Gigabyte MZBAYAC Manual - Page 2

B. Wireless Module, VESA Bracket, C. DDR3 Low Voltage 1.35V Memory, D. SATA 3Gbps HDD, Package

Page 2 highlights

B. Wireless Module: How to Safely Remove the Module Wireless-Modul: Das sichere entfernen des Moduls / Module sans fil : Comment retirer le module en toute sécurité / Módulo Inalámbrico: Cómo eliminar de forma segura el módulo Módulo Wireless: Como remover o módulo com segurança / Modulo Wireless: Come rimuovere con sicurezza il modulo Moduł bezprzewodowy: Jak bezpieczne usunąć moduł / Kablosuz Modülü : Modülü Nasıl Güvenli Kaldırabilirim 1 Disconnect the two antenna by manually lifting off the clips that hold them in place. 2 Remove the screw in the left corner. 3 Carefully pull the wireless module from the slot. VESA Bracket VESA-Halterung / Support VESA / soporte VESA / Suporte VESA / Staffa VESA VESA / Uchwyt VESA / VESA Desteği / VESA支架 / VESA支架 / VESA VESA 브래킷 1 Attach the screws provided on underside of the ultra compact PC kit. 2 Attach the VESA mounting plate to the rear of a compatible display using the screws provided. 3 The ultra compact PC kit can now be mounted by sliding the device into place. C. DDR3 Low Voltage 1.35V Memory: How to safely remove the memory Wie Sie die Speicher sicher entfernen / Comment changer la mémoire sans danger / Cómo eliminar de forma segura la memoria Como remover a memória com segurança / Come rimuovere con sicurezza la memoria Jak bezpiecznie usunąć pamięć / Hafıza'yı nasıl yerinden çıkartabilirim 1 Pull the tabs away with your thumbs, the SO-DIMM will pop loose. 2 Raise the SO-DIMM to a vertical position. Note: The Intelligent IOT Gateway requires DDR3L SO-DIMM system memory. This is low voltage DDR3 memory that offers great performance at a lower 1.35v. D. SATA 3Gbps HDD: How to install 2.5" HDD SATA 3 Gbps: Wie die 2.5 "HDD richtig installieren / Disque dur SATA 3Gbps : Comment installer le disque dur 2.5" / SATA 3Gbps HDD: Cómo instalar HDD de 2.5" / HDD SATA 3Gbps: Como instalar o HDD 2.5" HDD SATA 3Gbps: Come installare il disco da 2,5" / SATA 3 Гбит/c 2,5 HDD / SATA 3Gbps: jak zainstalować HDD 2.5' / SATA 3Gbps: 2.5" HDD 'yi nasıl yerleştirebilirim SATA 3Gbps 2.5"硬碟 / SATA 3Gbps 2.5"硬盘 / SATA 3Gbps HDD: 2.5HD SATA 3Gbps HDD: 2.5" HDD 1 Unscrew and remove the bottom panel, disconnecting the SATA cable. 2 Flip the bottom panel and unscrew the four screws holding the HDD cage in place. 3 Install the HDD in the cage using the screws provided and connect the SATA cable to the HDD. Safety and Regulatory Information Sicherheitshinweise und Normen / Information sur la Sécurité et Réglementation / Seguridad y Normativa / Informações Regulatórias e de Segurança / Informazioni di Sicurezza e Regolamenti Bezpieczeństwo i zgodność z przepisami / Güvenlik ve Yasal Bilgiler Risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type. Batteries should be recycled where possible. Disposal of used Batteries must be in accordance with local environmental regulations. Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Batterien müssen recycelt werden, sofern möglich. Gebrauchte Batterien müssen gemäß den örtlichen Umweltschutzvorschriften entsorgt werden. Risque d'explosion si la batterie n'est pas dcompatible. Les piles doivent être recyclées quand cela est possible. Le rejet des batteries usagées doit être effectué en fonction des réglementations locales. Riesgo de explosión si se reemplaza la batería por una incorrecta. Las baterías deben ser reciclados donde sea posible. Eliminación de baterías usadas debe ser de acuerdo con las regulaciones ambientales locales. IRisco de explosão caso a bateria seja substituída por tipo errado. Baterias devem ser recicladas. O descarte de baterias usadas devem ser feitas em locais de acordo com o regulamento ambiental. Rischio di esplosione della batteria se sostituita con una non corretta. Le batterie devono essere riciclate dove possibile. Lo smaltimento delle batterie usate deve essere svolto in accordo con la regolamentazione locale. Failure to use the included Model GB-KMA Power Adapter may violate regulatory compliance and may expose the user to safety hazards. Die Nichtbenutzung des mitgelieferten Netzteils Modell GB-KMA könnte eine Einhaltung gesetzlicher Vorschriften nicht mehr gewährleisten und für den Benutzer zu einem Sicherheitsrisiko werden. Si vous n'utilisez pas le modèle d'alimentation GB-KMA fournit, vous pouvez transgresser la conformité réglementaire et peut exposer l'utilisateur à des risques de sécurité. Si no se utiliza el adaptador de corriente incluido modelo GB-KMA pueda violar el cumplimiento normativo y puede exponer al usuario a riesgos de seguridad. O não cumprimento na utilização da fonte de energia modelo GB-KMA incluso, pode violar o regulamento e pode expor o usuário à riscos de segurança. Il mancato utilizzo della dotazione del modello GB-KMA Power Adapter può violare la conformità normativa e può esporre l'utente a rischi per la sicurezza. GB-KMA Użycie innego zasilacza niż dostosowany do modelu GB-KMA może spowodować uszkodzenie sprzętu, a także być niebezpieczne dla zdrowia. Istnieje ryzyko wybuchu, w razie zastosowania nieodpowiedniego typu baterii. Zużyte baterie mogą być odpadami niebezpiecznymi. Zużyte baterie powinny być zatem segregowane i utylizowane w miejscach do tego przeznaczonych. Yanlış şekilde pil takıldığında patlama tehlikesi bulunmaktadır. Piller mümkün olduğunda geri dönüştürülmelidir. Kullanılmış piller yerel çevresel düzenlemelere uygun olarak atık işleme tesislerine gidecek şekilde atılmalıdır. Güvenlik Uyarısı: GB-KMA Güç Adaptörünün kullanılmaması kullanıcıya ve cihaza zarar verebilir. GB-KMA G B - K M A GB-KMA 제공된GB-KMA 1级,属于B 131kWh GB 28380-2012 B 2GB(含2GB)。 4 Screw the HDD cage in place in the bottom panel. 5 Connect the SATA cable to the motherboard and reinstall the bottom panel.

  • 1
  • 2

B. Wireless Module:
How to Safely Remove the Module
Wireless-Modul: Das sichere en³ernen des Moduls / Module sans fil : Comment re°rer le module en toute sécurité / Módulo Inalámbrico: Cómo eliminar de forma segura el módulo
Módulo Wireless: Como remover o módulo com segurança / Modulo Wireless: Come rimuovere con sicurezza il modulo / Модуль беспроводной связи: Как безопасно удалить модуль
Moduł bezprzewodowy: Jak bezpieczne usunąć
moduł / Kablosuz Modülü : Modülü Nasıl Güvenli Kaldırabilirim /
移除隨機搭配的無線模組
移除随机搭配的无线模块
/
ワイヤレスモジュール:安全にモジュールを取り外す方法
/
무선 모듈: 모듈을 안전하게 제거하는 방법
VESA Bracket
VESA-Halterung / Support VESA / soporte VESA / Suporte VESA / Staffa VESA / Крепление VESA / Uchwyt VESA / VESA Desteği / VESA
支架
/ VESA
支架
/ VESA
対応ブラケット
/ VESA
브래킷
A²ach the VESA
moun°ng plate to the
rear of a compa°ble
display using the
screws provided.
2
The ultra compact PC
kit can now be
mounted by sliding
the device into place.
3
1
A²ach the screws
provided on
underside of the
ultra compact PC
kit.
2
1
Note: The Intelligent IOT Gateway requires DDR3L SO-DIMM system memory.
This is low voltage DDR3 memory that offers great performance at a lower 1.35v.
