Hamilton Beach 46295C Use and Care Manual - Page 1
Hamilton Beach 46295C Manual
View all Hamilton Beach 46295C manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
Coffee Maker Cafetière Cafetera For questions and other information: USA: hamiltonbeach.com 1.800.851.8900 Pour des questions et d'autres informations : Canada : hamiltonbeach.ca 1.800.267.2826 Para preguntas y otra información: México: hamiltonbeach.com.mx 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Read before use. Lire avant utilisation. Lea antes de usar. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilties, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must be taken, as burns can occur from touching hot parts or from spilled, hot liquid. 5. To protect against electric shock, do not place cord, plug, or coffee maker in water or other liquid. 6. Unplug from outlet when either the coffee maker or clock is not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance. 7. Coffee maker must be operated on a flat surface away from the edge of counter to prevent accidental tipping. 8. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Supply cord replacement and repairs must be conducted by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Call the provided customer service number for information on examination, repair, or adjustment. 9. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. 10. Use only the carafe provided with the appliance. 11. Do not use outdoors. 12. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, including stove. 13. The carafe is designed for use with this coffee maker. It must never be used on a range top or in a microwave oven. 14. Do not set a hot carafe on a wet or cold surface. 15. Do not use a cracked carafe or one with a loose or weakened handle. 16. Do not clean carafe with cleansers, steel wool pads, or other abrasive materials. 17. Be certain carafe lid is securely in place during brew cycle and when pouring coffee. Do not use force when placing lid on carafe. 18. Do not place coffee maker on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. 19. To disconnect coffee maker, turn controls to OFF ( ) and then remove plug from wall outlet. To unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord. 20. WARNING! To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the bottom cover of the coffee maker. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done by authorized service personnel only. 21. Do not use appliance for other than intended use. 22. Keep-warm plate may remain hot after the coffee maker is turned off. SAVE THESE INSTRUCTIONS Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet. The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over. To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-wattage appliance on the same circuit with this appliance. 84030670010/18 Parts and Features To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 1. Keep Warm Plate 2. Clock and Controls 3. Carafe 4. Removable Filter Basket 5. Permanent Filter (with certain models) 6. Cord Storage (in back) 7. Swivel Showerhead 8. Lid 9. Water Reservoir 10. Water Filter (optional) How to Make Coffee Before first use: Wash all removable parts in hot, soapy water. Rinse and dry. Brew one cycle with water and discard water. w WARNING Burn Hazard. If Filter Basket overflow occurs, unplug Coffee Maker and allow coffee in Filter Basket to cool before removing Filter Basket. To avoid hot coffee overflowing from the Filter Basket: • The Carafe must be replaced within 20 seconds of being removed to prevent overflow. • Do not exceed the coffee manufacturer's recommended serving amount. See "Troubleshooting." 1. Lift Lid. Move Swivel Showerhead over the Water Reservoir and remove Filter Basket. 2. Place a cupcake-style paper filter in Filter Basket. A Permanent Filter may also be used. 3. For each cup of coffee being made, place one level tablespoon (15 ml) of coffee into filter. 4. Add Filter Basket and lower Lid. The showerhead will go back into place when you lower the Lid. 7. Plug into outlet. 8. Press BREW OPTIONS button until desired option is selected: Regular, Bold, or 1-4 Cups, if brewing a smaller amount of coffee. 9. Press I/ (ON/OFF) button to start. 10. PAUSE AND SERVE: To serve coffee during the brewing cycle, remove Carafe and pour a cup. Do not pause longer than 20 seconds. By removing the Carafe, the flow of coffee from the bottom of the Filter Basket will stop. 5. Fill Carafe with desired amount of water. Add water to Water Reservoir. 6. Place Carafe, with carafe lid attached, on Keep Warm Plate. 11. Press I/ (ON/OFF) button when finished and unplug. NOTE: If the Coffee Maker is not turned off manually, it will automatically shut off in 2 hours. How to Program 1. Press H (hour) and then M (minute) to set clock. 2. While holding PROG (program) button, press H and M until the desired brewing start time is reached. 