GE 29585FE1 User Guide - Page 2

Modèle 29585 Téléphone, avec haut-parleur, appel, en attente, identification, de l'appelant et 12

Page 2 highlights

Modèle 29585 Téléphone avec haut-parleur, appel en attente, identification de l'appelant et 12 mémoires pour des numéros Guide de l'utilisateur Renseignements Importants AVIS: Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer de l'interférence, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris l'interférence pouvant entraîner le fonctionnement non souhaitable de l'appareil. Avant d'installer cet appareil, l'utilisateur doit vérifier s'il est permis de le raccorder aux installations de la compagnie locale de télécommunications. L'installation doit de plus respecter les méthodes de raccordement approuvées. L'abonné doit savoir que le respect des conditions mentionnées ci-dessus n'empêche pas nécessairement la détérioration du service dans certaines situations. La réparation des appareils certifiés doit être confiée à un service de maintenance canadien dûment autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée par l'utilisateur peut amener la compagnie à exiger le débranchement de l'installation. Par mesure de sécurité, les utilisateurs doivent s'assurer du raccordement réciproque des circuits de mise à la terre du service public d'énergie, des lignes téléphoniques et - s'il y a lieu - des systèmes intérieurs de conduites d'eau métalliques. Cette précaution peut s'imposer particulièrement dans les régions rurales. ATTENTION: Les utilisateurs ne doivent pas essayer de faire eux-mêmes ces raccordements. Ils doivent communiquer avec le service d'inspection compétent ou faire appel à un électricien, selon le cas. NOTES: Cet appareil ne peut être utilisé pour le service payant (monnaie) fourni par la compagnie de téléphone. Renseignements sur L'interférence Cet appareil produit et utilise l'énergie radiofréquence qui peut gêner la réception radio et télévision résidentielle s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions contenues dans ce guide. Une protection raisonnable est assurée contre une telle interférence, mais rien ne garantit qu'un appareil donné ne produira pas d'interférence. Si on soupçonne et confirme une interférence d'une ou plus des façons suivantes: réorienter l'antenne du récepteur radio ou télévision, éloigner l'appareil du récepteur ou brancher l'appareil et le récepteur dans des prises de circuits différents. L'utilisateur peut aussi demander conseil à un technicien en radio-télévisìon compétent. Cet appareil a été mis à l'essai et répond à toutes les limites des appareils informatiques de Classe B, conformément à l'alinéa 15, des Règlements de la FCC. Visitez le site Web GE à: www.GE.com/phones Modèle 29585 00024062 (Rev 0 Can E/F) 08-06 Imprimé en Chine Thomson Multimedia Ltd. 30 Eglinton Ave W., Suite 304 Mississauga, ON Canada L5R 3E7 © 2008 ThomsonMultimedia Ltd. Trademark(s) ® Registered Marque(s) ® déposée(s) Information sur le Réseau Téléphonique Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s'il y a lieu, qu'elle doit temporairement interrompre le service. Si elle est dans l'impossibilité de le faire et que les circonstances dictent une telle mesure, la compagnie de téléphone peut immédiatement interrompre le service pendant un certain temps. La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations de télécommunications, à son équipement, à son exploitation ou à ses politiques si la poursuite des affaires nécessite de tels changements. Si l'on croit que ces changements influeront sur l'utilisation ou le rendement du téléphone, la compagnie doit donner un préavis suffisant pour permettre de maintenir le service. Il faut aviser la compagnie de téléphone si l'on désire déconnecter son téléphone de façon permanente. Facteur D'équivalence de Sonnerie (REN) L'étiquette sous cet appareil indique notamment le facteur d'équivalence de sonnerie de l'appareil. Le REN permet de déterminer le nombre d'appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne téléphonique et qui sonneront quand votre numéro de téléphone est composé. Dans la plupart des régions (mais pas toutes), la somme des REN de tous les appareils raccordés à une ligne ne doit pas dépasser 5. Pour connaître le nombre d'appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne, compte tenu du REN, communiquez avec votre compagnie de téléphone. REN (facteur d'équivalence de sonnerie) SE TROUVE À LA BASE DE L'APPAREIL. Licensing Sous license du brevet US 6,427,009. Compatibilité avec les Prothèses Auditives Ce téléphone est conforme aux normes FCC/Industrie Canada en matière de compatibilité avec les prothèses auditives. Énonce sur L'exposition au Rayonnement RF de la FCC Cet équipement est conforme aux limites d'exposition au rayonnement RF de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en maintenant une distance minimale de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être placé ou utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur. Introduction ATTENTION : Vous devez respecter certaines règles de sécurité lorsque vous utilisez un appareil téléphonique. Reportez-vous aux INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ qui accompagnent ce produit et conservez-les pour référence ultérieure. Court Glossaire de la Terminologie utilisée dans ce Guide Crochet commutateur. La partie du téléphone qui se soulève pour activer la ligne téléphonique lors le combiné est retiré de la base. Décroché. Un terme utilisé pour décrire le téléphone en mode actif, lorsque le combiné est décroché du socle de la base ou lorsqu'on a appuyé sur le bouton speaker. Raccroché. Un terme utilisé pour décrire le téléphone en mode inactif. Avant de Commencer Liste de Pièces Assurez-vous que la boîte contient les articles suivants. Base Cordon de Combiné Cordon Téléphonique à 2 fils Combiné Piédestal de bâti de mur Exigences de la Prise Téléphonique Pour utiliser ce téléphone, vous devez disposer dans la maison d'une prise téléphonique modulaire de type RJ11C (CA11A), qui peut ressembler à celle illustrée ici. Si aucune prise modulaire n'est installée, en faire installer une par la compagnie de téléphone. Information Importante sur L'installation Plaque murale Prise de ligne téléphonique modulaire AVERTISSEMENT: Débranchez le cordon téléphonique de la prise murale avant d'installer ou de remplacer les piles. • Ne jamais installer les câbles téléphoniques pendant un orage électrique. • Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des endroits humides, à moins qu'elles soient spécialement conçue pour endroits humides. • Ne jamais toucher les fils ou bornes téléphoniques non isolés, à moins que la ligne téléphonique ait été débranchée de l'interface réseau. • Installer ou modifier les lignes téléphoniques avec soin. • Débranchez temporairement tout équipement raccordé au téléphone, comme des télécopieurs, d'autres téléphones ou des modems. Présentation de la Base boutons de stockage afficheur de mémoire review (3/4) (bouton réviser) mute (bouton sourdine) speaker (bouton haut- parleur) VOL (+/-) (bouton de volume) commutateur du volume de la sonnerie delete (bouton effacer) menu (bouton menu) store (bouton mémoriser) redial/pause (bouton recomposition/ pause) flash/exit (bouton flash/quitter) *tone (bouton tonalité) dial # (bouton (bouton) composition) Installation et Remplacement des Piles Votre téléphone avec identification de l'appelant utilise quatre piles AA alcalines pour recevoir et enregistrer les dossiers d'identification des appelants et pour enregistrer les numéros que vous utilisez pour la composition à partir de la mémoire, la composition par impulsionss et la recomposition. IMPORTANT : Vous aurez environ 90 secondes pour remplacer les piles avant que les informations en mémoire ne soient perdues. Veuillez lire les instructions avant de remplacer les piles et gardez les nouvelles piles à insérer à portée de la main. IMPORTANT : Si vous n'utilisez pas le téléphone pendant plus de 30 jours, retirez les piles parce qu'elles pourraient couler et endommager l'appareil. 1. Si le cordon téléphonique est branché, débranchez-le de la base. 2. Ouvrez le verrou du compartiment des piles et retirez le couvercle. 3. Insérez quatre piles AA alcalines comme indiqué sur le diagramme du compartiment des piles. 4. Replacez le couvercle du compartiment puis le support de montage. 