Pull the tabs away
with your thumbs,
the SO-DIMM will
pop loose.
C. DDR3 Low Voltage 1.35V Memory:
How to safely remove the memory
Wie Sie die Speicher sicher en³ernen / Comment changer la mémoire sans danger / Cómo eliminar de forma segura la memoria
Como remover a memória com segurança / Come rimuovere con sicurezza la memoria / Как безопасно извлечь модуль памяти
Jak bezpiecznie usunąć pamięć / Ha±za'yı nasıl yerinden çıkartabilirim /
如何移除記憶體
如何移除内存 /
安全に取り外す方法
/
메모리를 안전하게 제거하는 방법
Raise the SO-DIMM
to a ver°cal posi°on.
D. SATA 3Gbps HDD:
How to install 2.5” HDD
SATA 3 Gbps: Wie die 2.5 "HDD rich°g installieren /
Disque dur SATA 3Gbps : Comment installer le disque dur 2.5" / SATA 3Gbps HDD: Cómo instalar HDD de 2.5" / HDD SATA 3Gbps: Como instalar o HDD 2.5"
HDD SATA 3Gbps: Come installare il disco da 2,5" / SATA 3 Гбит/c: Порядок инсталляции 2,5-дюйм накопителя HDD / SATA 3Gbps: jak zainstalować HDD 2.5' / SATA 3Gbps: 2.5” HDD 'yi nasıl yerleş°rebilirim
SATA 3Gbps
硬碟: 安裝
2.5"
硬碟
/ SATA 3Gbps
硬盘: 安装
2.5"
硬盘
/ SATA 3Gbps HDD:
2.5HD
をインストールする方法
/ SATA 3Gbps HDD: 2.5” HDD
를 설치하는 방법
Safety and Regulatory Informa±on
Sicherheitshinweise und Normen / Informa°on sur la Sécurité et Réglementa°on / Seguridad y Norma°va / Informações Regulatórias e de Segurança / Informazioni di Sicurezza e Regolamen°
Меры безопасности и нормативная информация / Bezpieczeństwo i zgodność z przepisami / Güvenlik ve Yasal Bilgiler
安全規範
/
安全规范
/
安全性と規制に関する情報
/
안전 및 규제 정보
Risk of explosion if the ba²ery is replaced with an incorrect type. Ba²eries should be recycled
where possible. Disposal of used Ba²eries must be in accordance with local environmental
regula°ons.
Failure to use the included Model GB-KMA Power Adapter may violate regulatory compliance and
may expose the user to safety hazards.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Ba²erie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Ba²erien
müssen recycelt werden, sofern möglich. Gebrauchte Ba²erien müssen gemäß den örtlichen
Umweltschutzvorschriſten entsorgt werden.
Die Nichtbenutzung des mitgelieferten Netzteils Modell GB-KMA könnte eine Einhaltung
gesetzlicher Vorschriſten nicht mehr gewährleisten und für den Benutzer zu einem Sicherheitsrisiko
werden.
Risque d’explosion si la ba²erie n’est pas dcompa°ble. Les piles doivent être recyclées quand cela
est possible. Le rejet des ba²eries usagées doit être effectué en fonc°on des réglementa°ons
locales.
Si vous n'u°lisez pas le modèle d'alimenta°on GB-KMA fournit, vous pouvez transgresser la
conformité réglementaire et peut exposer l'u°lisateur à des risques de sécurité.
Riesgo de explosión si se reemplaza la batería por una incorrecta. Las baterías deben ser reciclados
donde sea posible. Eliminación de baterías usadas debe ser de acuerdo con las regulaciones
ambientales locales.
Si no se u°liza el adaptador de corriente incluido modelo GB-KMA pueda violar el cumplimiento
norma°vo y puede exponer al usuario a riesgos de seguridad.
IRisco de explosão caso a bateria seja subs°tuída por °po errado. Baterias devem ser recicladas. O
descarte de baterias usadas devem ser feitas em locais de acordo com o regulamento ambiental.
O não cumprimento na u°lização da fonte de energia modelo GB-KMA incluso, pode violar o
regulamento e pode expor o usuário à riscos de segurança.
