GE DPVH880GJMG Owners Manual

GE DPVH880GJMG - 27" Gas Dryer Manual

GE DPVH880GJMG manual content summary:

  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 1
    Dryer 14-15 Reversing the Door Swing . . . . . .34-39 Stacking the Washer and Dryer 40-42 Troubleshooting Tips . . . . . .46-48 Consumer Support Consumer Support Back Cover Warranty (Canada 50 Warranty (U.S 49 Owner's Manual & Installation Instructions DPVH880 UPVH880 Sécheuses Profile Manuel
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 2
    by a qualified installer, service agency or the gas supplier. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: 1 Do not try to light a match, or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance. 4 Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions carefully. 2 Do
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 3
    panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker before attempting any maintenance or cleaning (except the removal and cleaning of the lint filter). NOTE: Pressing START/PAUSE or POWER does NOT disconnect the appliance from the power supply. Troubleshooting Tips Consumer Support
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 4
    from service, remove the dryer door to prevent children from hiding inside. I Do not tamper with controls. I Do not attempt to repair or replace any part of this appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in this Owner's Manual or in published user-repair instructions that
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 5
    About the dryer control panel. GEAppliances.com WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Quick Start If
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 6
    Safety Instructions Operating Instructions About the dryer control panel. 2 Dry Cycles The dry cycle controls the cycle time for the drying process. The chart below will help you match the dry setting with the loads. Sensor Cycles COTTONS NORMAL/ MIXED LOAD WRINKLE FREE ACTIVE WEAR DELICATES
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 7
    Instructions Operating Instructions process occurs when high heat is used during a dryer is running, press it once and it will pause the dryer. Press it again to restart the dry cycle. 7 My Cycle (on some models Time Dryer Rack OR Timed Dry OR Time to Dry Troubleshooting Tips Consumer Support
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 8
    display, "RECEIVING CYCLE INFORMATION TO THE DRYER". The dryer will only communicate with the washer if the dryer is not running a cycle. If the washer starts a new cycle before the dryer has a chance to communicate with it, the information will be lost. Troubleshooting Tips Consumer Support 8
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 9
    approximately 60 minutes of no-heat tumbling after clothes are dry. The light around the button will light up when EXTEND TUMBLE is on. Operating Instructions Troubleshooting Tips Damp Alert This option causes the dryer to beep when clothes have dried to a damp level. Remove items that you wish
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 10
    power cord or disconnect the dryer at the household distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker. Reach above dryer opening from inside the drum. Remove the bulb and replace with the same size bulb. Engage the handle posts Built-in Rack Dry System™ with TumbleCare
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 11
    the hanger on the hook and close the door. 4. Press the DRYING RACK button. 5. Select the desired time. 6. Press the START/PAUSE button. GEAppliances.com Reverse Tumble™ All Profile front load matching dryers are equipped with the Reverse Tumble™ feature, as part of the Duo Dry Plus system™. By
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 12
    instructions Line dry/ hang to dry Drip dry Dry flat In the shade Troubleshooting Tips Consumer Support Care and Cleaning of the Dryer Dryer Interior and Duct: The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned once a year by qualified service personnel. thoroughly and replace
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 13
    Consumer - Keep these instructions for future reference. • Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. • This dryer must be exhausted to the outdoors. • Before the old dryer is removed from service or discarded, remove the dryer door. • Service information and the wiring
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 14
    Installation Instructions UNPACKING YOUR DRYER Tilt the dryer sideways and remove the foam shipping pads by pulling at the sides and breaking them away from the dryer legs. Be sure to remove all of the foam pieces around the legs. Remove the bag containing the literature and serial cable. LOCATION
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 15
    both a washer and a dryer, doors must contain ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA NO. 70 (for electric dryers) or NATIONAL FUEL GAS CODE, ANSI Z223 (for gas dryers). MOBILE OR MANUFACTURED HOME INSTALLATION • The installation must conform to the MANUFACTURED HOME CONSTRUCTION & SAFETY STANDARD, TITLE 24, PART
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 16
    Installation Instructions CONNECTING A GAS DRYER (skip for electric dryers) TOOLS YOU WILL NEED Ì 10″ Adjustable wrenches (2) Ì 8″ Pipe wrench Ì Flat-blade screwdriver Ì Level FOR YOUR SAFETY: WARNING Before beginning the installation, turn off the circuit breaker(s) or remove the dryer's
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 17
    Instructions GAS REQUIREMENTS WARNING • Installation must conform to local codes and ordinances or, in their absence, the NATIONAL FUEL GAS CODE, ANSI Z223. • This gas dryer is equipped with a Valve and Burner Assembly for use only with natural gas. Using conversion kit 14-A048, your local service
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 18
    Installation Instructions CONNECTING A GAS DRYER (cont.) CONNECTING THE DRYER TO THE GAS SUPPLY A Install a female 3/8″ NPT elbow at the end of the dryer gas inlet. Install a 3/8″ flare union adapter to the female elbow. IMPORTANT: Use a pipe wrench to securely hold on to the end of the dryer gas
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 19
    by a 15- or 20-amp circuit breaker or time-delay fuse. If electrical supply provided does not meet the above specifications, it is recommended that a licensed electrician install an approved outlet. WARNING - This dryer is equipped with a three-prong (grounding) plug for your protection against
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 20