5. Si le cordon téléphonique était branché, rebranchez-le à l'appareil et vérifiez vos emplacements de mémoire. REMARQUE : Si l'icône de piles faibles s'affiche, vous devez remplacer les piles. Il est important de remplacer les piles aussi tôt que possible pour que l'identification de l'appelant continue à fonctionner. Installation du Téléphone Placez ce téléphone sur une surface plane, comme un bureau ou une table, ou fixez-le au mur. Un support de montage mural est fourni avec votre téléphone. Raccordement de la Combiné 1. Branchez une des extrémités du cordon extensible du combiné à la prise du combiné. 2. Branchez l'autre extrémité du cordon extensible du combiné à la prise de la base. 3. Placez le combiné sur le socle. Raccordement de la Ligne Téléphonique 1. Branchez l'une des extrémités du cordon téléphonique à la prise située à l'arrière de la base. 2. Branchez l'autre extrémité à une prise téléphonique murale. 3. Réglez le commutateur du volume de la sonnerie situé à l'arrière de la base au volume désiré. OFF - Le téléphone ne sonnera pas. LO - Le son sera à son plus faible. HI - Le son sera à son plus fort. REMARQUE: L'appareil est correctement installé si vous décrochez le combiné et entendez le signal de manœuvre. Autrement, revérifiez toutes les étapes d'installation. Montage au Mur Votre téléphone avec haut-parleur peut aussi être installé sur une plaque murale (non fournie). REMARQUE : Pour empêcher le combiné de sortir de son socle lorsque le téléphone est accroché au mur, vous devez faire pivoter le crochet du combiné (situé sur la base) de 180°. (consultez le diagramme ci-dessous) Installation du Support de Montage Mural • Faites pivoter le crochet de 180°. (consultez le diagramme 1A) • Renversez le téléphone de façon à ce que le dessous de la base fasse face vers le haut et que la partie la plus large pointe vers l'extérieur. • Si désiré, vous pouvez ranger le cordon téléphonique en trop à l'intérieur du support de montage mural puis faire passer le cordon téléphonique dans les rainures du support, comme indiqué dans l'illustration. • Lorsque la partie arrondie du support pointe vers le haut, insérez la languette à l'extrémité du support dans la fente centrale au bas de la base, puis appuyez vers le bas sur le support jusqu'à ce que les languettes de gauche et de droite du support s'enclenchent dans les deux fentes inférieures au bas de la base. • Glissez les trous de montage sur les tiges de la plaque murale et abaissez fermement l'appareil (en placeune plaque murale non fournie). (Dia. 1A) Principes de Base du Téléphone Vous pouvez utiliser le téléphone en parlant dans et en écoutant le combiné ou en utilisant le haut-parleur. Réception d'un appel Téléphonique 1. Soulevez le combiné ou appuyez sur le bouton speaker pour prendre l'appel. 2. Replacez le combiné sur le socle ou appuyez sur le bouton speaker pour raccrocher. Faire un Appel 1. Soulevez le combiné ou appuyez sur le bouton speaker. Attendez la tonalité de ligne. 2. Composez le numéro de téléphone que vous désirez rejoindre. 3. Replacez le combiné sur le socle ou appuyez sur le bouton speaker pour raccrocher. Volume Vous pouvez régler le volume du combiné et du haut-parleur indépendamment en utilisant les boutons VOL ( - ou + ). Le volume du récepteur du combiné ainsi que celui du haut-parleur sont sauvegardés en mémoire. Réglage du Volume du Récepteur du Combiné Lorsque vous utilisez le combiné, vous pouvez régler le volume du haut-parleur en appuyant continuellement sur les boutons VOL ( - ou + ). Le message "Volume REC (récepteur du combiné)" s'affiche. Réglage du Volume du Haut-Parleur Lorsque vous utilisez le haut-parleur, vous pouvez régler le volume du haut-parleur en appuyant continuellement sur les boutons VOL ( - ou + ). Le message "Volume HP" s'affiche. REMARQUE: Le volume du combiné et celui du haut-parleur reviennent à leur réglage par défaut (faible) si l'appareil est réinitialisé. Recomposition Pour recomposer le dernier numéro composé, il suffit d'appuyer sur le bouton redial après le signal de manœuvre. REMARQUE : La fonction Recomposition mémorise le dernier numéro de téléphone composé (maximum de 32 chiffres). Si vous avez appuyé sur des chiffres après avoir composé le numéro de téléphone (par exemple, quand vous activez un système de menu vocal), ces chiffres sont aussi recomposés. Silencieux Vous pouvez utiliser le bouton mute pour interrompre une conversation téléphonique pour parler en privé avec une personne dans la pièce. Vous pouvez utiliser la fonction de silencieux quand vous utilisez le haut-parleur ou le combiné. 1. Appuyez sur le bouton mute. L'indicateur de silencieux s'allume. 2. Appuyez de nouveau sur mute pour annuler. REMARQUE: Le fait de passer du haut-parleur au combiné annule le silencieux. Flash Appuyez sur le bouton flash/exit pour activer les services d'appel personnalisés, comme l'appel en attente ou le renvoi d'appel, offerts par la compagnie de téléphone. Composition par Tonalité Temporaire Si vous utilisez une composition par impulsions et que vous désirez avoir accès à des services téléphoniques spécifiques (comme les services bancaires par téléphone et les appels interurbains) qui nécessitent la composition par tonalité, vous pouvez utiliser cette fonction pour passer temporairement de la composition par impulsions à la composition par tonalité. Après avoir composé le numéro de téléphone et rejoint le service à la clientèle, 1. Appuyez et relâchez le bouton *tone. 2. Lorsque vous raccrochez, le téléphone retourne automatiquement au mode de composition par impulsions. Principes de Base du Haut-Parleur Emplacement Votre téléphone possède un haut-parleur pour rendre les conversations téléphoniques plus faciles et plus commodes. En tout temps pendant une conversation, vous pouvez soulever le combiné pour désactiver le haut-parleur. De même, lorsque vous utilisez le combiné, vous pouvez appuyer sur le bouton speaker et replacer le combiné sur le socle pour activer le haut-parleur. Pour obtenir une performance optimale du haut-parleur, évitez ce qui suit: • Les endroits très bruyants. (Le microphone pourrait capter ces bruits et empêcher le haut-parleur de passer en mode de réception lorsque vous avez terminé de parler.) • Les surfaces soumises à des vibrations. • Les endroits clos qui peuvent causer un écho, par exemple sous une armoire ou près d'un cabinet. Utilisation du Téléphone à Mains Libres Suivez les lignes directrices suivantes quand vous utilisez le haut-parleur: • Le haut-parleur fonctionne comme une radio bidirectionnelle en ce sens que vous ne pouvez qu'écouter ou parler à la fois. • Restez raisonnablement près du téléphone pour pouvoir être clairement entendu par votre interlocuteur. • Vous pouvez régler le volume du haut-parleur en appuyant sur les boutons VOL ( - ou + ). • L'indicateur de haut-parleur s'allume quand le téléphone est utilisé à mains libres. REMARQUE: Les piles doivent être installées pour que le haut-parleur fonctionne. Caractéristiques de l'afficheur IMPORTANT: Pour utiliser les dispositifs d'identification de visiteur de cet appareil, vous devez être abonné au service d'afficheur de nom/ numéro standard ou au service d'afficheur d'appel en attente. Pour savoir qui appelle pendant que vous êtes au téléphone, vous devez être abonné au service d'afficheur d'appel en attente. Écran Sommaire L'écran sommaire indique l'heure actuelle, la date actuelle et le nombre de nouveaux appels à consulter. Ces renseignements sont affichés jusqu'à ce que vous enfonciez une touche. REMARQUE: Le numéro des nouveaux appels est affiché jusqu'à ce que tous les nouveaux appels aient été affichés. Réception et Mémorisation des Appels Ce système téléphonique reçoit et affiche l'information d'appelant transmise par la compagnie de téléphone. Cette information peut comprendre le numéro de téléphone, la date et l'heure, ou le nom, le numéro de téléphone, la date et l'heure. L'appareil peut mémoriser jusqu'à 75 appels pour affichage ultérieur. Quand la mémoire de l'afficheur est pleine, un nouvel appel remplace automatiquement le plus ancien message en mémoire. NEW est affiché pour les appels reçus mais non consultés. Consultation des Dossiers d'appelants • Appuyez sur les boutons review 3 ou 4pour regarder les disques d'appel. • Appuyez sur le bouton review 4pour faire défiler les dossiers du plus récent au plus ancien. • Appuyez sur le bouton review 3 pour faire défiler les dossiers du plus ancien au plus récent. • Une fois tous les messages consultés, START/END est affiché. Suppression des dossiers de l'IA • Pour supprimer le dossier affiché, appuyez une fois sur le bouton delete. • Pour supprimer tous les dossiers lorsqu'ils sont affichés, appuyez et gardez enfoncé le bouton delete pendant environ trois secondes. Le message "SUPPR TOUT?" s'affiche. Appuyez à nouveau sur delete pour confirmer. Rappel Pendant que vous consultez les dossiers d'appelants, vous pouvez rappeler les numéros affichés en appuyant sur le bouton dial. REMARQUE: Si le message "DÉCROCH TÉLÉ" s'affiche, vous ne pouvez plus faire de modifications. L'information reçue de la compagnie de téléphone est considérée comme un numéro valide pour le rappel (utilisé seulement dans certaines régions). Lorsque vous décrochez le téléphone, le numéro est composé automatiquement. Si vous avez Programme votre Indicatif Local 1. Utilisez les boutons review3 ou 4 pour atteindre le numéro à composer. 