Il mancato u°lizzo della dotazione del modello GB-KMA Power Adapter può violare la conformità
norma°va e può esporre l'utente a rischi per la sicurezza.
Użycie innego zasilacza niż dostosowany do modelu GB-KMA może spowodować uszkodzenie
sprzętu, a także być niebezpieczne dla zdrowia.
Güvenlik Uyarısı: GB-KMA Güç Adaptörünün kullanılmaması kullanıcıya ve cihaza zarar verebilir.
Применение стороннего блока питания отличного от устройства из комплекта поставки
модели GB-KMA может повлечь за собой нарушение нормативных требований и правил
техники безопасности.
Rischio di esplosione della ba²eria se sos°tuita con una non corre²a. Le ba²erie devono essere
riciclate dove possibile. Lo smal°mento delle ba²erie usate deve essere svolto in accordo con la
regolamentazione locale.
배터리를�잘못된�타입으로�교체하면�폭발�위험이�있습니다. 가능한한�배터리를�재활용하십시오. 수명이
다한�배터리는�현지의�환경�규정에�따라�폐기해야�합니다.
間違ったバッテリーの交換は、破裂など事故の原因になります。可能であればバッテリーはなる
べくリサイクルしてください。使用済みバッテリーは地域の環境規制に従い処理してください。
제공된
GB-KMA
전원�어댑터를�사용하지�않은�것은�관련�규정을�어긴�것이며�이로인해�안전상의�위험에
노출될�수�있습니다.
GB-KMA
に付属の電源アダプターと電源ケーブルは専用品となります。他の機器で使用しないで
下さい、安全上の問題や各種規制違反になる場合がございます。
若未使用隨附的
GB-KMA
型號電源變壓器,可能會違反規範合規性,並讓使用者暴露在危險中
Характеристики батареи отличные от оригинальных могут привести к разрушению корпуса
элемента (микровзрыву). Использованные батареи должны быть утилизированы в
соответствии с рекомендациями местных регулирующих органов.
若不使用随货附赠的
GB-KMA
型号电源适配器,可能不符合规格,并给用户的人身安全带来危
险。
此产品符合中国能效标识规范
微型计算器效能等级:
1
级,属于
B
类产品类型。典型能耗值
:131kWh
根据中华人民共和国国家标准
GB 28380-2012(
微型计算器能效限定值及能效等级
)
规范要求,此
机型仅适用于产品类型:
B
类,系统总内存配置容量必须大于
2GB(
2GB)
Istnieje ryzyko wybuchu, w razie zastosowania nieodpowiedniego typu baterii. Zużyte baterie mogą
być odpadami niebezpiecznymi. Zużyte baterie powinny być zatem segregowane i utylizowane w
miejscach do tego przeznaczonych.
Yanlış şekilde pil takıldığında patlama tehlikesi bulunmaktadır. Piller mümkün olduğunda geri
dönüştürülmelidir. Kullanılmış piller yerel çevresel düzenlemelere uygun olarak a´k işleme
tesislerine gidecek şekilde a´lmalıdır.
若以不正確類型的電池進行更換,可能會有爆炸的危險。應儘可能回收電。應依照當地環保法
規棄置使用過的電池。
若以不正確類型的電池進行更換,可能會有爆炸的危險。應儘可能回收電。應依照當地環保法
規棄置使用過的電池。
1
Unscrew and remove the bo²om
panel, disconnec°ng the SATA
cable.
2
Flip the bo²om panel and
unscrew the four screws
holding the HDD cage in
place.
3
Install the HDD in the cage using the screws
provided and connect the SATA cable to the HDD.
4
Screw the HDD cage
in place in the bo²om
panel.
5
Connect the SATA cable to the
motherboard and reinstall the
bo²om panel.
1
Disconnect the two
antenna by manually
liſting off the clips
that hold them in
place.
3
Carefully pull
the wireless
module from
the slot.
2
Remove the
screw in the leſt
corner.