    Installation Instructions CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (skip for gas dryers) TOOLS YOU WILL NEED Ì Slip joint pliers Ì Phillips screwdriver Ì Flat-blade screwdriver Ì Level FOR YOUR SAFETY: WARNING Before making the electrical connection, turn off the circuit breaker(s) or remove the dryer's
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 21
    phase, 120/240V or 120/208V, 60Hz, 30-amp circuit is required. If the electric supply does not meet the above specifications, then call a licensed electrician. GROUNDING INSTRUCTIONS This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipmentgrounding conductor must
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 22
    ) 1. Turn off the circuit breaker(s) (30 amp) or remove the dryer's circuit fuse at the electrical box. 2. Be sure the dryer cord is unplugged from the wall receptacle. 3. Remove the power cord cover located at the lower back. 4. Install 3/4 in. UL-recognized strain relief to power cord entry hole
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 23
    flexible metal (semi-rigid or foil-type) duct to connect the dryer to the home exhaust duct. It must be installed in accordance with the instructions found in "Connecting the Dryer to House Vent" on page 24 of this manual. • Do not terminate exhaust in a chimney, a wall, a ceiling, gas vent, crawl
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 24
    Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) CONNECTING THE DRYER TO HOUSE VENT RIGID METAL TRANSITION DUCT a clamp. 3. With the dryer in its permanent position, extend the duct to its full length. Allow 2″ of duct to overlap the exhaust pipe. Cut off and remove excess duct. Keep the duct
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 25
    Installation Instructions WARNING USE ONLY METAL DUCT 4″ DIAMETER (102 mm FOR CANADA). DO NOT USE DUCT LONGER THAN SPECIFIED IN THE EXHAUST LENGTH TABLE. Ducting longer than 150 equivalent feet will: • Increase the drying times and the energy cost. • Reduce the dryer life. • Accumulate lint,
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 26
    Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) INSIDE WALLS/CEILING TRANSITION DUCTING DUCTING COMPONENT EQUIVALENCY CHART DUCT PIECES Rigid Metal Ducting (Preferred) EQUIVALENT RIGID LENGTH 1 Ft. (DRYER TO WALL) UL-Listed, Semi-Rigid 3 Ft. Metal Ducting (inside diameter does not
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 27
    Installation Instructions BEFORE YOU BEGIN • Remove and discard existing plastic or metal foil duct and replace with UL-listed duct. • Remove any Ducting STANDARD REAR EXHAUST We recommend that you install your dryer before installing your washer. This will permit direct access for easier exhaust
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 28
    Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) SIDE VENTING: Dryer Exhaust to right of cabinet for Electric models only. Dryer Exhaust to left of cabinet for Gas and Electric models. ADDING A NEW DUCT Fixing hole Portion "A" WARNING - BEFORE PERFORMING THIS EXHAUST INSTALLATION, BE SURE
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 29
    Installation Instructions SIDE VENTING (cont.) ADDING COVER PLATE TO REAR OF CABINET (SIDE EXHAUST) Plate (Kit WE1M454) Connect standard metal elbows and ducts to complete the exhaust system. Cover back opening with a plate (Kit WE1M454) available from your local service provider. Place dryer in
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 30
    Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) BOTTOM VENTING: Dryer Exhaust to the bottom of cabinet for Gas and Electric models. WARNING - BEFORE PERFORMING THIS EXHAUST INSTALLATION, BE SURE TO DISCONNECT THE DRYER FROM ITS ELECTRICAL SUPPLY. PROTECT YOUR HANDS AND ARMS FROM SHARP EDGES
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 31
    Installation Instructions BOTTOM VENTING (cont.) Dryer Exhaust to the bottom of cabinet for Gas and Electric models. ADDING COVER PLATE TO REAR OF CABINET (BOTTOM EXHAUST) Plate (Kit WE1M454) Connect standard metal elbows and ducts to complete the exhaust system. Cover back
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 32
    on the back of the dryer. Attach the other end of the cable to the washer before pushing the washer into its final position. 4 GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 33
    , the display will not come on. The dryer is now ready for use. SERVICING WARNING - Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation after servicing/installation. For replacement parts and other information, refer to the back
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 34
    Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (if desired) IMPORTANT NOTES • Read the instructions all the way through before starting. • Handle parts carefully to avoid scratching paint. • Provide a non-scratching work surface for the doors. • Set screws down by their related parts to avoid
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 35
    DOOR PARTS Installation Instructions Ì Hinge cap Ì Hinge assembly Ì Outer handle Ì Chrome door cover Ì Chrome door cap Ì Inner door cap Ì C Small tapping screw 1 - #8 x 0.375″ Ì D Small tapping screws 11 - #8 x 0.625″ Ì E Machine screws 4 - #8 x 0.50″ Ì A Large tapping screws 7 - #10 x 1.125″
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 36
    Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (if desired) BEFORE YOU START Unplug the dryer from its electrical outlet. 1 REMOVE THE DOOR ASSEMBLY (cont.) Hold the door and remove the 2 hinge screws (#10 x 0.75″ tapping screws). Pull the door away from the dryer front panel. 1 REMOVE THE
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 37
    Installation Instructions 3 REVERSE DOOR HANDLE AND CAPS A Lay the chrome cover down on a soft, protected, flat surface so that the inner part faces upward (resting on the handle side). Disassemble the door cap from the chrome cover on the handle side by removing 2 screws (#8 x 0.625″ tapping
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 38
    4 REVERSE HINGE AND CAPS • Lay the inner door down on a soft, protected flat surface so that the inner part faces up. • Remove the 2 black plug buttons on the opposite side of the hinge, using a putty knife or thin-blade screwdriver. • Disassemble the inner door cap from the inner door by removing
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 39
    Install the new left-hand hinge cap (from the reversibility kit) onto the hinge, by opening the dryer door and screwing the hinge cap into place. NOTE: Save the remaining caps and covers in case you want to reverse the hinge again. 6 REVERSE FRONT PANEL PLUG BUTTONS AND STRIKE PLATE Remove the