2. Appuyez sur le bouton dial. • Si vous voyez un numéro à 7 chiffres (ex. : 555-1234), l'appel provient de votre indicatif régional. Toutefois, cela ne garantit pas qu'il s'agit d'un appel local. • Si vous voyez un numéro à 11 chiffres (ex. : 1-234-555-1234), l'appel ne provient pas de votre indicatif régional. REMARQUE: Une minuterie (dix secondes s'il est raccroché et trois secondes s'il est décroché) située dans le coin supérieur droit de l'affichage démarrera, vous permettant de savoir combien de temps il reste avant que l'appareil revienne à l'écran Sommaire. 3. Si le téléphone est raccroché et que le message "DÉCROC OU MOD" est affiché, vous pouvez modifier le format du numéro de téléphone en appuyant sur le bouton dial. Si le téléphone est décroché et que le message "MODIF" est affiché, vous pouvez modifier le format du numéro de téléphone en appuyant sur le bouton dial. Par exemple, il est parfois impossible de composer un numéro local à 7 chiffres parce qu'il exige un format à 10 ou à 11 chiffres. Appuyez plusieurs fois sur le bouton dial pour faire défiler les numéros à 7, 10 et 11 chiffres. 7-digits: Numéro de téléphone à 7 chiffres (ex. : 555-5555) 10-digits: Indicatif à 3 chiffres + numéro de téléphone à 7 chiffres (ex. : 425-555-5555) 11-digits: Code d'interurbain 1 + indicatif à 3 chiffres + numéro de téléphone à 7 chiffres (ex. : 1-425-555-5555) 4. Pour composer le numéro affiché, et que le téléphone est raccroché, décrochez le combiné ou appuyez sur le bouton speaker avant que la minuterie atteigne 0. Si le téléphone est décroché, attendez que la minuterie arrive à 0. NOW DIALING (EN COMPOSITION) apparaît dans l'afficheur et le numéro est composé. Si vous n'avez pas Programme votre Indicatif Local 1. Utilisez les boutons review3 ou 4pour atteindre le numéro à composer. Vous ne verrez que les numéros à 10 chiffres (ex. : 234-555-1234). 2. Voyez les étapes 2 à 4 de la section précédente pour exécuter la fonction de rappel. Configuration du Menu de l'identification de l'appelant Vous ne devez pas brancher le téléphone dans la prise modulaire pendant la configuration du menu de l'identification de l'appelant. 1. Appuyez sur le bouton menu pour passer en mode de configuration des fonctions du menu. # 1. >ENG FRA ESP (langue de l'IA; la langue par défaut est l'anglais). # 2. CONTRASTE (par défaut, le niveau est réglé à 3). # 3. INDIC RÉGIONAL # 4. TONE PULSE (par défaut, le mode de composition est par tonalité). 2. Appuyez sur le bouton menu pour défiler à travers les quatre écrans du menu. 3. Utilisez sur les boutons review 3 ou 4 pour sélectionner le réglage désiré. REMARQUE: Après une modification, le téléphone retournera à l'écran Sommaire après 20 secondes. Langue de L'Affichage Cette option vous permet d'afficher les messages de l'identification de l'appelant en Anglais, Français ou Espagnol. 1. Appuyez sur le bouton menu jusqu'à ce que ENG FRA ESP s'affiche. 2. Appuyez sur les boutons review 3 ou 4 pour sélectionner ENG, FRA, ou ESP. 3. Appuyez à nouveau sur le bouton menu pour sauvegarder. Contraste Cette option vous permet de régler le contraste de l'affichage. 1. Appuyez sur le bouton menu jusqu'à ce que CONTRASTE s'affiche. 2. Appuyez sur les boutons review 3 ou 4 pour sélectionner le niveau 1, 2, 3, 4, ou 5. 3. Appuyez à nouveau sur le bouton menu pour sauvegarder. Indicatif Régional Le téléphone utilise les indicatifs régionaux programmés pour déterminer le format de l'affichage des numéros lorsqu'un signal d'identification de l'appelant est reçu. Les numéros qui correspondent à votre indicatif régional sont affichés avec sept chiffres et sont utilisés pour la recomposition. Si vous entrez votre indicatif régional, vous pourrez savoir immédiatement si un appel est local ou interurbain lorsque vous parcourez les dossiers de l'identification de l'appelant sur l'affichage. REMARQUE: Si vous faites une erreur et que vous désirez recommencer, appuyez sur le bouton delete pour effacer tous les chiffres. 1. Appuyez sur le bouton menu jusqu'à ce que INDIC RÉGIONAL. s'affiche. 2. Utilisez les touches numériques pour entrer l'indicatif régional désiré. 3. Appuyez à nouveau sur le bouton menu pour sauvegarder. Mode de Composition Ce réglage vous permet de sélectionner la composition par tonalité (numérotation au clavier) ou par impulsions (numérotation au cadran). 1. Appuyez sur le bouton menu jusqu'à ce que TONE PULSE s'affiche. 2. Appuyez sur les boutons review 3 ou 4pour afficher le mode de composition courant. TONE l'anglais est la langue par défaut. 3. Pour modifier le mode de composition, appuyez sur les boutons review 3 ou 4. L'affichage bascule entre les deux modes. 4. Appuyez à nouveau sur le bouton menu pour sauvegarder. REMARQUE: Le téléphone quittera le mode de configuration après 20 secondes si aucun bouton n'est appuyé. RAPPEL: L'heure et la date sont programmées automatiquement lorsque le premier dossier d'identification de l'appelant est reçu avec succès après la configuration. Mémoire Vous pouvez enregistrer des informations dans l'un emplacements de mémoire suivants : 0 à 9, A, B, et C. Consultez les rubriques "Insertion d'une pause dans la mémoire" et "Composition par tonalité temporaire" pour plus d'informations. Mémorisation d'un Nom et d'un Numéro 1. Appuyez sur le bouton store. LOCATION? soit affiché. 2. Appuyez sur le bouton d'emplacement-mémoire désiré (0-9, A, B, C). REMARQUE : Vous pouvez sélectionner les emplacements de mémoire en appuyant sur le boutons review 3 ou 4pour défiler à travers les emplacements de mémoire ou en appuyant sur 0 à 9, A, B ou C. 3. Appuyez à nouveau sur le bouton store pour confirmer l'emplacement de mémoire. REMARQUE: Si nécessaire, pour effacer des emplacements de mémoire ou si vous faites une erreur, appuyez sur le bouton delete. 4. Utilisez le clavier numérique pour entrer le numéro de téléphone (jusqu'à 32 chiffres) et appuyez sur le bouton store pour économiser. (L'appareil ne composera pas de numéro de téléphone dans ce mode.) Le curseur se déplace automatiquement à la ligne de texte pour l'entrée du nom. 5. Utilisez les touches numériques pour entrer le nom de la personne liée au numéro de téléphone que vous venez d'entrer. Chacune des touches numériques comprend plus d'une lettre. Par exemple, pour entrer le nom BILL SMITH, appuyez deux fois sur la touche 2 pour obtenir la lettre B. Appuyez trois fois sur la touche 4 pour la lettre I. Appuyez trois fois sur la touche 5 pour la lettre L. REMARQUE: Le curseur clignotant se déplace automatiquement à la position suivante; vous pouvez aussi appuyer sur les boutons review 3 ou 4 pour le déplacer à la position suivante. Appuyez trois fois sur la touche 5 pour la deuxième lettre L. Appuyez deux fois sur la touche de la flèche (4) pour insérer un espace puis appuyez quatre fois sur la touche 7 pour obtenir la lettre S. Appuyez une fois sur la touche 6 pour obtenir la lettre M. Appuyez trois fois sur la touche 4 pour la lettre I. Appuyez sur la touche 8 pour obtenir la lettre T. Appuyez deux fois sur la touche 4 pour obtenir la lettre H. 6. Appuyez sur le bouton store pour sauvegarder le nom. 7. Pour entrer un autre nom et un autre numéro dans un emplacement de mémoire différent, reprenez à partir de l'étape 1. Changement d'un Numéro Mémorisé Reprenez les étapes de mémorisation sous la rubrique "Enregistrement d'un nom et d'un numéro en mémoire" et utilisez le bouton delete pour supprimer l'ancien numéro avant d'entrer le nouveau numéro. Suppression d'un Numéro en Mémoire 1. Appuyez sur le bouton store. 2. Appuyez sur le bouton d'emplacement-mémoire désiré (0-9, A, B, C) à supprimer. 3. Appuyez sur le bouton delete. Copie des Dossiers d'identification de l'appelant vers la Mémoire de l'utilisateur 1. Appuyez sur les boutons review3 ou 4pour afficher le numéro et le nom de l'appelant que vous désirez copier. 2. Appuyez sur le bouton store. 3. Appuyez sur le bouton d'emplacement-mémoire désiré (0-9, A, B, C). Le numéro clignote s'il y a déjà un autre numéro dans cet emplacement de mémoire. 4. Appuyez sur le bouton store pour passer en mode d'édition, puis appuyez à nouveau sur le bouton store pour éditer le nom. REMARQUE : Vous pouvez sélectionner un emplacement de mémoire différent en appuyant sur le boutons review 3 ou 4pour défiler à travers les emplacements de mémoire ou en appuyant sur une touche numérique (0 à 9, A, B ou C). 