Hamilton Beach 31323 Use and Care Manual - Page 1
Hamilton Beach 31323 Manual
View all Hamilton Beach 31323 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
Toaster Oven Four grille-pain Horno tostador Read before use. Lire avant utilisation. Lea antes de usar. For Questions: 1.800.851.8900 For recipes, tips, product information and registration: www.hamiltonbeach.com Pour questions : 1.800.267.2826 Pour des recettes, des conseils, des renseignements sur le produit et l'enregistrement : www.hamiltonbeach.ca Por preguntas: 01 800 71 16 100 Para recetas, consejos, información del producto y registro: www.hamiltonbeach.com.mx Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. w WARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug toaster oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not operate unattended while in Toast or Broil modes. • Do not use oven cooking bags. • Do not heat taco shells in toaster oven. Always use full-size conventional oven. • Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between food and heating element. • Always unplug toaster oven when not in use. • Regular cleaning reduces risk of fire hazard. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 5. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or toaster oven in water or other liquid. 6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before cleaning appliance and putting on or taking off parts. 7. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Supply cord replacement and repairs must be conducted by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Call the provided customer service number for information on examination, repair, or adjustment. 8. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. 9. Do not use outdoors. 10. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces. 11. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. 12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. 13. To disconnect, turn all controls to OFF ( ); then remove plug from wall outlet. 14. Use extreme caution when removing pan or disposing of hot grease. 15. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts, creating a risk of electrical shock. 16. Oversize foods or metal utensils must not be inserted in an oven as they may create a fire or risk of electric shock. 17. The bread may burn. A fire may occur if toaster is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, overhead cabinets, paper or plastic products, cloth towels, and the like, when in operation. 18. Extreme caution should be exercised when using containers constructed of materials other than metal or glass. 19. Do not store any materials, other than manufacturer-recommended accessories, in this oven when not in use. 20. Do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard, plastic, and the like. 21. Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal foil. This will cause overheating of the oven. 22. To turn oven off, turn Toast/Timer and OFF to OFF ( ) position. 23. Do not place eyes or face in close proximity with tempered safety glass door, in the event that the safety glass breaks. 24. Always use appliance with crumb tray securely in place. 25. Do not use appliance for other than intended use. 26. Clean oven interior carefully. Do not scratch or damage heating element tube. 27. Check that the control is OFF before plugging cord into wall outlet. To disconnect, turn the control to OFF ( ) then remove plug from wall outlet. 28. Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system. 29. CAUTION: HOT SURFACE. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. SAVE THESE INSTRUCTIONS Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet. The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over. This appliance is equipped with a fully tempered safety glass door. The tempered glass is four times stronger than ordinary glass and more resistant to breakage. Tempered glass can break; however, it breaks into pieces with no sharp edges. Care must be taken to avoid scratching door surface or nicking edges. If the door has a scratch or nick, call our tollfree customer service number. Always unplug your toaster oven from the outlet when not in use. 84029280302/19 Parts and Features To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 1. Temperature Dial 2. Function Dial 3. Toast/Timer and OFF 4. ON Indicator Light 5. Oven Rack Top Rack Position: Air Frying, Baking, Broiling and Toasting 6. Slide-Out Crumb Tray 7. Baking/Broiling Pan 8. Air Frying Basket 9. Broil Rack (fits into Baking/Broiling Pan) Bottom Rack Position: Baking and holding Baking/Broiling Pan with or without Broil Rack How to Use w WARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug toaster oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not use oven cooking bags. • Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between food and heating element. • Always unplug toaster oven when not in use. Before first use: Most heating appliances produce an odor and/or smoke when used the first time. Plug Toaster Oven into an outlet. Turn Temperature Dial to 450°F (230ºC). Heat at this temperature for 10 minutes. Odor should not be present after this initial preheating. Wash Air Frying Basket, Baking/Broiling Pan, Broil Rack, and Oven Rack before using. Air Fryer Mode Use Air Fry mode to crisp foods using little added oil for faster cooking. No preheating is necessary, which reduces prep time. 1. Plug into outlet. Place Oven Rack in lowest 4. Rotate Function Dial to Air Fry. position. 