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 40
    Installation Instructions STACKING THE WASHER AND DRYER (if desired) BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT - Save these instructions for local electrical inspector's use. • IMPORTANT - Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer - Be sure
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 41
    the finished floor in front of the installation location. B. Use an open-end wrench or pliers to remove the dryer leveling legs. Back out and remove all 4 leveling legs 2 INSTALL RUBBER PADS TO DRYER BASE Locate the 4 rubber pads in the parts package. Remove the adhesive backing and firmly place
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 42
    installed to top of the washer. Pushing on the dryer may result in pinched fingers. 4 INSTALL DRYER AND BRACKET ON WASHER Place hands here Place hands here A. Lift the dryer on top of the washer. Be careful not to scratch the top of the washer with the brackets. Protect the washer control panel
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 43
    taped at the top of the shipping carton. Remove the divider and set aside for final installation. Flatten the product carton to use as a pad to lay the washer or dryer down on its side. Continue using the carton to protect the finished floor in front of the installation location. Ì 4 Support pads
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 44
    Installation Instructions INSTALLING THE PEDESTAL (if desired) (cont.) 2 PREPARE THE PEDESTAL A Pull the drawer out as far as it will go. B Remove screws from drawer slides. Slide drawer out of the base and set aside. 3 INSTALL THE PEDESTAL TO THE WASHER OR DRYER A Place the pedestal against the
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 45
    drawer divider into slots in the center of the drawer. The drawer should slide smoothly when you push it closed. 6 REMOVE SHIPPING SCREWS Remove the 4 shipping screws on the back side of the washer. 7 FINALIZE THE INSTALLATION Refer to the washer or dryer Installation Instructions to complete the
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 46
    Before you call for service... Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com. You may not need to call for service. Operating Instructions Troubleshooting Tips PROBLEM Dryer shakes or makes noise Clothes take too long to
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 47
    models) • Refill or replace tank. Dryer should heat when utility service is restored. Inconsistent drying times Type of heat dryer shut off after a short time The door was opened mid-cycle. • A dry cycle must be reselected each time a new load The load was then removed from is put in. the dryer
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 48
    Instructions Before you call for service... Troubleshooting Tips . PROBLEM Clothes shrink Possible Causes What To Do Some fabrics will naturally shrink • To avoid shrinkage, follow garment care labels exactly. when washed. Others can be safely washed, but will shrink in the dryer electricity
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 49
    one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service costs to replace the defective part. Any part of the dryer which fails due to your state's Attorney General. Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225 Troubleshooting Tips Consumer Support 49
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 50
    Instructions GE Dryer Warranty. (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centres or an authorized technician. For service, call 1.800.561.3344. Please have serial number and model number available when calling for service. For The Period Of: We Will Replace
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 51
    curité Fonctionnement Mesures de sécurit 52-54 Foncionnement Caractéristiques 60, 61 Guide de démarrage 55 Option réglage 60 Options de cycle 59, 60 Panneau de contrôle 55-58 Utilisation de la sécheuse 62 Installation Avant de commencer 63-64 Emplacement de votre sécheuse 64-65 Évacuation
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 52
    évacuation adéquate de la sécheuse vers l'extérieur. UNE INSTALLATION ADÉQUATE Avant d'utiliser votre sécheuse, assurez-vous qu'elle a été adéquatement installée, conformément aux Instructions d'installation. Les consignes d'installation figurent au dos de ce manuel. I Mettez l'appareil à la terre
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 53
    Mesures de sécurité Fonctionnement www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! AUTOUR DE VOTRE SÉCHEUSE I Conservez la zone sous et autour de vos appareils libre de tous matériaux combustibles (charpies, papiers, chiffons, etc.), essence, produits chimiques et autres gaz et liquides inflammables. I
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 54
    Mesures de sécurité Fonctionnement MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D'ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! LORSQUE VOUS UTILISEZ LA SÉCHEUSE (SUITE) I Ne faites pas fonctionner l'appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou si des pièces sont manquantes ou dé
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 55
    Mesures de sécurité Fonctionnement À propos du panneau de contrôle de la sécheuse. www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique, ou de blessure, lisez les MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant de mettre cet appareil en marche. Dans ce manuel,
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 56
    A propos du panneau de contrôle de la sécheuse. Mesures de sécurité Fonctionnement 2 Dry Cycles (cycles de séchage) Le cycle de séchage contrôle la durée du processus de séchage. Le tableau ci-dessous vous aidera à trouver le bon réglage de séchage en fonction de votre brassée. Cycles par capteur
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 57
    Mesures de sécurité Fonctionnement www.electromenagersge.ca 5 Dry Temp (température de séchage) Vous pouvez modifier la température de votre cycle de séchage. ANTI-BACTERIAL (anti-bactérien) Cette option peut uniquement être utilisée avec les cycles COTTONS (COTONS) ou MIXED LOAD (CHARGE MIXTE
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 58
    à la laveuse Pour mettre la communication en route, appuyez sur la touche SETTINGS (RÉGLAGES) sur le panneau de commande de la laveuse. Quand « DRYER LINK » (connexion à la sécheuse) apparaît à l'écran, appuyez sur ENTER (ENTRÉE). Sélectionnez ON en utilisant les flèches ; appuyez ensuite sur ENTER
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 59