5. Appuyez sur le bouton store pour confirmer et sauvegarder; attendez trois secondes pour quitter. REMARQUE: Si le nom que vous désirez entrer comprend plus de 12 caractères, seuls les 12 premiers caractères seront copiés dans l'emplacement de mémoire. Enregistrement d'un Numéro recomposé dans la Mémoire 1. Appuyez sur le bouton store. 2. Appuyez sur n'importe quelle touche (0 à 9 ou l'un des boutons de composition rapide A, B ou C) pour sélectionner l'emplacement de mémoire. Si un numéro est déjà enregistré dans cet emplacement de mémoire, il sera affiché. Utilisez le bouton review 3 ou 4pour sélectionner un emplacement de mémoire différent. 3. Appuyez sur le bouton store à nouveau pour confirmer. 4. Appuyez sur le bouton redial, et puis appuyez sur le bouton store à nouveau. 5. Entrez le nom, si nécessaire, et puis appuyez sur le bouton store pour confirmer. REMARQUE: Si vous désirez éditer le numéro, appuyez à nouveau sur le bouton store en moins de trois secondes. Lorsque vous avez terminé, attendez trois secondes pour quitter. Composition d'un numéro en mémoire lorsque le téléphone est raccroché 1. Appuyez sur le bouton dial. 2. Pour sélectionner un emplacement de mémoire, appuyez sur l'une des touches numériques (0 à 9, A, B ou C). Le numéro dans cet emplacement de mémoire s'affiche. REMARQUE : Vous pouvez sélectionner un emplacement de mémoire différent en appuyant sur le boutons review3 ou 4pour défiler à travers les emplacements de mémoire ou en appuyant sur une touche numérique (0 à 9, A, B ou C). 3. Appuyez sur le bouton speaker, ou décrochez le combiné pour composer le numéro affiché. Composition d'un Numéro en Mémoire 1. Soulevez le combiné, ou appuyez sur le bouton speaker. 2. Appuyez sur le bouton dial puis appuyez sur le bouton d'emplacement-mémoire. Séquence de Composition Cette fonction vous permet de composer une série de numéros enregistrés dans des emplacements de mémoire différents. Cela est utile lorsque vous devez composer plusieurs séquences de numéros, comme, par exemple, lors d'appels fréquents utilisant un fournisseur de service interurbain. Le numéro pour Emplacement-mémoire Numéro d'accès à l'interurbain 6 Code d'autorisation 7 Numéro interurbain souvent appelé 8 1. Décrochez le combiné ou appuyez sur le bouton speaker. 2. Appuyez sur le bouton dial, puis appuyez sur la touche "6" pour atteindre l'emplacement de mémoire. 3. Appuyez sur le bouton dial, puis appuyez sur la touche "7" pour atteindre l'emplacement de mémoire. 4. Appuyez sur le bouton dial, puis appuyez sur la touche "8" pour atteindre l'emplacement de mémoire. 5. Le numéro est composé automatiquement. Insertion d'une Pause dans la Mémoire Le bouton redial a deux fonctions et devient le bouton pause lorsque le bouton store est appuyé en premier. Cette fonction n'est disponible que lors de l'enregistrement d'un numéro dans un emplacement de mémoire. Utilisez le bouton redial/pause pour insérer une pause lorsqu'un délai est nécessaire dans une séquence de composition automatique. Par exemple, lorsque vous devez composer le 9 pour accéder à une ligne externe ou lorsque vous devez entrer vos codes pour accéder à votre compagnie d'appels interurbains. Précomposition 1. Lorsque le combiné est sur son socle, entrez le numéro de téléphone que vous désirez rejoindre. Le numéro de téléphone s'affiche. 2. Soulevez le combiné ou appuyez sur le bouton speaker et le numéro est composé automatiquement. REMARQUE: Appuyez sur le bouton delete pour supprimer un caractère entré par erreur. Messages Affichés Les messages spéciaux suivants indiquent l'état d'un message ou de l'appareil. NOM BLOQUE Le numéro de l'appelant engendre la mention "Private Number" et l'information de l'appelant n'est pas affichée. ATTENTE D'APPEL Indique qu'un appel attend sur la ligne. Allumé lorsque les piles sont faibles. AUCUN APPEL Le répertoire des mémoires d'appelants est vide. DEBUT/FIN Vous êtes au début ou à la fin de la mémoire d'afficheur. APPEL INCONNU L'appelant n'est pas abonné au service d'afficheur ou sa région n'est pas reliée à la vôtre. Si NUMERO INCONNU apparaît avec un numéro d'appel, l'information sur le nom pour ce numéro n'était pas disponible. Guide de Depannage Aucun signal de manœuvre • Vérifiez le câblage pour vous assurer que toutes les connexions sont sûres et en bon état. • Vérifiez l'interrupteur-crochet. Ressort-il complètement quand vous décrochez le combiné du socle ? Pas d'affichage • Remplacez les piles. • Vérifiez que les piles sont bien installées. Aucune information n'est affichée lorsque le téléphone sonne • Vous devez être abonné au service d'afficheur de nom/numéro offert par la compagnie de téléphone. • Assurez-vous d'attendre la deuxième sonnerie avant de répondre. Le téléphone utilise la composition par impulsions avec un service à tonalité • Assurez-vous que TONE PULSE est réglé à TONE. Le téléphone ne compose pas avec un service à impulsion • Assurez-vous que TONE PULSE est réglé à PULSE. Le téléphone ne sonne pas • Assurez-vous que le sélecteur de sonnerie est réglé à LO ou HI. • Il y a peut-être trop de postes sur la même ligne. Débranchez quelques postes téléphoniques. • Vérifiez s'il y a un signal de manœuvre. S'il n'y a pas de signal de manœuvre, consultez les solutions pour "Aucun signal de manœuvre". Le volume de la voix de l'appelant est trop faible • Assurez-vous que les postes téléphoniques sont raccrochés pendant que vous utilisez le téléphone. Il est normal que le volume baisse quand d'autres postes sont utilisés en même temps. • Vérifiez les réglages de volume du récepteur ou du haut-parleur. Composition-mémoire • Avez-vous entré les numéros correctement ? Soins et entretien Voici quelques conseils simples pour préserver le bon fonctionnement et l'apparence de ce téléphone: • Éviter de placer le téléphone près d'un appareil de chauffage ou d'un appareil produisant du bruit électrique (ex. : moteurs, lampes fluorescentes, etc.). • Ne pas exposer le téléphone directement au soleil ou à l'humidité. • Éviter d'échapper le combiné et de l'utiliser abusivement. • Nettoyer le téléphone avec un chiffon doux. (Ne pas oublier de débrancher d'abord le téléphone de la prise murale.) • Ne jamais utiliser un nettoyeur puissant ou une poudre abrasive afin de ne pas endommager le fini. • Conserver l'emballage original pour utilisation ultérieure. Garantie Thomson Multimedia Ltd., garantit à l'acheteur de cet appareil ou à la personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de fabrication pendant l'année suivant la date d'achat, il sera remplacé sans frais. Les frais de transport de retour sont payés. Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables aux accidents, à une mauvaise utilisation ni à des piles qui fuient. Si cet appareil ne fonctionne pas convenablement pendant qu'il est sous garantie: 1. Le retourner au marchand vendeur avec la preuve d'achat pour être remplacé. OU 2. Appelez 1-800-522-0338 (l'anglais) ou 1-800-522-0445 (Français) pour des instructions au sujet d'où expédier le produit. Les dispositions de cette garantie s'ajoutent (sans les modifier ni les restreindre) aux garanties légales et autres droits ou recours prévus par toute législation applicable; pour autant que ces dispositions tendront à rejeter, exclure ou limiter toute garantie légale ou tout autre droit et recours, elles seront considérées comme modifiées dans la mesure nécessaire pour s'y conformer. Joindre le reçu de caisse à ce guide pour référence ultérieure. Cette information pourrait être demandée s'il faut faire réparer l'appareil pendant qu'il est sous garantie. DATE D'ACHAT NOM DU MAGASIN

  • 1
  • 2

Renseignements Importants
AVIS: Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer de
l’interférence, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris l’interférence pouvant
entraîner le fonctionnement non souhaitable de l’appareil.
Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit vérifier s’il est permis de le raccorder aux
installations de la compagnie locale de télécommunications. L’installation doit de plus respecter
les méthodes de raccordement approuvées. L’abonné doit savoir que le respect des conditions
mentionnées ci-dessus n’empêche pas nécessairement la détérioration du service dans certaines
situations.
La réparation des appareils certifiés doit être confiée à un service de maintenance canadien
dûment autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée par
l’utilisateur peut amener la compagnie à exiger le débranchement de l’installation.
