utilice únicamente
la batería que aparece en la lista en el manual de instrucciones.
P
RECAUCIONES
DE
S
EGURIDAD
PARA
LA
B
ATERÍA
No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden
escaparse y causarle daño.
Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería indicada en la Guía del Usuario.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días.
Observación:
el Sello RBRC de la pila utilizada en su producto ATLINKS USA
indica que participamos
en un programa para recoger y reciclar las pilas de níquel cadmio que se realiza en todos los
Estados Unidos. Para más información sírvase llamar al 1-800-8-BATTERY o entre en contacto con su
centro local de reciclaje.
S
EÑALES
S
ONORAS
DEL
A
URICULAR
Señal
Significado
Un tono de gorgeo largo
Usted tiene una llamada entrante (con el timbre –“ringer”- activado –“ON”).
Un tono corto y un tono largo
El auricular está siendo localizado
Un tono corto cada siete segundos
Advertencia de baja batería
Tres tonos cortos
Tono de error
Dos tonos largos
Tono de confirmación
I
NDICADOR
L
UMINOSO
DEL
B
OTÓN
PARA
H
ABLAR
Señal
Significado
Iluminado constante
Teléfono está en uso
Parpadeo rápido
Usted tiene una llamada entrante o localizador
Un parpadeo cada 7 segundos
Advertencia de baja batería
(el teléfono está desactivado)
G
UÍA
PARA
D
ETECTAR
P
ROBLEMAS
En caso de dificultad, por favor consulte la siguiente guía de detección de problemas antes de hablar con el
departamento de servicio.
Problema
Solución
No hay tono de marcar
• Revise la instalación: ¿Está el cable de corriente de la base
conectado en un enchufe que funciona?
¿Están los indicadores luminosos en el auricular y en la base
iluminados? ¿Está el indicados del auricular en uso/carga
iluminado? ¿Está el cordón de la línea telefónica conectado a la
unidad de la base y al enchufe de la pared?
• Desconecte la base del enchufe de la pared y conecte otro
teléfono al mismo enchufe. Si no hay tono de marcar en el
segundo teléfono, el problema pudiera ser con el alambrado o
con el servicio local.
• ¿Está el auricular fuera del alcance de la unidad de base? Acérquelo
a la unidad de base.
• Cerciórese que la batería se cargó bien (12 horas).
• ¿Se instaló correctamente el paquete de batería?
• Si el teléfono continúa sin funcionar, desconecte el cable de
corriente y quite el paquete de la batería. Después re-conecte el
cable de corriente y re-instale el paquete de la batería. Coloque
el auricular en la base durante 10 segundos para que le permita
al aparato reinicializarse.
Hay tono de marcar pero
• Asegúrese de que el selector de tono/pulso
no puede llamar
está programado correctamente.
El auricular no timbra
• Asegúrese de que el selector del timbre (“ringer”) en el auricular
esté encendido (ON).
• Pudiera tener demasiadas extensiones telefónicas en su línea.
Trate de desconectar algunos teléfonos.
•Vea las soluciones de "No hay tono de marcar."
No puede escuchar la
• Oprima los botones de volumen (“VOLUME”). (flechas hacia
conversación telefónica
la izquierda y derecha) para controlar el volumen al nivel deseado.
Se experimenta
estática,
• Cambie de canal.
ruido o atenuación
• ¿Está el auricular fuera del alcance? Acérquese a la base.
intermitente
• ¿Se necesita cambiar de lugar la base?
• Cargue la batería del auricular.
• Cerciórese que la base no está conectada en el mismo enchufe que
otro aparato doméstico.
El alcance es menor de
• Oprima el botón channel durante la
lo normal
conversación para seleccionar un nuevo canal.
El teléfono marca en pulso
• Asegúrese de que TELÉFONO esté en
cuando está en modalidad
modalidad de tono.
de tono.
El teléfono no marca hacia
• Asegúrese de que TELÉFONO esté en
afuera cuando está en
modalidad de pulso
.
modalidad de pulso.
La batería no retiene la
• Asegúrese que usted haya cargado la batería
carga
suficientemente durante 12 horas; usted puede esperar tener
aproximadamente siete horas de tiempo para hablar.
• Cerciórese que los contactos de su batería, tanto del auricular
como la base están haciendo contacto y que están limpios; que
no tienen basura o pelusa.
• Cuando el auricular está en su sitio sobre la base, verifique que
el indicador de uso/carga de la base esté iluminado.
No se puede llamar desde
• ¿Programó bien las teclas de memoria?
la memoria
• ¿Siguió la secuencia correcta de marcado?
• Asegúrese de que el selector de tono/pulso está programado
correctamente.
La unidad se congela y
• Si el teléfono continúa sin funcionar, desconecte
No hay comunicación
el cable de corriente y quite el paquete de la
entre la base y el auricular
batería. Después re-conecte el cable de corriente y re-instale el
paquete de la batería. Coloque el auricular en la base durante
10 segundos para que le permita al aparato reinicializarse.
• Si ocurre un apagón eléctrico y el auricular no está en la
base, deberá ponerse el auricular nuevamente en la base
cuando regrese la corriente eléctrica
.
C
ÓMO
O
BTENER
S
ERVICIOS
DE
M
ANTENIMIENTO
Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con
el departamento de servicio al cliente al
1-800-448-0329
. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la
compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación autorizados.
Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por ATLINKS USA, Inc. podría ser motivo de
anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener
servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el
Usuario,
1-800-448-0329
.