    Mesures de sécurité Options de cycle. REMARQUE : Certaines caractéristiques peuvent ne pas être offertes sur tous les modèles de sécheuses. www.electromenagersge.ca Extend Tumble (Culbutage prolongé) Réduit les faux plis au maximum en ajoutant environ 60 minutes de culbutage sans chaleur une fois
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 60
    sécher des articles comme les chaussures de tennis. Placez les articles à plat sur le support de séchage et bloquez les pulls en laine ou les tissus délicats. Séchez à faible chaleur. Pour installer le « Built-in Rack Dry SystemMC » avec « TumbleCare BafflesMC » 1. Assurez-vous que le tambour de la
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 61
    à faible chaleur. Pour installer la grille de séchage RACK (GRILLE DE SÉCHAGE). 5. Sélectionnez le temps désiré. 6. Appuyez sur la touche START/PAUSE (MISE EN MARCHE/ PAUSE). Reverse TumbleMC Toutes les sécheuses à chargement frontal Profile sont dotées de la fonction Reverse l'aide du support ou de
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 62
    elles sont utilisées conformément aux instructions du fabricant. Voir ci-dessous pour être nettoyé une fois par an par du personnel de service qualifié. N'utilisez pas la sécheuse sans le filtre à sécheuse par fiabilité disponible dans une sécheuse GE. ces produits ne sont pas couverts par votre
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 63
    ces instructions à titre de référence. • L'installation de la sécheuse doit être effectuée par un technicien qualifié. • L'air de cette sécheuse doit être évacué vers l'extérieur. • Avant d'enlever ou de jeter une ancienne sécheuse, démontez la porte de la sécheuse. • Les informations de service
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 64
    Instructions d'installation DÉBALLAGE DE VOTRE SÉCHEUSE Inclinez la sécheuse laté ère Il est nécessaire de prévoir des dégagements appropriés pour le fonctionnement et l'entretien de la machine. DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE Vue avant 10309,3.1c″m ((93993,5cpmo)) 682,67c″m (6(827.6pcom) ) 1345,61″cm
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 65
    Instructions d'installation EXIGENCES RELATIVES À UNE INSTALLATION ENCASTRÉE • Votre sécheuse est homologuée pour une installation dans une (60 po carrés) de superficie. Si une laveuse et une sécheuse ont été installées dans le placard, les portes doivent disposer d'un d'espace ouvert réparti de fa
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 66
    Instructions d'installation RACCORDEMENT D'UNE SÉCHEUSE À GAZ (non applicable aux sécheuses électriques) OUTILS NÉCESSAIRES Ì Clés à molette (2) 10 po Ì Tournevis à tête plate Ì Clé à tuyau 8 po Ì Niveau POUR VOTRE SÉCURITÉ : AVERTISSEMENT Avant de démarrer l'installation, déclenchez le
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 67
    Instructions d'installation EXIGENCES RELATIVES AU GAZ AVERTISSEMENT • L'installation de la sécheuse. Contactez votre service de gaz local si vous avez des questions sur l'installation d'un robinet de raccordement . à la dimension verticale la distance entre le fond de la carrosserie et le sol. 67
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 68
    Instructions d'installation RACCORDEMENT D'UNE SÉCHEUSE À GAZ (suite) RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE À L'ALIMENTATION EN GAZ A Installez un coude femelle 3/8 po NPT à l'extrémité du raccord d'entrée de gaz
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 69
    Instructions d'installation DÉTECTION DES FUITES AVERTISSEMENT - N'utilisez jamais une alimentation électrique fournie n'est pas conforme aux exigences ci-dessus, il est recommandé de faire installer une prise homologuée par un électricien qualifié. AVERTISSEMENT - Cette sécheuse est équipée d'une
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 70
    Instructions d'installation RACCORDEMENT D'UNE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (non applicable aux sécheuses à gaz) OUTILS NÉCESSAIRES Ì Pince à joint coulissant Ì Tournevis cruciforme Ì Tournevis à tête plate Ì Niveau MATÉRIEL NÉCESSAIRE POUR VOTRE SÉ
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 71
    Instructions d'installation EXIGENCES RELATIVES À L'ÉLECTRICITÉ POUR LES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES Cette sé ) Fil sous tension Réinstallez la vis de mise à la terre verte à cet endroit Fil vert Support du réducteur de tension Fil sous tension Réducteur de tension 3/4 po (UL) Couvercle 4 conducteurs
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 72
    Instructions d'installation RACCORDEMENT D'UNE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (suite) RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE À L'AIDE D'UN CÂBLE À 3 FILS Languette de mise Faites installer tension qualifié. Réducteur de tension 3/4 po (UL) Support du réducteur de tension Couvercle 3 conducteurs en cuivre N°
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 73
    Instructions d'installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie et de une évacuation de l'air par l'arrière. Si l'espace est insuffisant, utilisez les instructions figurant sur les pages 78-81 pour évacuer l'air par les côtés ou le dessous de la carrosserie
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 74
    Instructions d'installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite) CONNEXION DE LA SECHEUSE Unis, seulement les conduits métalliques flexibles (souples) qui sont conformes au "Outline for Clothes Dryer Transition Duct, Subject 2158A" doivent être utilisé. • N'installez jamais de conduit métallique
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 75
    Instructions d'installation AVERTISSEMENT UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES DE 102 MM 2,4 m (7,9 pi). EXEMPLE UNIQUEMENT Le tableau suivant décrit un exemple d'installation de conduits. L'installation d'un conduit d'évacuation correct est de votre responsabilité. Les problèmes provoqu
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 76
    Instructions d'installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite) TABLEAU D'ÉQUIVALENCE DES CONDUITS CONDUITS LONGUEUR RIGIDE NOMBRE ÉQUIVALENTE X UTILISÉ = Conduit métallique 30,5 cm (1 pi) X () = rigide (recommandé)) LONGUEUR ÉQUIVALENTE m ( pi) (
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 77
    Instructions d'installation AVANT DE COMMENCER • Enlevez et jetez le conduit d'évacuation s'écraser. Conduit transitoire ÉVACUATION ARRIÈRE STANDARD Nous vous recommandons d'installer votre sécheuse avant d'installer votre laveuse. Cela permettra un accès direct pour faciliter le raccordement de
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 78
