Hamilton Beach 72850 Use and Care Manual - Page 1
Hamilton Beach 72850 Manual
View all Hamilton Beach 72850 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Read before use. Lire avant l'utilisation. Lea antes de usar. For questions and other information: hamiltonbeach.com hamiltonbeach.ca hamiltonbeach.com.mx USA: 1.800.851.8900 Canada: 1.800.267.2826 México: 01 800 71 16 100 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 4. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, or base in water or other liquid. 5. Unplug from outlet when not in use or left unattended, before putting on or taking off parts, and before cleaning. 6. Avoid contacting moving parts. 7. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Supply cord replacement and repairs must be conducted by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Call the provided customer service number for information on examination, repair, or adjustment. 8. The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause fire, electric shock, or injury. 9. Do not use outdoors. 10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surface including stove. 11. Keep hands and utensils away from the cutting blades while chopping food to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the food chopper. A scraper may be used but must be used only when the food chopper is not running. 12. Blades are sharp. Handle cutting blades carefully when inserting or removing, emptying the bowl, and during cleaning. 840274100 9/16 13. This appliance is intended for processing small quantities of food for immediate consumption. This appliance is not intended to prepare large quantities of food at one time. 14. To reduce the risk of injury, never place cutting blade on base without first putting bowl properly in place. 15. Be certain lid is securely locked in place before operating appliance. 16. Do not attempt to defeat the lid interlock mechanism. 17. Do not use appliance for other than intended use. 18. In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. SAVE THESE INSTRUCTIONS Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. This appliance is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods. This appliance is not intended for use with any nonfood materials or products. w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet. w CAUTION The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over. Parts and features 1. Lid 2. Chopping Blade 3. 3-Cup (710-ml) Bowl 4. Base 5. Cord Storage (on bottom) How to use the food chopper IMPORTANT: Before first use, follow instructions in "Care and cleaning." 1. Make sure chopper is unplugged. Place bowl onto base. 2. Carefully place blade in bowl over center shaft. Turn until blade slips down to bottom of bowl. 3. Place food in bowl. 4. Place lid on bowl. 5. Plug into outlet. Press lid to chop. To turn off, release lid. Do not remove lid until blade has stopped turning. 6. Unplug; remove lid. Remove bowl from base. Carefully remove blade before removing contents. 7. Use cord wrap on bottom of unit for easy storage. Chopping tips • The bowl has a capacity of 3 cups (710 ml). For liquid ingredients, do not exceed 1 1/2 cups (355 ml) (MAX LIQUID FILL line on bowl). • For more control, process by pressing lid briefly, then releasing. Check consistency and continue if desired. NOTE: Do not process raw meat, coffee beans, or whole, hard spices in the food chopper. This could damage the chopper. Care and cleaning w WARNING Electric Shock Hazard. Do not immerse base, cord, or plug in water or any other liquid. 1. Wash lid, bowl, and chopping blade in hot, soapy water or in top rack of dishwasher. Chopping blade is sharp; handle carefully. 2. Reassemble for safe storage. 3. To clean the base, wipe with a damp cloth. Do not use abrasive cleaners. Processing chart TO MAKE Bread Crumbs Cheese, Parmesan Cookie Crumbs Fruit, Chopped Garlic, Minced Graham Cracker Crumbs Nuts, Chopped Parsley Vegetables INSTRUCTIONS Tear bread slices (up to 3) into 6 pieces. Cut in 1/2-inch (1.3-cm) cubes. Process 1/2 cup (118 ml) of cubes at a time. Break into pieces. Use up to 1 1/2 cups (355 ml) of pieces. Cut fruit into 1-inch (2.5-cm) chunks. Place up to 1 1/2 cups (355 ml) of pieces into chopper. Peel; then process 1 or more cloves at a time. Break into 4 pieces. Place up to 6 crackers in chopper at a time. Place up to 1 cup (237 ml) in chopper. Pinch off sprigs from bunch. Cut vegetables into 1-inch (2.5-cm) chunks. Place up to 1 1/2 cups (355 ml) in chopper at a time. Limited warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz). We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. 3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. 