Par mesure de sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer du raccordement réciproque des
circuits de mise à la terre du service public d’énergie, des lignes téléphoniques et — s’il y a lieu
— des systèmes intérieurs de conduites d’eau métalliques. Cette précaution peut s’imposer
particulièrement dans les régions rurales.
ATTENTION:
Les utilisateurs ne doivent pas essayer de faire eux-mêmes ces raccordements. Ils
doivent communiquer avec le service d’inspection compétent ou faire appel à un électricien, selon
le cas.
NOTES:
Cet appareil ne peut être utilisé pour le service payant (monnaie) fourni par la compagnie
de téléphone.
Renseignements sur L’interférence
Cet appareil produit et utilise l’énergie radiofréquence qui peut gêner la réception radio et
télévision résidentielle s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions contenues
dans ce guide. Une protection raisonnable est assurée contre une telle interférence, mais rien
ne garantit qu’un appareil donné ne produira pas d’interférence. Si on soupçonne et confirme
une interférence d’une ou plus des façons suivantes: réorienter l’antenne du récepteur radio ou
télévision, éloigner l’appareil du récepteur ou brancher l’appareil et le récepteur dans des prises de
circuits différents. L’utilisateur peut aussi demander conseil à un technicien en
radio-télévisìon compétent. Cet appareil a été mis à l’essai et répond à toutes les limites des
appareils informatiques de Classe B, conformément à l’alinéa 15, des Règlements de la FCC.
Présentation de la Base
Installation du Support de Montage Mural
• Faites pivoter le crochet de 180°. (consultez le diagramme
1A)
• Renversez le téléphone de façon à ce que le dessous de la
base fasse face vers le haut et que la partie la plus large
pointe vers l’extérieur.
• Si désiré, vous pouvez ranger le cordon téléphonique en
trop à l’intérieur du support de montage mural puis faire
passer le cordon téléphonique dans les rainures du
support, comme indiqué dans l’illustration.
• Lorsque la partie arrondie du support pointe vers le
haut, insérez la languette à l’extrémité du support dans
la fente centrale au bas de la base, puis appuyez vers
le bas sur le support jusqu’à ce que les languettes de
gauche et de droite du support s’enclenchent dans les
deux fentes inférieures au bas de la base.
Glissez les trous de montage sur les tiges de la plaque
murale et abaissez fermement l’appareil (en placeune
plaque murale non fournie).
Principes de Base du Téléphone
Vous pouvez utiliser le téléphone en parlant dans et en écoutant le combiné ou en
utilisant le haut-parleur.
Réception d’un appel Téléphonique
1. Soulevez le combiné ou appuyez sur le bouton
speaker
pour prendre l’appel.
2. Replacez le combiné sur le socle ou appuyez sur le bouton
speaker
pour raccrocher.
Faire un Appel
1. Soulevez le combiné ou appuyez sur le bouton
speaker
. Attendez la tonalité de ligne.
2. Composez le numéro de téléphone que vous désirez rejoindre.
3. Replacez le combiné sur le socle ou appuyez sur le bouton
speaker
pour raccrocher.
Volume
Vous pouvez régler le volume du combiné et du haut-parleur indépendamment en
utilisant les boutons
VOL
(
-
ou
+
). Le volume du récepteur du combiné ainsi que celui
du haut-parleur sont sauvegardés en mémoire.
Réglage du Volume du Récepteur du Combiné
Lorsque vous utilisez le combiné, vous pouvez régler le volume du haut-parleur en
appuyant continuellement sur les boutons
VOL
(
-
ou
+
). Le message
“Volume REC
(récepteur du combiné)”
s’affiche.
Réglage du Volume du Haut-Parleur
Lorsque vous utilisez le haut-parleur, vous pouvez régler le volume du haut-parleur
en appuyant continuellement sur les boutons
VOL
(
-
ou
+
). Le message
“Volume HP”
s’affiche.
REMARQUE: Le volume du combiné et celui du haut-parleur reviennent
à leur réglage par défaut (faible) si l’appareil est réinitialisé.
Recomposition
Pour recomposer le dernier numéro composé, il suffit d’appuyer sur le bouton
redial
après le signal de manœuvre.
REMARQUE : La fonction Recomposition mémorise le dernier numéro
de téléphone composé (maximum de 32 chiffres). Si vous avez appuyé
sur des chiffres après avoir composé le numéro de téléphone (par
exemple, quand vous activez un système de menu vocal), ces chiffres
sont aussi recomposés.
Silencieux
Vous pouvez utiliser le bouton
mute
pour interrompre une conversation téléphonique
pour parler en privé avec une personne dans la pièce. Vous pouvez utiliser la fonction
de silencieux quand vous utilisez le haut-parleur ou le combiné.
1. Appuyez sur le bouton
mute
. L’indicateur de silencieux s’allume.
2. Appuyez de nouveau sur
mute
pour annuler.
REMARQUE: Le fait de passer du haut-parleur au combiné annule le
silencieux.
Flash
Appuyez sur le bouton
flash/exit
pour activer les services d’appel personnalisés,
comme l’appel en attente ou le renvoi d’appel, offerts par la compagnie de téléphone.
Composition par Tonalité Temporaire
Si vous utilisez une composition par impulsions et que vous désirez avoir accès à des
services téléphoniques spécifiques (comme les services bancaires par téléphone et les
appels interurbains) qui nécessitent la composition par tonalité, vous pouvez utiliser
cette fonction pour passer temporairement de la composition par impulsions à la
composition par tonalité.
Après avoir composé le numéro de téléphone et rejoint le service à la clientèle,
1. Appuyez et relâchez le bouton
*tone
.
2. Lorsque vous raccrochez, le téléphone retourne automatiquement au mode de
composition par impulsions.
Principes de Base du Haut-Parleur
Emplacement
Votre téléphone possède un haut-parleur pour rendre les conversations téléphoniques
plus faciles et plus commodes. En tout temps pendant une conversation, vous pouvez
soulever le combiné pour désactiver le haut-parleur. De même, lorsque vous utilisez
le combiné, vous pouvez appuyer sur le bouton
speaker
et replacer le combiné sur le
socle pour activer le haut-parleur.
Pour obtenir une performance optimale du haut-parleur, évitez ce qui suit:
• Les endroits très bruyants. (Le microphone pourrait capter ces bruits et empêcher le
haut-parleur de passer en mode de réception lorsque vous avez terminé de parler.)
• Les surfaces soumises à des vibrations.
• Les endroits clos qui peuvent causer un écho, par exemple sous une armoire ou près
d’un cabinet.
Si vous n’avez pas Programme votre Indicatif Local
1. Utilisez les boutons
review
3
ou
4
pour atteindre le numéro à composer. Vous ne
verrez que les numéros à 10 chiffres (ex. : 234-555-1234).
2. Voyez les étapes 2 à 4 de la section précédente pour exécuter la fonction de rappel.
Configuration du Menu de l’identification de
l’appelant
Vous ne devez pas brancher le téléphone dans la prise modulaire pendant la
configuration du menu de l’identification de l’appelant.
1. Appuyez sur le bouton
menu
pour passer en mode de configuration des fonctions du
menu.
# 1.
>ENG
FRA
ESP
(langue de l’IA; la langue par défaut est
l’anglais
).
# 2.
CONTRASTE
(par défaut, le niveau est réglé à
3
).
# 3.
INDIC RÉGIONAL
# 4.
TONE
PULSE
(par défaut, le mode de composition est par tonalité).
2. Appuyez sur le bouton
menu
pour défiler à travers les quatre écrans du menu.
3. Utilisez sur les boutons
review
3
ou
4
pour sélectionner le réglage désiré.
REMARQUE: Après une modification, le téléphone retournera à l’écran
Sommaire après 20 secondes.
Langue de L’Affichage
Cette option vous permet d’afficher les messages de l’identification de l’appelant en
Anglais
,
Français
ou
Espagnol
.
1. Appuyez sur le bouton
menu
jusqu’à ce que
ENG FRA ESP
s’affiche.
2. Appuyez sur les boutons
review
3
ou
4
pour sélectionner
ENG
,
FRA
, ou
ESP
.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton
menu
pour sauvegarder.
Contraste
Cette option vous permet de régler le contraste de l’affichage.
1. Appuyez sur le bouton
menu
jusqu’à ce que
CONTRASTE
s’affiche.
2. Appuyez sur les boutons
review
3
ou
4
pour sélectionner le niveau
1
,
2
,
3
,
4
, ou
5
.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton
menu
pour sauvegarder.
Indicatif Régional
Le téléphone utilise les indicatifs régionaux programmés pour déterminer le format
de l’affichage des numéros lorsqu’un signal d’identification de l’appelant est reçu. Les
numéros qui correspondent à votre indicatif régional sont affichés avec sept chiffres et
sont utilisés pour la recomposition. Si vous entrez votre indicatif régional, vous pourrez
savoir immédiatement si un appel est local ou interurbain lorsque vous parcourez les
dossiers de l’identification de l’appelant sur l’affichage.