    Instructions d'installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite) ÉVACUATION LATÉRALE : Orifice d'évacuation modèles fonctionnant au gaz et à l'électricité. AVERTISSEMENT - AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION DE L'ÉVACUATION, VEILLEZ À COUPER L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE LA SÉCHEUSE. PROTÉGEZ VOS MAINS
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 79
    Instructions d'installation ÉVACUATION LATÉRALE (suite) AJOUTER UNE PLAQUE D'OBTURATION À L'ARRIÈRE DE LA CARROSSERIE (ÉVACUATION LATÉRALE) Plaque (Ensemble WE1M454) Connectez les coudes et les conduits métalliques pour terminer l'installation du système d'évacuation. Recouvrez l'orifice arrière d'
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 80
    Instructions d'installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite) ÉVACUATION PAR LE DESSOUS : Orifice d'évacuation de la sécheuse par le dessous de la carrosserie sur les modèles fonctionnant au gaz et à l'électricité. AVERTISSEMENT - AVANT DE PROCÉDER A L'INSTALLATION DU SYSTEME D'ÉVACUATION, VEILLEZ
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 81
    Instructions d'installation ÉVACUATION PAR LE DESSOUS (suite) Orifice d'évacuation de la sécheuse DESSOUS) Plaque (Ensemble WE1M454) Connectez les coudes et les conduits métalliques pour terminer l'installation du système d'évacuation. Recouvrez l'orifice arrière d'une plaque (Ensemble WE1M454)
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 82
    Instructions d'installation INSTALLATION FINALE 1 METTEZ LA SÉCHEUSE DE NIVEAU Placez la sé l'autre extrémité du câble sur la laveuse avant de pousser la laveuse à son emplacement final. 4 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Vous devez mettre à la terre cet appareil électroménager. En cas de panne
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 83
    Instructions d'installation 4 DÉMARRAGE DE LA SÉCHEUSE Appuyez sur la touche POWER (ALIMENTATION). Les erreurs de câblage peuvent provoquer un fonctionnement inapproprié et dangereux après une installation/réparation. Pour les pièces de rechange et les autres informations, consultez la page
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 84
    permettent de transférer les charnières du côté droit vers le côté gauche. Si vous souhaitez les réinstaller du côté droit, veuillez suivre ces mêmes instructions et inversez toutes les références aux termes gauche et droite. ENSEMBLE D'INVERSION STANDARD Ì Couvercle de porte chromé Ì Couvre
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 85
    Instructions d'installation PIÈCES DE LA PORTE Ì Couvre-charnière Ì Charnière Ì Poignée externe Ì Couvercle de porte chromé Ì C Petite vis taraudeuse 1 - #8 x 0,375 po Ì Couvercle de porte chromé Ì D
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 86
    Instructions d'installation INVERSION DE L'OUVERTURE DE LA PORTE (optionnel) AVANT DE COMMENCER Débranchez la sécheuse de sa prise électrique. 1 COMMENT RETIRER LA PORTE (SUITE) Tenez la porte
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 87
    Instructions d'installation 3 COMMENT INVERSER LA POIGNÉE ET LES COUVERCLES DE LA PORTE A Déposez le couvercle chromé sur une surface plane, lisse et protégée de sorte que la
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 88
    Instructions d'installation INVERSION DE L'OUVERTURE DE LA PORTE (optionnel) 3 COMMENT INVERSER LA POIGNÉE ET LES COUVERCLES DE LA PORTE (SUITE) E Réinstallez la poignée interne sur la poignée
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 89
    Instructions d'installation 5 COMMENT RÉINSTALLER LA PORTE Retournez la contre-porte et placez- 2 vis (vis taraudeuses #8 x 0,625 po) et en les réinstallant sur le côté opposé. Couvrecharnière 2 Capuchons Morceau de ruban gommé Support de la gâche REMARQUE : Posez un morceau de ruban gommé sur
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 90
    de laisser ces instructions au consommateur. • Note au consommateur - Conservez ces instructions à titre de référence. • L'installation de la sé compte de cette recommandation. • Évitez le basculement et le débranchement des services publics. La sécheuse doit être correctement fixée à la laveuse. NE
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 91
    Instructions d'installation CONTENU DE L'ENSEMBLE Ì Support droit Ì Support gauche Ì 4 vis #12 x 1 po Ì 4 vis #8 x 1/2 po COMMENT INSTALLER L'ENSEMBLE DE SUPPORT DE SUPERPOSITION 1 COMMENT RETIRER LES PIEDS DE NIVELLEMENT DE LA SÉCHEUSE A. Posez avec précaution la sécheuse sur le côté. Utilisez
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 92
    Instructions d'installation COMMENT SUPERPOSER LA SÉCHEUSE À LA LAVEUSE (optionnel) (suite) 3 COMMENT INSTALLER LE SUPPORT SUR LA SÉCHEUSE A. Alignez les trous du support gauche sur ceux situés dans le coin inférieur gauche de l'appareil. Utilisez un tournevis cruciforme pour installer les 2 vis
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 93
    Instructions d'installation INSTALLATION DU SOCLE (optionnel) MISE EN GARDE - En raison de la taille et du poids de ces appareils et afin de réduire le risque de blessure ou de dommage matériel, L'INSTALLATION de l'endroit choisi pour l'installation. Ì 4 cales de support Ì Cloison du tiroir Ì
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 94
    l'appareil, jusqu'à ce qu'il soit aligné de l'avant sur l'arrière. Utilisez une clé à douille 7 mm pour serrer les boulons. REMARQUE : Les cales de support ne doivent être installées que sur la sécheuse. N'INSTALLEZ PAS CES CALES SUR LE SOCLE DE LA LAVEUSE. 94
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 95
    les vibrations, les écrous de blocage doivent être serrés au maximum. 5 COMMENT RÉINSTALLER LE TIROIR A Vérifiez si les glissières sont fermées. B Faites coulisser le tiroir dans l'ouverture. Alignez les Cloison supports du tiroir sur les glissières de chaque côté. C Réinstallez les vis dans chaque
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 96
    pieds au besoin jusqu'à ce qu'il soit bien de niveau. Le séchage est trop long Des conduits inadéquats ou bouchés • Consultez les consignes d'installation afin de vous assurer que l'évacuation de l'air de la sécheuse est correcte. • Veillez à ce que le conduit soit propre, non déformé et non
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 97
    www.electromenagersge.ca Mesures de sécurité Fonctionnement Conseils de dépannage Soutien au consommateur Problème Le temps restant a diminué Impossible de procéder à une sélection et la sécheuse émet un double bip La sécheuse fonctionne mais 00 est le temps restant affiché Nettoyez le filtre à
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 98