3. Press and release PROG button for less than 1 second to set Coffee Maker to come on automatically at the desired time. Press PROG again to cancel automatic brew. Carafe Safety Tips This symbol alerts you to the potential danger for personal injury if you fail to read and follow these safety precautions. This symbol reminds you that glass is fragile and can break, which could result in personal injury. • Do not use a cracked Carafe or a Carafe • Do not place hands inside Carafe. When having a loose or weakened handle. handling, be careful if wearing any • This Carafe is designed to be used only on the Keep-Warm Plate of your Coffee Maker. Do not use on a gas or hand jewelry, especially diamond rings. Jewelry can scratch the glass, which increases possibility of breakage. electric rangetop, or in a microwave or • Do not bump, scratch, or boil dry. conventional oven. • Discard Carafe if it is cracked, scratched, • To avoid breakage, handle Carafe with or heated while empty for an extended care. Avoid impact. Glass will break as period of time. a result of impact. Use care when filling • To avoid accidents, do not pour in the with water to avoid hitting faucet. direction of people. • Do not place hot Carafe on cool or wet • If stirring in the Carafe, use only surface. Allow to cool before washing or wooden, plastic, or rubber utensils. Do adding liquids. not use metal utensils. • Do not set empty Carafe on a hot heating surface. • Follow the above safety precautions carefully to avoid serious burn injuries • Do not clean with steel wool pads, which may result if breakage occurs abrasive cleanser, or any other materials while Carafe holds heated liquids. that may scratch. Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not immerse cord, plug, or coffee maker in any liquid. To remove mineral deposits and buildup: All coffee makers should be cleaned at least once a month (once a week for areas with hard water). 1. Unplug Coffee Maker, then wipe Coffee Maker with a damp cloth or sponge. Dry. 2. Remove Water Filter and pod (see "How to replace the Water Filter"). 3. Pour a minimum of 1 pint (2 cups/473 ml) white vinegar into water reservoir. 4. Press the I/ (ON/OFF) button to begin brew cycle. After 30 seconds, press I/ again to pause brew cycle. Allow vinegar solution to sit in unit for 30 minutes, then press I/ to restart. Press I/ when finished, and allow unit to cool. 5. Empty Carafe and rinse. Press BREW STRENGTH and select REGULAR. Run 2-3 more brew cycles with clean water only. Allow to cool between cycles. 6. The Carafe and Removable Filter Basket are dishwasher-safe to wash and dry in TOP RACK only. DO NOT use "SANI" setting on dishwasher. "SANI" cycle temperatures could damage your product. How to replace the Water Filter (optional) NOTE: For better-tasting coffee, use a water filter. 1. Soak filter pod for 15 minutes in water. 2. Add pod to bottom of Water Filter and snap on filter handle. 3. Place assembly into right side of Water Reservoir. Troubleshooting Filter Basket overflows or coffee brews slowly. • The "BOLD" or 1-4 cup brew option is recommended for brewing decaffeinated coffee. • Excessive amounts of coffee. • Coffee ground too finely (not automatic drip grind). • Carafe not securely placed on Keep Warm Plate or Filter Basket holder not seated correctly. Coffee not brewing/unit will not turn on. • Water Reservoir is empty. • Unit is unplugged. • Power outage. • Carafe removed during brewing for more than 20 seconds and not placed securely back on Keep Warm Plate. • Coffee Maker needs cleaning. • Coffee grounds between paper filter and Filter Basket. • Paper filter not open and in proper position. • Rinse Filter Basket before inserting paper filter so the edges will remain pressed against the sides of the basket. • Poor-quality paper filter. • Power surge. Unplug; then plug the unit back in. • Clock requires reset after power outage. Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than single- family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz). We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. 3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. 4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les risques de brûlures occasionnés par les surfaces chaudes, les déversements de liquides chauds. 5. Pour protéger contre le choc électrique, ne pas placer le cordon, la fiche ou la cafetière dans l'eau ou autre liquide. 6. Débrancher de la prise murale lorsque la cafetière ou l'horloge n'est pas utilisée et avant le nettoyage. Laisser refroidir la cafetière avant d'installer ou de retirer des pièces et avant de la nettoyer. 7. Toujours placer la cafetière sur une surface plane et loin des bords de comptoir pour éviter le basculement accidentel lors de son fonctionnement. 8. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l'appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d'une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d'alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l'examen, la réparation ou l'ajustement. 9. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant d'électroménagers peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 10. Utiliser uniquement la verseuse à café fournie avec cet appareil. 11. Ne pas utiliser à l'extérieur. 12. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d'une table ou d'un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière. 13. La verseuse à café est conçue exclusivement pour cette cafetière. Elle ne doit jamais être utilisée sur une table de cuisson ou dans un four à micro-ondes. 14. Ne pas placer la verseuse à café chaude sur une surface mouillée ou froide. 