REMARQUE: Si vous faites une erreur et que vous désirez recommencer,
appuyez sur le bouton delete pour effacer tous les chiffres.
1. Appuyez sur le bouton
menu
jusqu’à ce que
INDIC RÉGIONAL.
s’affiche.
2. Utilisez les touches numériques pour entrer l’indicatif régional désiré.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton
menu
pour sauvegarder.
Mode de Composition
Ce réglage vous permet de sélectionner la composition par tonalité (numérotation au
clavier) ou par impulsions (numérotation au cadran).
1. Appuyez sur le bouton
menu
jusqu’à ce que
TONE
PULSE
s’affiche.
2. Appuyez sur les boutons
review
3
ou
4
pour afficher le mode de composition
courant.
TONE
l’anglais est la langue par défaut.
3. Pour modifier le mode de composition, appuyez sur les boutons
review
3
ou
4
.
L’affichage bascule entre les deux modes.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton
menu
pour sauvegarder.
REMARQUE: Le téléphone quittera le mode de configuration après 20
secondes si aucun bouton n’est appuyé.
RAPPEL: L’heure et la date sont programmées automatiquement
lorsque le premier dossier d’identification de l’appelant est reçu avec
succès après la configuration.
Mémoire
Vous pouvez enregistrer des informations dans l’un emplacements de mémoire
suivants : 0 à 9, A, B, et C. Consultez les rubriques “Insertion d’une pause dans la
mémoire” et “Composition par tonalité temporaire” pour plus d’informations.
Mémorisation d’un Nom et d’un Numéro
1. Appuyez sur le bouton
store
.
LOCATION?
soit affiché.
2. Appuyez sur le bouton d’emplacement-mémoire désiré (0-9, A, B, C).
REMARQUE : Vous pouvez sélectionner les emplacements de mémoire
en appuyant sur le boutons
review
3
ou
4
pour défiler à travers les
emplacements de mémoire ou en appuyant sur 0 à 9, A, B ou C.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton
store
pour confirmer l’emplacement de mémoire.
REMARQUE: Si nécessaire, pour effacer des emplacements de mémoire
ou si vous faites une erreur, appuyez sur le bouton delete.
4. Utilisez le clavier numérique pour entrer le numéro de téléphone (jusqu’à 32 chiffres)
et appuyez sur le bouton
store
pour économiser. (L’appareil ne composera pas de
numéro de téléphone dans ce mode.) Le curseur se déplace automatiquement à la
ligne de texte pour l’entrée du nom.
5. Utilisez les touches numériques pour entrer le nom de la personne liée au numéro
de téléphone que vous venez d’entrer. Chacune des touches numériques comprend
plus d’une lettre.
Par exemple, pour entrer le nom BILL SMITH, appuyez deux fois sur
la touche 2 pour obtenir la lettre B. Appuyez trois fois sur la touche 4 pour la lettre I.
Appuyez trois fois sur la touche 5 pour la lettre L.
REMARQUE: Le curseur clignotant se déplace automatiquement à la
position suivante; vous pouvez aussi appuyer sur les boutons
review
3
ou
4
pour le déplacer à la position suivante.
Appuyez trois fois sur la touche 5 pour la deuxième lettre L. Appuyez deux fois sur la
touche de la flèche (4) pour insérer un espace puis appuyez quatre fois sur la touche
7 pour obtenir la lettre S. Appuyez une fois sur la touche 6 pour obtenir la lettre
M. Appuyez trois fois sur la touche 4 pour la lettre I. Appuyez sur la touche 8 pour
obtenir la lettre T. Appuyez deux fois sur la touche 4 pour obtenir la lettre H.
6. Appuyez sur le bouton
store
pour sauvegarder le nom.
7. Pour entrer un autre nom et un autre numéro dans un emplacement de mémoire
différent, reprenez à partir de l’étape 1.
Changement d’un Numéro Mémorisé
Reprenez les étapes de mémorisation sous la rubrique “Enregistrement d’un nom et
d’un numéro en mémoire” et utilisez le bouton
delete
pour supprimer l’ancien numéro
avant d’entrer le nouveau numéro.
Suppression d’un Numéro en Mémoire
1. Appuyez sur le bouton
store
.
2. Appuyez sur le bouton d’emplacement-mémoire désiré (0-9, A, B, C) à supprimer.
3. Appuyez sur le bouton
delete
.
Copie des Dossiers d’identification de l’appelant vers la
Mémoire de l’utilisateur
1. Appuyez sur les boutons
review
3
ou
4
pour afficher le numéro et le nom de
l’appelant que vous désirez copier.
2. Appuyez sur le bouton
store
.
3. Appuyez sur le bouton d’emplacement-mémoire désiré (0-9, A, B, C). Le numéro
clignote s’il y a déjà un autre numéro dans cet emplacement de mémoire.
4. Appuyez sur le bouton
store
pour passer en mode d’édition, puis appuyez à nouveau
sur le bouton
store
pour éditer le nom.
REMARQUE : Vous pouvez sélectionner un emplacement de mémoire
différent en appuyant sur le boutons
review
3
ou
4
pour défiler à
travers les emplacements de mémoire ou en appuyant sur une touche
numérique (0 à 9, A, B ou C).
5. Appuyez sur le bouton
store
pour confirmer et sauvegarder; attendez trois secondes
pour quitter.
REMARQUE: Si le nom que vous désirez entrer comprend plus de
12 caractères, seuls les 12 premiers caractères seront copiés dans
l’emplacement de mémoire.
Enregistrement d’un Numéro recomposé dans la Mémoire
1. Appuyez sur le bouton
store.
2. Appuyez sur n’importe quelle touche (0 à 9 ou l’un des boutons de composition
rapide A, B ou C) pour sélectionner l’emplacement de mémoire. Si un numéro est
déjà enregistré dans cet emplacement de mémoire, il sera affiché. Utilisez le bouton
review
3
ou
4
pour sélectionner un emplacement de mémoire différent.
3. Appuyez sur le bouton
store
à nouveau pour confirmer.
4. Appuyez sur le bouton
redial
, et puis appuyez sur le bouton
store
à nouveau.
5. Entrez le nom, si nécessaire, et puis appuyez sur le bouton
store
pour confirmer.
REMARQUE: Si vous désirez éditer le numéro, appuyez à nouveau sur le
bouton store en moins de trois secondes. Lorsque vous avez terminé,
attendez trois secondes pour quitter.
Composition d’un numéro en mémoire lorsque le téléphone est
raccroché
1. Appuyez sur le bouton
dial
.
2. Pour sélectionner un emplacement de mémoire, appuyez sur l’une des touches
numériques (0 à 9, A, B ou C). Le numéro dans cet emplacement de mémoire
s’affiche.
REMARQUE : Vous pouvez sélectionner un emplacement de mémoire
différent en appuyant sur le boutons
review
3
ou
4
pour défiler à
travers les emplacements de mémoire ou en appuyant sur une touche
numérique (0 à 9, A, B ou C).
3. Appuyez sur le bouton
speaker
, ou décrochez le combiné pour composer le numéro
affiché.
Composition d’un Numéro en Mémoire
1. Soulevez le combiné, ou appuyez sur le bouton
speaker
.
2. Appuyez sur le bouton
dial
puis appuyez sur le bouton d’emplacement-mémoire.
Séquence de Composition
Cette fonction vous permet de composer une série de numéros enregistrés dans des
emplacements de mémoire différents. Cela est utile lorsque vous devez composer
plusieurs séquences de numéros, comme, par exemple, lors d’appels fréquents utilisant
un fournisseur de service interurbain.
Le numéro pour
Emplacement-mémoire
Numéro d’accès à l’interurbain
6
Code d’autorisation
7
Numéro interurbain souvent appelé
8
1. Décrochez le combiné ou appuyez sur le bouton
speaker
.
2. Appuyez sur le bouton
dial
, puis appuyez sur la touche “6” pour atteindre
l’emplacement de mémoire.
3. Appuyez sur le bouton
dial
, puis appuyez sur la touche “7” pour atteindre
l’emplacement de mémoire.
4. Appuyez sur le bouton
dial
, puis appuyez sur la touche “8” pour atteindre
l’emplacement de mémoire.
5. Le numéro est composé automatiquement.
Insertion d’une Pause dans la Mémoire
Le bouton
redial
a deux fonctions et devient le bouton
pause
lorsque le bouton
store
est appuyé en premier. Cette fonction n’est disponible que lors de l’enregistrement
d’un numéro dans un emplacement de mémoire. Utilisez le bouton
redial/pause
pour
insérer une pause lorsqu’un délai est nécessaire dans une séquence de composition
automatique. Par exemple, lorsque vous devez composer le 9 pour accéder à une
ligne externe ou lorsque vous devez entrer vos codes pour accéder à votre compagnie
d’appels interurbains.