    un assouplissant. • Les feuilles d'assouplissant textile de marque BounceMD ont été approuvées pour toutes les sécheuses GE lorsqu'elles sont utilisées conformément aux instructions du fabricant. Séchage excessif • Essayez un assouplissant. • Réglez l'option LESS DRY (MOINS SEC) ou DAMP (HUMIDE
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 99
    ée de un an, GE prendra en charge également, gratuitement, tous les frais de main-d'œuvre et les frais connexes de service pour remplacer la piè votre maison pour vous apprendre à utiliser votre produit. I Une mauvaise installation, livraison ou entretien. I Une panne du produit si celui-ci est
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 100
    -nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l'année. Service de réparations Service de réparations GE tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. 1.800.561.3344 Studio de conception réaliste Sur demande
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 101
    lavadora y la secadora 140-142 Cómo conectar una secadora eléctrica . . . . . .120-122 Cómo conectar una secadora a gas 116-119 Cómo instalar el pedestal . . .143-145 Cómo invertir la apertura la puerta 134-139 Configuración final 132, 133 Salida al exterior de la secadora 123-131 Ubicación de
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 102
    de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de comenzar el uso. Las Instrucciones de instalación están incluidas en la parte trasera de esta manual. I Conecte a tierra la secadora para cumplir con los códigos y ordenanzas vigentes. Siga los detalles de las Instrucciones de instalaci
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 103
    vidrio en la secadora. Puede producirse irritación en la piel debido a las partículas que se pegan a la ropa durante usos posteriores. I Para minimizar la artefacto del suministro de energía o desconecte la secadora desde el panel de distribución doméstico quitando los fusibles o apagado el disyuntor
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 104
    incluyendo un cable o enchufe dañados. I Un técnico calificado debe limpiar la parte interna de la máquina y la conexión del conducto de salida dentro de la trate de efectuar arreglos a menos que se recomiende en este Manual de usuario o en instrucciones de reparación publicadas que usted comprenda
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 105
    de funcionamiento Sobre el panel de control de la secadora. GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar este aparato. A lo largo de este manual, las características
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 106
    Instrucciones de seguridad Instrucciones de funcionamiento Sobre el panel de control de la secadora. 2 Dry deportivos o escolares. También puede usarse si el ciclo anterior dejó húmedas algunas partes, como cuellos o cinturas. Timed Dry Cycles (ciclos de secado temporizado) DEWRINKLE WARM
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 107
    pneumoniae*. El proceso antibacterial ocurre cuando se utiliza calor elevado durante una parte del ciclo de secado. NOTA: No use este ciclo con telas el protocolo NSF P154 Sanitization Performance of Residential Clothes Dryers (Desinfección de secadoras residenciales). HIGH Para algodones normales
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 108
    Ciclos con comunicación con la lavadora Para activar la comunicación, presione el botón SETTINGS (configuraciones) del panel de control de la lavadora. Cuando aparece "DRYER LINK" (conexión con secadora) en la pantalla, presione ENTER. Utilizando las flechas, seleccione ON (encendido) y luego
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 109
    Instrucciones de seguridad Sobre las opciones de ciclo NOTA: No todas las características se encuentran disponibles en todos los modelos de secadora. GEAppliances.com Extend Tumble (secado prolongado) Minimiza las arrugas al agregar aproximadamente 60 minutos de secado sin calor después de que
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 110
    el cable de energía de la secadora o desconectar la secadora del panel de distribución hogareño quitando los fusibles o apagando el disyuntor. Busque por lana y telas delicadas. Seque con calor bajo. Para instalar el Built-in Rack Dry System™ con TumbleCare Baffles™ 1. Constate que el tambor de la
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 111
    Presione el botón DRYING RACK (secado por tendedero). 5. Seleccione el tiempo deseado. 6. Presione el botón START/PAUSE (inicio/pausa). Secado reverso Todas las secadoras Profile de carga frontal se encuentran equipadas con la característica de Reverse Tumble™, como parte del sistema Duo Dry Plus
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 112
    clasificación y carga Como regla general, si las prendas están heat Parte externa: Limpie los derrames o compuestos cambio en el desempeño de la secadora. de limpieza con un paño húmedo. El panel productos no están cubiertos confiabilidad de una secadora GE. Si el tambor por la garantía. de la
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 113
    Secadora DPVH880 y UPVH880 Si tiene alguna pregunta, llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en metal rígido de 4″ para la salida al exterior de la secadora de ropa. • NO instale una secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico flexible. Si se instalan conductos
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 114
    Instrucciones de instalación CÓMO DESEMPACAR LA SECADORA Incline la secadora de costado y saque los paños de espuma de embalaje tirando de los costados y quitándolos de las patas de la secadora. Asegúrese de quitar todas las piezas de espuma de las patas. Saque la bolsa que contiene la información y
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 115
    otros artefactos a combustible en el mismo armario con la secadora (sólo modelos a gas). NOTA: CUANDO EL CONDUCTO DE SALIDA ESTÁ UBICADO EN LA PARTE TRASERA DE LA SECADORA, EL ESPACIO LIBRE MÍNIMO DESDE LA PARED DEBE SER 5.5 PULGADAS. INSTALACIÓN EN BAÑOS O DORMITORIOS • Esta secadora DEBE tener
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 116
    Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (si se cuenta con una secadora eléctrica, saltear este paso) HERRAMIENTAS NECESARIAS Ì Llaves ajustables de 10″ (2) Ì Destornillador de lados planos Ì Llave para tubos de 8″ Ì Nivel PARA SU SEGURIDAD: ADVERTENCIA: Antes de comenzar
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 117
    gas, ésta no debe superar los 3 pies. 25⁄8″ (6,7 cm) SUMINISTRO DE GAS ROSCA MACHO NPT DE 3/8″ NOTA: Agregue a la dimensión vertical la distancia entre la parte inferior del gabinete y el piso. 117
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 118