Package Contents
Lieferumfang / Contenu de l'emballage / Contenido del paquete / Conteúdo do Pacote / Contenuto Confezione
Комплект поставки / Przewodnik użytkownika / Paket İçeriği /
包裝內容物
/
包装内容物
/
パッケージの内容
패키지�내용물
Ge°ng Familiar with Your Unit
Lernen Sie ihr Geräts kennen / Découvrez votre unité / Conozca su disposi°vo / Conhecendo a sua unidade / Scopri la tua unità / Первое знакомство с устройством / Prezentacja zestawu / Cihazınızı daha iyi tanıyın
認識您的裝置
/
熟悉您的设备
/
自分の
BRIX
について詳しくなろう
/
장치 숙지하기
Front
USB 3.0
USB 2.0
Micro SD Slot
Right
Rear
2 x RJ-45
HDMI
DC-In
Kensington
lock slot
Leſt
Headphone/
Microphone
(3.5mm only)
VGA
D-Sub
Serial DB-9
1 x GB-KMA
- Includes 1 x 2.5” HDD & 1 x SO-DIMM DDR3L
SO-DIMM memory
- Enthalten 1 x 2.5 "HDD & 1 x DDR3L SO-DIMM
Speicher
-
Comprend un espace pour l'intégra°on d'un disque
dur 2.5" et la mémoire SO-DIMM DDR3L
- Incluye 1 x HDD 2.5" y 1 x memoria DDR3L
SO-DIMM
-
Inclui 1 x HDD 2.5" & 1 x memória SO-DIMM DDR3L
- Include 1x 2,5" HDD & 1 x DDR3L SO-DIMM
- Zawiera 1 x 2.5” HDD i 1 x DDR3L SO-DIMM
- 1 x 2.5" HDD & DDR3L SO-DIMM ha±za içermektedir
-
包括
1
2.5“
硬碟和
1
DDR3L SO-DIMM
記憶體
-
包括
1
2.5“
硬盘和
1
DDR3L SO-DIMM
内存
-
2.5”HDDx1
台と
DDR3L SO-DIMM
メモリー
x1
枚が含
まれます
-
1 x 2.5” HDD & 1 x DDR3L SO-DIMM
메모리
포함
1 x VESA Mount Bracket &
6 x Screws
1 x Quick Start Guide
1 x 36 Wa² (DC12V, 3A)
Wall-mount Adapter
2
1
C
D
A1
A2
A4
A3
25ME0-KMA100-Q0R
产地:中国
Made in China
At the end of its serviceable life, this product should not be treated as household or general waste.
It should be handed over to the applicable collec°on point for the recycling of electrical and
electronic equipment, or returned to the supplier for disposal.
Ultra Compact PC Kit
Ultrakompakt-PC-Set / Kit PC ultra compact / Kit PC ultra compacto
Kit PC Ultra Compacto / Kit PC Ultra Compa²o / Ультракомпактный ПК
Ultra Kompaktowy zestaw PC / Ultra Compact PC Ki° / GB-KMA
系列超微型電腦
GB-KMA
超微型台式计算机
/
ウルトラ・コンパクト
PC
キット
/ GB-KMA
초미니
PC
키트
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung / Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido / Guia de Início Rápido
Guida Rapida / Руководство по быстрой сборке / Skrócona instrukcja obsługi
Hızlı Başlangıç Kılavuzu /
快速入門使用者手冊
/
快速入门用户手册
クイック・スタート・ガイド
/
빠른�시작�설명서
PIN Defini°on
A1
SATA PWR
A2
IUSB
A3
80H
A4
TPM_MHWT
A1
1
NC
3
NC
5
NC
7
NC
9
NC
11
NC
2
12V
4
12V
6
GND
8
GND
10
5V
12
5V
1
11
12
2
A3
1
25MHz
3
LFRAME
5
PLTRST
7
LAD3
9
3.3V
2
GND
4
LAD0
6
LAD1
8
LAD2
10
SERIRQ_3.3V
1
9
10
2
A2
1
VCC
2
USB-
3
USB+
4
GND
1
4
A4
1
13
14
2
1
25MHz
3
PLTRST
5
LAD0
7
LAD1
9
LAD2
11
LAD3
13
LFRAME
2
3.3V STANDBY
4
3.3V
6
SERIRQ
8
TPM_DET
10
NC
12
GND
14
GND
B