4. Pour éviter les risques d'électrocution, ne pas immerger le cordon, la prise ou la base dans l'eau ou tout autre liquide. 5. Débrancher de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou laissé sans surveillance, avant d'insérer ou enlever des pièces et avant le nettoyage. 6. Éviter de toucher des pièces mobiles. 7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l'appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d'une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d'alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l'examen, la réparation ou l'ajustement. 8. L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant d'électroménagers peut provoquer un incendie, l'électrocution ou des blessures. 9. Ne pas utiliser à l'extérieur. 10. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes incluant la cuisinière. 11. Pendant la transformation des aliments, garder les mains et les ustensiles loin des lames de coupe pour réduire le risque de blessure corporelle grave et les dommages au hachoir. Un racloir peut être utilisé, mais uniquement lorsque le moteur du hachoir est arrêté. 12. Les lames sont tranchantes. Manipuler les lames de coupe avec soins pendant l'insertion ou le retrait, lors du vidage du bol et pendant le nettoyage. 13. Cet appareil est conçu pour transformer de petites quantités d'aliments à servir ou à utiliser immédiatement. Cet appareil n'est pas conçu pour transformer de grandes quantités d'aliments en une seule fois. 14. Pour éviter les risques de blessures, ne jamais placer la lame de coupe sur la base sans avoir préalablement installé le récipient correctement. 15. S'assurer que le couvercle est en place et verrouillé correctement avant de faire fonctionner l'appareil. 16. Ne pas tenter de démonter le mécanism de verrouillage du couvercle. 17. N'utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné. 18. Afin d'éviter un danger découlant d'une réinitialisation accidentelle du rupteur thermique, se dispositif ne doit pas être alimenté par l'entremise d'un appareil de connexion externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous et hors tension par le service public. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments. Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation avec toute autre matière ou produit non alimentaire. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d'électrocution. Cette fiche n'entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l'objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s'insérer, faire remplacer la prise par un électricien. w ATTENTION La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d'enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L'utilisation d'une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l'appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu'un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement. Pièces et caractéristiques 1. Couvercle 2. Lame à hacher 3. Bol de 3 tasses (710 ml) 4. Base 5. Rangement du cordon (sous la base) Utilisation du hachoir IMPORTANT : Avant la première utilisation, suivre les instructions du chapitre « Entretien et nettoyage ». 1. S'assurer que le hachoir est débranché. Installer le bol sur la base. 2. Placer soigneusement sur l'arbre central situé dans le récipient. Tourner jusqu'à ce que la lame glisse vers le fond du récipient. 3. Mettre les aliments dans le récipient. 4. Fixer le couvercle sur le récipient. 5. Brancher dans une prise murale. Appuyer sur le couvercle pour hacher. Relâcher le bouton pour arrêter la transformation. Attendre l'arrêt complet des lames avant de retirer le couvercle. 6. Débrancher et retirer le couvercle. Enlever le récipient de la base. Enlever la lame prudemment avant d'enlever le contenu. 7. Utiliser l'enrouleur de cordon sous la base de l'appareil pour ranger plus facilement. Conseils de hachage • La capacité du récipient est de 3 tasses. Pour les ingrédients liquides, ne pas mettre plus de 1 1/2 de tasse (LIGNE DU NIVEAU DE REMPLISSAGE MAX. sur le récipient). • Pour plus de contrôle, transformer les aliments en appuyant brièvement sur le couvercle puis relâcher-le. Vérifier la consistance et poursuivre si nécessaire. NOTE: Ne pas transformer de viande crue, de grains de café ou des épices dures entières dans le hachoir. Ceci peut endommager le hachoir. Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas immerger la base, le cordon ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide. 1. Laver le couvercle, le récipient et la lame de coupe dans l'eau chaude savonneuse ou placer sur le panier supérieur du lave-vaisselle. La lame à hacher est tranchante; manipuler avec soins. 2. Réassembler pour un rangement sécuritaire. 3. Nettoyer la base avec un linge humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.