    a rosca de 1/8″ NPT en la válvula de apagado de la tubería de gas de la secadora para controlar la presión de gas en la entrada. Instale un adaptador de unión cónica en la toma a rosca. NOTA: Aplique compuesto para tubería o cinta Teflon® a las roscas del adaptador y a la toma. Nuevo conector de
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 119
    las especificaciones anteriores, se recomienda que un electricista matriculado instales un tomacorriente aprobado. ADVERTENCIA: Esta secadora se encuentra los códigos locales, conectándolo al tornillo verde a tierra de la parte trasera de la secadora y a una conexión a tierra alternativa. Verifique
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 120
    Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA ELÉCTRICA (si se cuenta con una secadora a gas, saltear este paso) HERRAMIENTAS NECESARIAS Ì Pinzas Ì Destornillador Phillips Ì Destornillador de lados planos Ì Nivel PARA SU SEGURIDAD: ADVERTENCIA: Antes de efectuar la conexión elé
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 121
    del tomacorriente. 3. Quite la tapa del cable de energía ubicada en la parte trasera inferior. 4. Quite y descarte la cinta de conexión a tierra. Conserve el tornillo verde de conexión a tierra para el paso 7. 5. Instale un alivio de tensión de 3/4 pulgadas reconocido por UL en el orificio de
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 122
    éctrica. 2. Verifique que el cable de la secadora esté desenchufado del tomacorriente. 3. Quite la tapa del cable de energía ubicada en la parte trasera inferior. 4. Instale un alivio de tensión de 3/4 pulgadas reconocido por UL en el orificio de entrada del cable de energía. Pase el cable de energ
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 123
    a la ventilación doméstica" de la página 124 de este manual. • No instale la boca de salida dentro de una chimenea, pared, cielorraso, ventilación al año. • Esta secadora viene lista para una boca de salida por la parte trasera. Si el espacio es limitado, utilice las instrucciones de las páginas 128-
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 124
    un conducto de metal rígido, entonces puede usarse un conducto de metal flexible (semi-rígido) aprobado por UL (Kit WX08X10077). • Nunca instale conductos de metal flexible en paredes, cielorrasos, pisos u otros espacios ocultos. • La longitud total del conducto de metal flexible no deberá superar
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 125
    Instrucciones de instalación CONDUCTOS DE TRANSICIÓN (DE SECADORA A PARED) ADVERTENCIA: UTILICE SÓLO CONDUCTOS DE METAL DE UN DIÁMETRO DE 4" (102 MM EN CANADÁ). NO UTILICE UN CONDUCTO DE UNA LONGITUD MAYOR A LA ESPECIFICADA EN LA TABLA DE LONGITUD DE SALIDA. Los conductos de más de 150 pies
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 126
    Instrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) TABLA DE EQUIVALENCIA DE COMPONENTES DE LOS CONDUCTOS PIEZAS DEL CONDUCTO Conducto rígido de metal (Preferido) LONGITUD RÍGIDA EQUIVALENTE 1 pie CANTIDAD X UTILIZADA = X ( ) = CONDUCTOS DE TRANSICIÓN (DE SECADORA A PARED)
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 127
    que la lavadora. Esto permitirá un acceso directo para poder efectuar la conexión de salida. Deslice el extremo del conducto de salida hacia la parte trasera de la secadora y sujete con cinta aislante o una abrazadera de mangueras. Conducto NOTA: Recomendamos el uso de un conducto de salida rígido
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 128
    la lengüeta hasta alrededor de 45°, utilizando un destornillador de lados planos. CÓMO AGREGAR UN CONDUCTO NUEVO Orificio de montaje Porción "A" Parte inferior Izquierda Quite la tapa deseada (sólo una) Despegue y quite la tapa inferior, derecha o izquierda, según corresponda. Quite el tornillo
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 129
    conducto interno deben sujetarse con cinta; caso contrario, pueden separarse y provocar un riesgo de seguridad. CÓMO AGREGAR LA PLACA DE CUBIERTA A LA PARTE TRASERA DEL GABINETE (SALIDA LATERAL) Placa (Kit WE1M454) Conecte los codos y conductos de metal estándar para completar el sistema de salida
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 130
    través del orificio trasero y conéctelo Orificio trasero a la porción "A". Gire el codo a través de la abertura inferior. Abertura de la parte inferior Parte inferior Quite la tapa deseada (sólo una) Quite el tornillo ubicado dentro del conducto de salida de la secadora y consérvelo. Saque el
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 131
    inferior del gabinete en modelos a gas y eléctricos. CÓMO AGREGAR LA PLACA DE CUBIERTA A LA PARTE TRASERA DEL GABINETE (SALIDA POR LA PARTE INFERIOR) Placa (Kit WE1M454) Conecte los codos y conductos de metal estándar para completar el sistema de salida. Cubra la abertura trasera con la placa
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 132
    antes del uso. Elevar Bajar 2 CONECTE EL CABLE SERIAL Sujete el cable serial de la conexión de lavadora y secadora al puerto serial ubicado en la parte trasera de la secadora. Conecte el otro extremo del cable a la lavadora antes de colocar la lavadora en su posición definitiva. 4 INSTRUCCIONES DE
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 133
    Instrucciones de instalación 4 INICIO DE LA SECADORA Presione el botón POWER (encendido). NOTA: Si la secadora ha sido expuesta a temperaturas bajo cero por un período prolongado, deje que suba la temperatura antes de presionar POWER. De otra manera, la pantalla no se encenderá. Su secadora ya está
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 134
    Instrucciones de instalación CÓMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si así se desea) NOTAS IMPORTANTES • Lea todas las instrucciones antes de comenzar. • Manipule las piezas con cuidado para no rayar la pintura. • Coloque las puertas sobre una superficie de trabajo que no raye. • Separe los
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 135
    Instrucciones de instalación PIEZAS DE LA PUERTA Ì Tapa de la bisagra Ì Montaje de bisagra Ì Manija exterior Ì Manija interior Ì 2 tapas de la manija Ì Cubierta de puerta de cromo Ì C Tornillo auto-roscante pequeño 1 - #8 x 0.375″ Ì Tapa de puerta de cromo Ì D Tornillos auto-roscantes pequeños
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 136
    bisagra (tornillos auto-roscantes #10 x 0.75″). Aleje la puerta del panel frontal de la secadora. 1 QUITE EL MONTAJE DE LA PUERTA Quite la bisagra lateral abriendo la puerta de la secadora y quitando el tornillo de la parte trasera de la bisagra (tornillo auto-roscante #8 x .375″). Luego, usando la
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 137