O envíe sus preguntas a:
ATLINKS USA, Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto
como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de compra_____________________________________________________________________________
Nombre de la tienda___________________________________________________________________________
G
ARANTÍA
LIMITADA
Lo que cubre su garantía:
Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del
embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio
quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se
recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
“Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro
del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.”
Para compañías de
arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su
nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
ATLINKS USA, Inc.
c/o Thomson
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.
Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. ATLINKS no acepta responsabilidad en caso de pérdida
o daño.
Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que
no
cubre la garantía:
Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las
instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con
su agente de ventas.
Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
Baterías.
Daño por mal uso o negligencia.
R
EQUERIMIENTOS
P
ARA
E
NCHUFE
T
ELEFÓNICO
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular telefónico tipo
RJ11C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo de
enchufe, llame a su compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.
S
ISTEMA
D
IGITAL
DE
S
EGURIDAD
Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado falso, el uso no autorizado y cargos
a su línea telefónica.
Cuando usted coloca el auricular en la base, el aparato verifica su código de seguridad. Después de una interrupción
de corriente, o de reemplazar la batería, usted debe colocar el auricular en la base aproximadamente 20 segundos para
re-programar el código.
I
NSTALACIÓN
Y
P
ROGRAMACIÓN
NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN:
Algunos teléfonos inalámbricos operan a frecuencias que pueden causar
interferencia con aparatos de televisión, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que se encuentren cerca
de este aparato. Para minimizar o evitar dicha interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debe ser colocada
cerca o encima de la televisión, de un horno de microondas, o de la videocasetera.
Si dicha interferencia continúa, mueva el teléfono lejos del aparato eléctrico causante de la interferencia. Algunos
otros accesorios para la comunicación pueden utilizar frecuencias de 900MHz para comunicarse, y si no están
adecuadamente instalados, estos aparatos pueden interferir entre sí, o con su aparato de teléfono nuevo. Si usted
teme tener problemas con esta interferencia, refiérase al manual de instrucciones de dichos accesorios para ver
cómo puede programar los canales para evitar esta interferencia. Los accesorios típicos que pueden utilizar la
frecuencia de 900MHz para comunicarse incluyen transmisores inalámbricos de audio o video, redes inalámbricas
para computadoras, sistemas telefónicos inalámbricos con varios auriculares, y algunos teléfonos inalámbricos de
largo rango.
I
NFORMACIÓN
I
MPORTANTE
PARA
LA
I
NSTALACIÓN
Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la
interfaz de la red.
Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas, a menos que el enchufe esté específicamente
diseñado para mojarse.
TALK
2
5
8
0
3
6
9
#
1
4
7
*
+
-
3
2
1
Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará
más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para
tener la cobertura de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA
INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR ATLINKS USA,INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS
SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
LA COBERTURA
DE ESTA GARANTÍA.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL
REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. ATLINKS USA, INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS
INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO
RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO.
LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES
DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE
PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna
consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse
para garantías
implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables
para usted.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían
de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
Para ordenar, llame al
1-800-338-0376
(únicamente para accesorios) o complete este formulario.
____________________________________________________________________
Firma autorizada
Mi tarjeta vence el:
Copie el número que aparece arriba
de su nombre en la tarjeta
Master
Card
.
Para compras con tarjeta de crédito
Para tramitar las órdenes pagadas con tarjeta de crédito, se requiere el número completo de su tarjeta de crédito,
la fecha de vencimiento y su firma.
Copie el número completo de su cuenta de su tarjeta
VISA
.
*Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso.
Total de la mercancía
....................................
$_______________
Impuestos sobre la venta
..............................
$_______________
La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada estado, condado y área individuales a las
cuales se envíe la mercancía.
De preferencia, use VISA o Master Card o Discover. Los cheques o giros postales se aceptan únicamente en moneda
estadounidense. No se hacen envíos COD (de pago contra reembolso) ni se acepta efectivo. Todos los accesorios están sujetos a
disponibilidad. Cuando se aplique, enviaremos un modelo más reciente.
Embarque/Envío
.......................................
$_______________
Monto total incluido
.................................
$_______________
Envíe el formulario de pedido y giro postal o cheque (en moneda estadounidense) a nombre de Thomson a:
Thomson
Mail Order Department
P.O. Box 8419
Ronks, PA 17573-8419
Nombre_______________________________________________________
Dirección_____________________________________Depto.____________
Ciudad________________Estado________ Código Postal_______________
Número Telefónico durante el Día (
)____________________________________
Copie el número completo de su cuenta de su tarjeta
MasterCard o Discover.
Mi tarjeta vence:
$5.00
Por favor asegúrese de haber llenado este formulario por completo.
CORTE EN LA LÍNEA PERFORAD
A.
TALK
redial
memory
program
ringer
channel
off
on
flash
abc
2
jkl
5
tuv
8
oper
0
def
3
mno
6
wxyz
9
#
1
ghi
4
pqrs
7
*
VOL
tone
pause
+
-
Botón para hablar (“TALK”)
Botón para volumen
(“volume +”)
Botón para volver a marcar
(“redial”)
Botón para programar (program)
Botón para memoria (“memory”)
Botón para volumen
(“volume -”)
Botón para marcar por tono
(“*tone”)
Botón de canales (“channel”)
Botón para servicios (“flash”)
Botón para pausa
(“#pause”)
Selector del timbre (“ringer”)