15. Ne pas utiliser une verseuse à café fissurée ou avec une poignée lâche ou usée. 16. Ne pas nettoyer la verseuse à café avec de la poudre à nettoyer, des tampons métalliques ou autres matériaux abrasifs. 17. S'assurer que le couvercle de la verseuse à café est bien fixé pendant le cycle d'infusion et au moment de verser le café. Ne pas utiliser la force pour fixer le couvercle de la verseuse à café. 18. Ne pas placer la cafetière sur ou près d'une cuisinière électrique ou à gaz ou dans un four chaud. 19. Pour débrancher la cafetière, tourner les boutons de réglage à OFF ( /arrêt) puis débrancher la fiche de la prise murale. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation. 20. AVERTISSEMENT ! Pour éviter les risques d'incendie et d'électrocution, ne pas enlever le couvercle inférieur de la cafetière. Aucune pièce réparable à l'intérieur. Les réparations doivent être faites par un technicien agréé seulement. 21. Ne pas utiliser l'appareil électroménager à une fin autre que celle prévue. 22. La plaque chauffante peut être encore chaude même si la cafetière est éteinte. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d'électrocution. Cette fiche n'entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l'objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s'insérer, faire remplacer la prise par un électricien. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d'enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L'utilisation d'une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l'appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu'un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement. Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil. Pièces et caractéristiques Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 www.hamiltonbeach.ca 1. Plaque de garde au chaud 2. Horloge et commandes 3. Verseuse 4. Panier-filtre amovible 5. Filtre permanent (avec des modèles spécifiques) 6. Rangement du cordon (derrière) 7. Diffuseur d'eau pivotant 8. Couvercle 9. Réservoir d'eau 10. Filtre à eau (optionnel) Préparation du café Avant la première utilisation : Laver toutes les pièces amovibles dans de l'eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Faire un cycle d'infusion avec de l'eau puis jeter l'eau. w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Si le panier-filtre déborde, débrancher la cafetière et laisser refroidir le contenu du panier-filtre avant de retirer le panier-filtre. Pour éviter le débordement de café chaud du panier-filtre : • La verseuse doit être remise en place dans les 20 secondes après avoir été retirée afin d'éviter le débordement. • Ne pas dépasser la quantité de café recommandé par le fabricant. Voir le chapitre « Dépannage ». 1. Soulever le couvercle. Déplacer le diffuseur d'eau pivotant au-dessus du réservoir d'eau et retirer le panier-filtre. 2. Placer un filtre à café de type « petit gâteau » dans le panier-filtre. Un filtre permanent peut aussi être utilisé. 3. Pour chaque tasse de café à préparer, mettre une cuiller à soupe (15 ml) rase de café dans le filtre. 4. Installer le panier-filtre et abaisser le couvercle. Le diffuseur retourne à sa place lorsque le couvercle est abaissé. 5. Remplir la verseuse avec la quantité d'eau désirée. Verser l'eau dans le réservoir d'eau. 6. Placer la verseuse munie de son couvercle sur la plaque chauffante. 7. Brancher dans la prise de courant. 8. Appuyer sur le bouton BREW OPTIONS (options d'infusion) pour obtenir l'option désirée : Regular (régulier), Bold (corsé) ou 1-4 Cups (1 à 4 tasses), pour infuser une plus petite quantité de café. 9. Appuyer sur le bouton I/ (marche/arrêt) pour démarrer le cycle d'infusion. 10. PAUSE ET SERVICE : Pour servir le café pendant le cycle d'infusion, retirer la verseuse et verser le café dans une tasse. Éviter les pauses de plus de 20 secondes. Le retrait de la verseuse permet l'interruption du débit de café provenant du fond du panier-filtre. 11. Appuyer sur le bouton I/ (marche/ arrêt) dès la fin du cycle et débrancher. REMARQUE : Si la cafetière ne s'éteint pas manuellement, elle s'éteindra automatiquement dans 2 heures. Programmation 1. Appuyer sur H (heure) et ensuite sur M (minute) pour régler la minuterie. 2. Tenir le bouton PROG (programme) et appuyer sur les boutons H et M pour régler l'heure de mise en marche. 3. Appuyer et relâcher le bouton PROG en moins d'une seconde pour activer la mise en marche automatique à l'heure désirée. Appuyer de nouveau sur le bouton PROG pour annuler l'infusion automatique. Conseils de sécurité pour la verseuse Ce symbole vous indique les dangers possibles de blessures corporelles si vous omettez de lire et de suivre ces précautions de sécurité. Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile et qu'une brisure peut entraîner des blessures corporelles. • N'utiliser pas une verseuse fêlée ou dont la poignée est desserrée. ou dans un four à micro-ondes ou conventionnel. • Cette verseuse est conçue pour être utilisée uniquement sur la plaque chauffante de votre cafetière. Éviter de la faire fonctionner sur le dessus d'une cuisinière électrique ou à gaz, • Pour éviter de la briser, manipuler la verseuse avec soin. Éviter tout impact car le verre cassera. Lorsque vous la remplir d'eau, agir avec précaution pour éviter de heurter un robinet. 840306700 v03.indd 1 10/18/18 10:02 AM