    instalación 3 CÓMO INVERTIR LA MANIJA Y LAS TAPAS DE LA PUERTA A Coloque la cubierta de cromo sobre una superficie plana, suave y protegida de modo que la parte interior mire hacia arriba (apoyada sobre el lado de la manija). Desarme la tapa de la puerta de la cubierta de cromo del lado de
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 138
    interior sobre una superficie plana, suave y protegida de modo que la parte interior mire hacia arriba. • Quite los 2 botones obturadores negros del bisagra, utilizando 2 tornillos (tornillos auto-roscantes #8 x 0.75″). • Instale los 2 botones obturadores negros sobre el lado opuesto de la bisagra en
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 139
    colóquela sobre una superficie plana, suave y protegida de modo que la parte interior mire hacia abajo. Sujete la cubierta de cromo a la puerta Instale 2 x B los tornillos 6 CÓMO INVERTIR LOS BOTONES OBTURADORES DEL PANEL FRONTAL Y LA PLACA DE CERRADO Quite los 2 botones obturadores del panel
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 140
    correctos. REQUERIMIENTOS PARA INSTALACIÓN EN NICHOS O ARMARIOS • Su secadora puede instalarse en un nicho o armario, como se indica en la etiqueta de la parte trasera del aparato. • Esta secadora DEBE tener una ventilación al exterior. Ver la sección SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA. • El espacio
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 141
    al lugar de instalación. B. Utilice una llave de extremo abierto o pinzas para quitar las patas niveladoras de la secadora. Quite las 4 patas niveladoras 2 INSTALE ALMOHADILLAS DE GOMA EN LA BASE DE LA SECADORA Ubique las 4 almohadillas de goma en el paquete de piezas. Quite el papel que recubre el
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 142
    LA SECADORA Y EL SOPORTE EN LA LAVADORA A. Levante la secadora sobre la lavadora. Tenga cuidado de no rayar la parte superior de la lavadora con los soportes. Proteja el panel de control de la lavadora con cartón u otra protección. Asegúrese de levantar la secadora lo suficiente para liberar el
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 143
    Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR EL PEDESTAL (si así lo desea) ADVERTENCIA: Debido al peso y tamaño de PARA LA INSTALACIÓN Quite el envoltorio. La división de cajón se encuentra adherida en la parte superior de la caja de embalaje. Quite la división y consérvela para la instalación final
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 144
    . C Deslice el pedestal hacia la unidad, hasta que se encuentre alineada de frente a parte trasera. Utilice una llave de casquillo de 7 mm para ajustar bien los pernos. NOTA: Las almohadillas de apoyo deben instalarse sólo en la secadora. NO INSTALE ESTAS ALMOHADILLAS EN EL PEDESTAL DE LA LAVADORA
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 145
    . C Utilice una llave de extremo abierto para ajustar las patas. Ajuste la tuerca de fijación contra la parte inferior del pedestal. NOTA: Para minimizar la vibración, las tuercas de fijación deben estar bien ajustadas. 6 QUITE LOS TORNILLOS DE EMPAQUE Quite los 4 tornillos de embalaje ubicados
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 146
    desbloquear la secadora. Los controles efectuaron una operación incorrecta • Reconfigure el disyuntor. El panel de control está "dormido" • Esto es normal. Presione POWER (encendido) para activar el panel de control. La secadora está desenchufada • Verifique que el enchufe de la secadora est
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 147
    tambor Calentadores detrás del tambor • Esto es normal. En ciertas condiciones de secado e iluminación ambiente, el brillo de los calentadores puede verse en la parte trasera del tambor. Las prendas siguen húmedas y la secadora se apagó después de un período corto La puerta se abrió en la mitad
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 148
    ó suavizante • Use suavizante de ropa. • El acondicionador de telas Bounce® en hojas ha sido aprobado para su uso en todas las secadoras GE cuando se utiliza de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Secado excesivo • Use suavizante de ropa. • Ajuste la configuración a LESS DRY o DAMP
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 149
    Notas. GEAppliances.com Instrucciones de seguridad Instrucciones de funcionamiento Consejos para la solución de problemas Soporte al consumidor 149
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 150
    situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío local o la oficina del Prucurador (Attorney General) en su localidad. Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 Consejos para la
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 151
    2002 en horario normal de trabajo. Las instrucciones incluidas en este manual cubren los procedimientos a realizar por cualquier usuario. Personal de servicio número de teléfono, o escríbanos a: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 En Canadá:
  • GE DPVH880GJMG | Owners Manual - Page 152
    ! For greater convenience and faster service, you can now download Owner's Manuals, order parts or even schedule service on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca Schedule Service In the U.S.: GEAppliances.com Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152

Safety Instructions
...........
2–4
Operating Instructions
Controls
...........................
5–8
Cycle Options
....................
9, 10
Dryer Features
..................
10, 11
Quick Start Guide
....................
5
Settings Option
.....................
10
Using the Dryer
.....................
12
Installation Instructions
Before You Begin
...............
13–14
Connecting a Gas Dryer
........
16–19
Connecting an
Electric Dryer
...................
20–22
Exhausting the Dryer
...........
23–31
Final Setup
......................
32, 33
Installing the Pedestal
..........
43–45
Location of your Dryer
..........
14–15
Reversing the Door Swing
......
34–39
Stacking the Washer
and Dryer
.......................
40–42
Troubleshooting Tips
......
46–48
Consumer Support
Consumer Support
.......
Back Cover
Warranty (Canada)
.................
50
Warranty (U.S.)
.....................
49
GEAppliances.com
Dryers
175D1807P638
49-90376
05-09 JR
Profile
Write the model and serial
numbers here:
Model #
______________
Serial # ________________
They are on the label on the front
of the dryer behind the door.
Owner’s Manual &
Installation Instructions
Sécheuses
Profile
Secadoras
Profile
Manuel d’utilisation
et d’installation
Manual del propietario
e instalación
La section française commence à la page 51
La sección en español empieza en la página 101
DPVH880
UPVH880
SAVE THESE INSTRUCTIONS