Précomposition
1. Lorsque le combiné est sur son socle, entrez le numéro de téléphone que vous
désirez rejoindre. Le numéro de téléphone s’affiche.
2. Soulevez le combiné ou appuyez sur le bouton
speaker
et le numéro est composé
automatiquement.
REMARQUE: Appuyez sur le bouton delete pour supprimer un caractère
entré par erreur.
Information sur le Réseau Téléphonique
Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur le réseau
téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit temporairement
interrompre le service. Si elle est dans l’impossibilité de le faire et que les circonstances dictent une
telle mesure, la compagnie de téléphone peut immédiatement interrompre le service pendant un
certain temps.
La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations de
télécommunications, à son équipement, à son exploitation ou à ses politiques si la poursuite
des affaires nécessite de tels changements. Si l’on croit que ces changements influeront sur
l’utilisation ou le rendement du téléphone, la compagnie doit donner un préavis suffisant pour
permettre de maintenir le service.
Il faut aviser la compagnie de téléphone si l’on désire déconnecter son téléphone de façon
permanente.
Facteur D’équivalence de Sonnerie (REN)
L’étiquette sous cet appareil indique notamment le facteur d’équivalence de sonnerie de l’appareil.
Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne
téléphonique et qui sonneront quand votre numéro de téléphone est composé.
Dans la plupart
des régions (mais pas toutes), la somme des REN de tous les appareils raccordés à une ligne ne
doit pas dépasser 5.
Pour connaître le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre
ligne, compte tenu du REN, communiquez avec votre compagnie de téléphone.
REN (facteur d’équivalence de sonnerie) SE TROUVE À LA BASE DE L’APPAREIL.
Licensing
Sous license du brevet US 6,427,009.
Compatibilité avec les Prothèses Auditives
Ce téléphone est conforme aux normes FCC/Industrie Canada en matière de compatibilité avec
les prothèses auditives.
Énonce sur L’exposition au Rayonnement RF de la FCC
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF de la FCC établies pour
un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en maintenant une
distance minimale de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas
être placé ou utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Réception et Mémorisation des Appels
Ce système téléphonique reçoit et affiche l’information d’appelant transmise par la
compagnie de téléphone. Cette information peut comprendre le numéro de téléphone,
la date et l’heure, ou le nom, le numéro de téléphone, la date et l’heure. L’appareil peut
mémoriser jusqu’à 75 appels pour affichage ultérieur.
Quand la mémoire de l’afficheur
est pleine, un nouvel appel remplace automatiquement le plus ancien message en
mémoire.
NEW
est affiché pour les appels reçus mais non consultés.
Consultation des Dossiers d’appelants
• Appuyez sur
les boutons
review
3
ou
4
pour regarder les disques d’appel.
• Appuyez sur
le bouton
review
4
pour faire défiler les dossiers du plus récent au plus
ancien.
• Appuyez sur
le bouton
review
3
pour faire défiler les dossiers du plus ancien au
plus récent.
• Une fois tous les messages consultés,
START/END
est affiché.
Suppression des dossiers de l’IA
• Pour supprimer le dossier affiché, appuyez une fois sur le bouton
delete
.
• Pour supprimer tous les dossiers lorsqu’ils sont affichés, appuyez et gardez enfoncé
le bouton
delete
pendant environ trois secondes. Le message
“SUPPR TOUT?”
s’affiche. Appuyez à nouveau sur delete pour confirmer.
Rappel
Pendant que vous consultez les dossiers d’appelants, vous pouvez rappeler les
numéros affichés en appuyant sur le bouton
dial
.
REMARQUE: Si le message
“DÉCROCH TÉLÉ”
s’affiche, vous ne pouvez
plus faire de modifications. L’information reçue de la compagnie de
téléphone est considérée comme un numéro valide pour le rappel
(utilisé seulement dans certaines régions). Lorsque vous décrochez le
téléphone, le numéro est composé automatiquement.
Si vous avez Programme votre Indicatif Local
1. Utilisez les boutons
review
3
ou
4
pour atteindre le numéro à composer.
2. Appuyez sur le bouton
dial
.
Si vous voyez un numéro à 7 chiffres (ex. : 555-1234), l’appel provient de votre
indicatif régional. Toutefois, cela ne garantit pas qu’il s’agit d’un appel local.
Si vous voyez un numéro à 11 chiffres (ex. : 1-234-555-1234), l’appel ne provient pas
de votre indicatif régional.
REMARQUE: Une minuterie (dix secondes s’il est raccroché et trois
secondes s’il est décroché) située dans le coin supérieur droit de
l’affichage démarrera, vous permettant de savoir combien de temps il
reste avant que l’appareil revienne à l’écran Sommaire.
3. Si le téléphone est raccroché et que le message
“DÉCROC OU MOD”
est affiché, vous
pouvez modifier le format du numéro de téléphone en appuyant sur le bouton
dial
.
Si le téléphone est décroché et que le message
“MODIF”
est affiché, vous pouvez
modifier le format du numéro de téléphone en appuyant sur le bouton
dial
. Par
exemple, il est parfois impossible de composer un numéro local à 7 chiffres parce
qu’il exige un format à 10 ou à 11 chiffres. Appuyez plusieurs fois sur le bouton dial
pour faire défiler les numéros à 7, 10 et 11 chiffres.
7-digits:
Numéro de téléphone à 7 chiffres (ex. : 555-5555)
10-digits
:
Indicatif à 3 chiffres + numéro de téléphone à 7 chiffres
(ex. : 425-555-5555)
11-digits:
Code d’interurbain 1 + indicatif à 3 chiffres + numéro de téléphone à 7
chiffres (ex. : 1-425-555-5555)
4. Pour composer le numéro affiché, et que le téléphone est raccroché, décrochez le
combiné ou appuyez sur le bouton
speaker
avant que la minuterie atteigne 0. Si le
téléphone est décroché, attendez que la minuterie arrive à 0.
NOW DIALING
(EN
COMPOSITION)
apparaît dans l’afficheur et le numéro est composé.
Modèle 29585 Téléphone
avec haut-parleur, appel
en attente, identification
de l’appelant et 12 mémoires
pour des numéros
Guide de l’utilisateur
Messages Affichés
Les messages spéciaux suivants indiquent l’état d’un message ou de l’appareil.
NOM BLOQUE
Le numéro de l’appelant engendre la mention “Private Number” et
l’information de l’appelant n’est pas affichée.
ATTENTE D’APPEL
Indique qu’un appel attend sur la ligne.
Allumé lorsque les piles sont faibles.
AUCUN APPEL
Le répertoire des mémoires d’appelants est vide.
DEBUT/FIN
Vous êtes au début ou à la fin de la mémoire d’afficheur.
APPEL INCONNU
L’appelant n’est pas abonné au service d’afficheur ou sa région
n’est pas reliée à la vôtre. Si
NUMERO INCONNU
apparaît avec un
numéro d’appel, l’information sur le nom pour ce numéro n’était
pas disponible.
Guide de Depannage
Aucun signal de manœuvre
Vérifiez le câblage pour vous assurer que toutes les connexions sont sûres et en bon
état.
• Vérifiez l’interrupteur-crochet. Ressort-il complètement quand vous décrochez le
combiné du socle ?
Pas d’affichage
• Remplacez les piles.
• Vérifiez que les piles sont bien installées.
Aucune information n’est affichée lorsque le téléphone sonne
Vous devez être abonné au service d’afficheur de nom/numéro offert par la
compagnie de téléphone.
• Assurez-vous d’attendre la deuxième sonnerie avant de répondre.
Le téléphone utilise la composition par impulsions avec un service à tonalité
Assurez-vous que TONE
PULSE est réglé à TONE.
Le téléphone ne compose pas avec un service à impulsion
Assurez-vous que TONE
PULSE est réglé à PULSE.
Le téléphone ne sonne pas
Assurez-vous que le sélecteur de sonnerie est réglé à LO ou HI.
Il y a peut-être trop de postes sur la même ligne. Débranchez quelques postes
téléphoniques.
Vérifiez s’il y a un signal de manœuvre. S’il n’y a pas de signal de manœuvre,
consultez les solutions pour “Aucun signal de manœuvre”.
Le volume de la voix de l’appelant est trop faible
• Assurez-vous que les postes téléphoniques sont raccrochés pendant que vous
utilisez le téléphone. Il est normal que le volume baisse quand d’autres postes sont
utilisés en même temps.
Vérifiez les réglages de volume du récepteur ou du haut-parleur.
Composition-mémoire
Avez-vous entré les numéros correctement ?
Soins et entretien
Voici quelques conseils simples pour préserver le bon fonctionnement et l’apparence
de ce téléphone:
Éviter de placer le téléphone près d’un appareil de chauffage ou d’un appareil
produisant du bruit électrique (ex. : moteurs, lampes fluorescentes, etc.).