5. Rotate Timer clockwise past 10, then to the 2. Add food to Air Frying Basket. Slide Basket desired baking time. Or, rotate to Stay On into Top Rack Position, then place Baking/ while pressing and holding buttons on side Broiling Pan below Basket on Oven Rack. of Dial. Always place Baking/Broiling Pan under Air 6. If time is selected, Timer will sound when Frying Basket to catch drippings. selected time is complete. 3. Turn Temperature Dial to desired temperature. 7. Unplug. Bake Mode Use Bake mode for cakes, casseroles, cookies and roasting meats, poultry or vegetables. Place Oven Rack in top or bottom position. Preheating Toaster Oven for 5 minutes is necessary for Bake mode. 1. Plug into outlet. Turn Temperature Dial to desired time by rotating clockwise past 10, desired temperature, then turn Function Dial then to the desired baking time. Or, rotate to to Bake. Stay On while pressing and holding buttons 2. Rotate Timer clockwise past 10, then back to on side of Dial. "dark toast" to preheat Toaster Oven for 4. Rotate Timer to OFF ( ) to end cycle at any 5 minutes before beginning to bake. time. 3. After Toaster Oven is preheated, set Timer to 5. Unplug. Stay On Function The Toaster Oven can be set to stay on by turning Timer to Stay On while pressing and holding buttons on side of Dial. Broil Mode Use to brown foods such as beef, chicken, fish, pork, and casseroles. Slide Oven Rack in top or bottom rack position. Always place Broil Rack onto Baking/Broiling Pan to catch drippings. Add food onto Broil Rack. Food must be a minimum of 1 inch (2.5 cm) from heating elements. 1. Plug into outlet. Turn Temperature Dial to through cooking time. Oven broils on high Broil/Toast and Function Dial to Broil/Toast. temperature and may not be adjusted. 2. Rotate Timer clockwise past 10, then to the 3. Rotate Timer to OFF ( ) to end cycle at any desired broiling time. Or, rotate Timer to Stay time. On while pressing and holding buttons on side 4. Unplug. of Dial. Turn foods when browned or halfway Toast Mode Use for browning and toasting breads, bagels, and English muffins. Place food cut/split side facing up. This will toast cut/split side more than outside of food. Rack should be in top or bottom position. 1. Plug into outlet. Turn Temperature Dial to Broil/ 4. Unplug. Toast and then turn Function Dial to Toast. TIP: The number of slices of bread and bread 2. Select shade of browning by turning Timer freshness will affect toast color. For example, clockwise past 10, then back to desired toast toasting 4 slices of bread will require a darker color. A bell will sound when toast cycle is toast color setting than 2 slices of bread. complete. 3. Rotate Timer to OFF ( ) to end cycle at any time. Adjust Toast based on desired color and number of slices. Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts. Your toaster oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard. 1. Unplug and allow to cool completely. 2. To clean inside of Toaster Oven, wipe oven walls, bottom of oven, and glass door with a damp, soapy cloth. Repeat with a damp, clean cloth. For stubborn stains, use a plastic scouring pad. 3. Wipe outside of Toaster Oven with a damp cloth. Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads. Troubleshooting Toaster Oven will not heat. • Check to make sure electrical outlet is working and the oven is plugged in. Turn Temperature Dial to 350°F (177°C). Turn Function Dial to Bake; then turn Timer counterclockwise to Stay On while pressing and holding buttons on side of Dial. Moisture forms on inside of oven door when toasting. • This is normal when toasting in a toaster oven. Moisture is slower to escape from a toaster oven than from a toaster. The amount of moisture will differ between fresh bread, bagels, and frozen pastries. An odor and smoke come from the Toaster Oven. • Smoke and odor are normal during first use of most heating appliances. These will not be present after initial heating period. Toaster Oven will not toast. • Check to make sure outlet is working and oven is plugged in. Turn Temperature Dial to Toast/ Broil. Turn Function Dial to Toast; then rotate Timer clockwise past 10 and then back to the desired toast color. Some foods burn and some are not done. • Adjust oven rack position to center food in oven. • Adjust oven temperature or cooking time for best results with your recipes. Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz). We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance. w AVERTISSEMENT Risque d'incendie. • Si le contenu s'enflamme, ne pas ouvrir la porte. Débrancher le four grille-pain et laisser le contenu s'éteindre et refroidir avant d'ouvrir la porte. • Ne faites jamais fonctionner en modes TOAST ou BROIL sans surveillance. • Ne pas utiliser de sac brunisseur dans le four. • Ne pas faire chauffer les coquilles à taco dans le four grille-pain. Toujours faire réchauffer dans un four conventionnel. • Toujours garder au moins 2,5 cm (1 po) entre les aliments et l'élément chauffant. • Toujours débrancher le four lorsqu'il n'est pas utilisé. • Un nettoyage régulier réduit les risques d'incendie. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. 3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. 4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons. 5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le four grille-pain dans l'eau ou autre liquide. 6. Débrancher l'appareil de la prise de courant électrique lorsqu'il n'est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant le nettoyage et avant d'y placer ou d'y enlever des pièces. 7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l'appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d'une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d'alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l'examen, la réparation ou l'ajustement. 8. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricante d'appareil peut causer des blessures. 9. Ne pas utiliser à l'extérieur. 10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d'une table ou d'un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes. 11. Ne pas placer sur ou près d'un brûleur chaud à gaz ou électrique ou dans un four chaud. 12. Une précaution extrême doit être employée lors du déplacement d'un appareil électroménager contenant de l'huile chaude ou autre liquide chaud. 13. Pour débrancher l'appareil, tourner tous les réglages à OFF ( /arrêt), ensuite retirer la fiche de la prise de courant murale. 14. Une prudence extrême s'impose lors de l'enlèvement du plateau ou de la vidange de graisse chaude. 15. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des particules peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces électriques, créant un risque de choc électrique. 16. Des aliments de grosseur excessive ou des ustensiles de métal ne doivent pas être insérés dans un four grille-pain, car ils peuvent créer un incendie ou un risque de choc électrique. 17. Le pain peut brûler. Un incendie peut survenir si le grille-pain est recouvert ou en contact avec un matériau invlammable, y comprise rideaux, tentures, murs, armoires en surplomb, produits en papier our en plastique, serviettes en tissu et autres articles semblables, lorsqu'il fonctionne. 18. Une grande précaution doit être prise lors de l'utilisation de contenants construits en matériaux autre que le métal ou le verre. 19. Ne pas remiser des matériaux autres que les accessoires recommandés par le fabricant dans cet appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. 20. Ne pas placer l'un des matériaux suivants dans le four : papier, carton, plastique et articles semblables. 21. Ne pas couvrir le plateau à miettes ou toute pièce du four avec du papier métallique. Ceci causera un surchauffe du four. 22. Pour éteindre le four, tourner la bouton de rôties/ minuterie à la position OFF ( /arrêt). 23. Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte en verre renforcé de sécurité, au cas où le verre de sécurité se briserait. 24. Toujours utiliser cet appareil avec le plateau à miettes bien en place. 25. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui recommandé. 26. Nettoyer l'intérieur du four avec précaution. Ne pas égratigner ou endommager le tube de l'élément chauffant. 27. Assurer que la commande est sur OFF ( /arrêt) avant de brancher le cordon dans une prise murale. Pour débrancher, mettre l'appareil hors tension en la commande à OFF ( /arrêt) puis débrancher la fiche de la prise murale. 28. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou un système de telecommande distinct. 29. ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La température des surfaces extérieures sera plus élevée pendant le fonctionnement de l'appareil. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d'électrocution. Cette fiche n'entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l'objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s'insérer, faire remplacer la prise par un électricien. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d'enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L'utilisation d'une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l'appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu'un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement. Cet appareil est doté d'une porte en verre renforcé de sécurité. Le verre renforcé est quatre fois plus fort que le verre ordinaire et plus résistant aux bris. Le verre renforcé peut se briser, mais il se brise en pièces sans bords coupants. Il faut prendre soin d'éviter d'égratigner la surface de la porte ou d'endommager le contour. Si la porte a une égratignure ou un bris, composer notre numéro sans frais d'interurbain d'assistance à la clientèle. Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil. Pièces et caractéristiques Pour commander des pièces : www.hamiltonbeach.com Canada : 1.800.267.2826 1. Cadran température 2. Cadran fonction 3. Rôties/Minuterie et OFF (arrêt) 4. Témoins lumineux ON (marche) 5. Grille du four Position pour grille supérieure : Friture à air, cuisson au four, grillage et rôtissage 6. Ramasse-miettes amovible 7. Plateau pour cuisson/grillage 8. Panier pour friture à air 9. Grille (s'insère dans le plateau pour cuisson/grillage) Position pour grille inférieure : Cuisson au four et emplacement du plateau pour cuisson/grillage avec ou sans grille Utilisation du four grille-pain w AVERTISSEMENT Risque d'incendie. • Si le contenu s'enflamme, ne pas ouvrir la porte. Débrancher le four grille-pain et laisser le contenu s'éteindre et refroidir avant d'ouvrir la porte. • Ne pas utiliser de sac brunisseur dans le four. • Toujours garder au moins 2,5 cm (1 po) entre les aliments et l'élément chauffant. • Toujours débrancher le four lorsqu'il n'est pas utilisé. Avant la première utilisation : La plupart des appareils ménagers qui chauffent produisent une odeur et/ou une fumée lors de l'utilisation pour la première fois. Brancher le four grille-pain dans une prise de courant. Tourner le selecteur de température à 230 °C (450 °F). Chauffer à cette température pendant 10 minutes. L'odeur ne devrait pas survenir après ce préchauffage initial. Nettoyer le panier pour friture à airt, le plateau pour uisson/grillage, grille, et grille du four avant l'utilisation. Mode Air Fry (friture à air) Utiliser le mode friture à air pour rendre les aliments plus croustillants en ajoutant très peu d'huile ou pour obtenir une cuisson plus rapide. Aucun préchauffage nécessaire, ce qui permet de réduire la durée de préparation. 1. Brancher dans la prise de courant. Placer la 4. Tourner le cadran de fonction jusqu'au mode grille du four dans la position la plus basse. Air Fry (friture à air). 2. Ajouter les aliments dans le panier pour friture 5. Tourner la minuterie dans le sens horaire à air glisser le panier dans la position pour au-delà de 10, puis à la durée de cuisson grille supérieure, et placer ensuite le plateau souhaitée. Ou tourner la minuterie à la pour cuisson/grillage en dessous du panier position Stay On (rester allumé) en appuyant sur la grille du four. Veuillez toujours placer le et en maintenant les boutons situés sur le plateau pour cuisson/grillage sous le panier côté du cadran. pour friture à air afin de recueillir les jus de cuisson. 6. Si une durée a été sélectionnée, la minuterie émettra une sonorité lorsque la durée 3. Tourner le cadran de température jusqu'à la sélectionnée est écoulée. température souhaitée. 7. Débrancher. Mode Bake (cuisson) Utiliser le mode Bake (cuisson) pour la cuisson de gâteaux, mets en cocotte, biscuits et pour le rôtissage de viandes, volailles ou légumes. Placer la grille du four dans la position supérieure ou inférieure. Il est nécessaire de préchauffer le four grille-pain pendant 5 minutes lors de l'utilisation du mode Bake (cuisson). 1. Brancher dans la prise de courant. Tourner le désirée en tournant la minuterie dans le sens cadran de température à la température dés horaire au-delà de 10, puis à la durée de souhaitée, puis tourner le cadran de fonction cuisson souhaitée. Ou tourner la minuterie jusqu'au mode Bake (cuisson). à la position Stay On (rester allumé) en 2. Tourner la minuterie au-delà de 10 et ensuite de retour à «dark toast» (rôtie foncée) pour appuyant et en maintenant les boutons situés sur le côté du cadran. préchauffer le four pendant 5 minutes avant 4. Tourner la minuterie à OFF ( /arrêt) pour de commencer la cuisson. arrêter le cycle en tout temps. 3. Après le préchauffage du four, régler la durée 5. Débrancher. Fonction Stay On (rester allumé) Le four peut être réglé pour rester allumer en tournant la minuterie à la position Stay On (rester allumé) en appuyant et en maintenant les boutons situés sur le côté du cadran. Mode Broil (griller) Utiliser pour faire griller les aliments comme le bœuf, le poulet, le poisson, le porc et les plats en cocotte. Glisser la grille du four dans la position supérieure ou inférieure. Veuillez toujours placer la grille dans le plateau de cuisson/de grillage afin de recueillir les jus de cuisson. Ajouter les aliments sur la grille. Les aliments doivent être placés à une distance minimum de 2,5 cm (1 pouce) des éléments chauffants. 1. Brancher dans la prise de courant. Tourner le en appuyant et en maintenant les boutons cadran de température jusqu'au mode Broil/ situés sur le côté du cadran. Retourner les Toast (griller/rôties) et le cadran de fonction aliments lorsqu'ils sont grillés ou à mi-cuisson. jusqu'au mode Broil/Toast (griller/rôties). Le four grille à température élevée et celle-ci 2. Tourner le cadran de minuterie dans le sens ne peut pas être ajustée. horaire au-delà de 10 et ensuite jusqu'à la 3. Tourner la minuterie à OFF ( /arrêt) pour durée de grillage souhaitée. Ou tourner la arrêter le cycle en tout temps. minuterie à la position Stay On (rester allumé) 4. Débrancher. 840292803 ALL v03.indd 1 2/5/19 11:58 AM