Ne pas exposer le téléphone directement au soleil ou à l’humidité.
• Éviter d’échapper le combiné et de l’utiliser abusivement.
Nettoyer le téléphone avec un chiffon doux. (Ne pas oublier de débrancher d’abord le
téléphone de la prise murale.)
Ne jamais utiliser un nettoyeur puissant ou une poudre abrasive afin de ne pas
endommager le fini.
• Conserver l’emballage original pour utilisation ultérieure.
Garantie
Thomson Multimedia Ltd., garantit à l’acheteur de cet appareil ou à la personne qui le
recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de fabrication pendant l’année
suivant la date d’achat, il sera remplacé sans frais. Les frais de transport de retour sont
payés.
Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables aux accidents, à une mauvaise
utilisation ni à des piles qui fuient.
Si cet appareil ne fonctionne pas convenablement pendant qu’il est sous garantie:
1.
Le retourner au marchand vendeur avec la preuve d’achat pour être remplacé.
OU
2.
Appelez 1-800-522-0338 (l’anglais) ou 1-800-522-0445 (Français) pour des instructions
au sujet d’où expédier le produit.
Les dispositions de cette garantie s’ajoutent (sans les modifier ni les restreindre) aux
garanties légales et autres droits ou recours prévus par toute législation applicable; pour
autant que ces dispositions tendront à rejeter, exclure ou limiter toute garantie légale ou tout
autre droit et recours, elles seront considérées comme modifiées dans la mesure nécessaire
pour s’y conformer.
Joindre le reçu de caisse à ce guide pour référence ultérieure. Cette information
pourrait être demandée s’il faut faire réparer l’appareil pendant qu’il est sous garantie.
DATE D’ACHAT __________________________________________________________
NOM DU MAGASIN
____________________________________________________________
Installation et Remplacement des Piles
Votre téléphone avec identification de l’appelant utilise quatre piles AA alcalines pour
recevoir et enregistrer les dossiers d’identification des appelants et pour enregistrer les
numéros que vous utilisez pour la composition à partir de la mémoire, la composition par
impulsionss et la recomposition.
IMPORTANT : Vous aurez environ 90 secondes pour remplacer les piles
avant que les informations en mémoire ne soient perdues. Veuillez lire
les instructions avant de remplacer les piles et gardez les nouvelles
piles à insérer à portée de la main.
IMPORTANT : Si vous n’utilisez pas le téléphone pendant plus de 30
jours, retirez les piles parce qu’elles pourraient couler et endommager
l’appareil.
1.
Si le cordon téléphonique est branché, débranchez-le
de la base.
2.
Ouvrez le verrou du compartiment des piles et retirez le
couvercle.
3.
Insérez quatre piles AA alcalines comme indiqué sur le
diagramme du compartiment des piles.
4.
Replacez le couvercle du compartiment puis le support
de montage.
5.
Si le cordon téléphonique était branché, rebranchez-le à
l’appareil et vérifiez vos emplacements de mémoire.
REMARQUE : Si l’icône de piles faibles s’affiche, vous devez remplacer
les piles. Il est important de remplacer les piles aussi tôt que possible
pour que l’identification de l’appelant continue à fonctionner.
Installation du Téléphone
Placez ce téléphone sur une surface plane, comme un bureau ou une table, ou
fixez-le au mur. Un support de montage mural est fourni avec votre téléphone.
Raccordement de la Combiné
1. Branchez une des extrémités du cordon extensible du combiné à la prise du
combiné.
2. Branchez l’autre extrémité du cordon extensible du combiné à la prise de la base.
3. Placez le combiné sur le socle.
Raccordement de la Ligne Téléphonique
1.
Branchez l’une des extrémités du cordon téléphonique à la prise située à l’arrière de
la base.
2.
Branchez l’autre extrémité à une prise
téléphonique murale.
3.
Réglez le commutateur du volume de la
sonnerie situé à l’arrière de la base au
volume désiré.
OFF
– Le téléphone ne sonnera pas.
LO
– Le son sera à son plus faible.
HI
– Le son sera à son plus fort.
REMARQUE: L’appareil est correctement installé si vous décrochez le
combiné et entendez le signal de manœuvre. Autrement, revérifiez
toutes les étapes d’installation.
Montage au Mur
Votre téléphone avec haut-parleur peut aussi être installé sur une plaque murale (non
fournie).
REMARQUE : Pour empêcher le combiné de sortir de son socle lorsque le
téléphone est accroché au mur, vous devez faire pivoter le crochet du
combiné (situé sur la base) de 180°. (consultez le diagramme ci-dessous)
Introduction
ATTENTION : Vous devez respecter certaines règles de sécurité
lorsque vous utilisez un appareil téléphonique.
Reportez-vous aux
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ qui accompagnent ce
produit et conservez-les pour référence ultérieure.
Court Glossaire de la Terminologie utilisée dans ce Guide
Crochet commutateur.
La partie du téléphone qui se soulève pour activer la ligne
téléphonique lors le combiné est retiré de la base.
Décroché.
Un terme utilisé pour décrire le téléphone en mode actif, lorsque le combiné
est décroché du socle de la base ou lorsqu’on a appuyé sur le bouton speaker.
Raccroché.
Un terme utilisé pour décrire le téléphone en mode inactif.
Avant de Commencer
Liste de Pièces
Assurez-vous que la boîte contient les articles suivants.
Base
Combiné
Modèle 29585
00024062 (Rev 0 Can E/F)
08-06
Imprimé en Chine
Thomson Multimedia Ltd.
30 Eglinton Ave W., Suite 304
Mississauga, ON Canada L5R 3E7
© 2008 ThomsonMultimedia Ltd.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® déposée(s)
Visitez le site Web GE à:
www.GE.com/phones
delete
(bouton effacer)
store
(bouton
mémoriser)
mute
(bouton
sourdine)
VOL (+/-)
(bouton de
volume)
redial/pause
(bouton
recomposition/
pause)
flash/exit
(bouton
flash/quitter)
menu
(bouton menu)
dial
(bouton
composition)
afficheur
*tone
(bouton
tonalité)
#
(bouton)
speaker
(bouton haut-
parleur)
commutateur
du volume de la
sonnerie
Exigences de la Prise Téléphonique
Pour utiliser ce téléphone, vous devez disposer dans la maison
d’une prise téléphonique modulaire de type RJ11C (CA11A), qui
peut ressembler à celle illustrée ici.
Si aucune prise modulaire n’est
installée, en faire installer une par la compagnie de téléphone.
Information Importante sur L’installation
AVERTISSEMENT: Débranchez le cordon téléphonique de la prise
murale avant d’installer ou de remplacer les piles.
• Ne jamais installer les câbles téléphoniques pendant un orage électrique.
• Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des endroits humides, à moins
qu’elles soient spécialement conçue pour endroits humides.
• Ne jamais toucher les fils ou bornes téléphoniques non isolés, à moins que la ligne
téléphonique ait été débranchée de l’interface réseau.
• Installer ou modifier les lignes téléphoniques avec soin.
• Débranchez temporairement tout équipement raccordé au téléphone, comme des
télécopieurs, d’autres téléphones ou des modems.
Cordon de
Combiné
Piédestal de bâti
de mur
Cordon
Téléphonique à
2 fils
Prise de ligne
téléphonique
modulaire
Plaque
murale
boutons de stockage
de mémoire
(Dia. 1A)
review (
3
/
4
)
(bouton réviser)
Utilisation du Téléphone à Mains Libres
Suivez les lignes directrices suivantes quand vous utilisez le haut-parleur:
Le haut-parleur fonctionne comme une radio bidirectionnelle en ce sens que vous ne
pouvez qu’écouter ou parler à la fois.
Restez raisonnablement près du téléphone pour pouvoir être clairement entendu par
votre interlocuteur.
Vous pouvez régler le volume du haut-parleur en appuyant sur les boutons
VOL
(
-
ou
+
)
.
L’indicateur de haut-parleur s’allume quand le téléphone est utilisé à mains libres.
REMARQUE: Les piles doivent être installées pour que le haut-parleur
fonctionne.
Caractéristiques de l’afficheur
IMPORTANT: Pour utiliser les dispositifs d’identification de visiteur de
cet appareil, vous devez être abonné au service d’afficheur de nom/
numéro standard ou au service d’afficheur d’appel en attente. Pour
savoir qui appelle pendant que vous êtes au téléphone, vous devez être
abonné au service d’afficheur d’appel en attente.
Écran Sommaire
L’écran sommaire indique l’heure actuelle, la date actuelle et le nombre de nouveaux
appels à consulter. Ces renseignements sont affichés jusqu’à ce que vous enfonciez
une touche.
REMARQUE: Le numéro des nouveaux appels est affiché jusqu’à ce que
tous les nouveaux appels aient été affichés.