Hamilton Beach 76501G Use & Care - Page 2
Guarde Estas Instrucciones, Salvaguardias Importantes
View all Hamilton Beach 76501G manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
Pièces et caractéristiques 1. Levier de perçage 2. Corps de l'ouvre-boîtes 3. Guide de l'ouvre-boîtes 4. Chargeur Instructions de chargement IMPORTANT : L'appareil n'est pas pleinement chargé lorsqu'il est emballé dans son carton. Il faut le charger pendant au moins 24 heures avant de l'utiliser pour la première fois. 1. Connecter le cordon du chargeur à l'ouvre-boîtes. 2. Brancher le chargeur dans la prise de courant. REMARQUE : Pendant le chargement, il est normal de sentir de la chaleur sur le corps de l'ouvre-boîtes et le chargeur. 3. Pour prolonger la durée de service des piles, les laisser se décharger pleinement avant de les recharger. Utilisation de l'ouvre-boîtes 1. Débrancher le chargeur de l'ouvre-boîtes. Ne pas utiliser l'ouvre-boîtes quand il est joint au chargeur. 2. Saisir l'arrière de l'ouvre-boîtes. 3. Soulever en le rabattant l'aimant articulé de façon à ce qu'il soit en position de tenir le couvercle de la boîte métallique. 4. Soulever le levier de perçage et positionner l'ouvre-boîtes de façon que le bord de la boîte soit fermement contre le guide de l'ouvre-boîtes et sous la lame tranchante. La base (les pieds) de l'appareil sera parallèle au comptoir. 5. Appuyer à fond sur le levier de perçage pour mettre sous tension l'ouvre-boîtes et percer la boîte métallique. Il est inutile de continuer d'appuyer sur le levier après le début de la coupe. Sauf dans le cas des boîtes de petite taille ou de petit diamètre, il est possible de laisser l'ouvre-boîtes tourner librement autour de la partie supérieure de la boîte sans la tenir. 6. Le moteur s'arrête automatiquement lorsque le couvercle a été coupé. 7. Soulever le levier de perçage pour dégager l'ouvre-boîtes de la boîte métallique. Retirer de l'aimant le couvercle avec soin en le faisant glisser. Entretien et nettoyage 1. Débrancher le chargeur de la prise de courant et de l'ouvre-boîtes. 2. Retirer le bloc de coupe en tournant le levier de perçage dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il sorte de sa position. 3. Laver le bloc de coupe à l'eau chaude et au savon. Bien le rincer et le sécher. 4. Essuyer le corps de l'ouvre-boîtes avec un linge humide. 5. Pour la réinstallation, placer le bouton à l'arrière du bloc de coupe dans le trou à l'avant de l'ouvre-boîtes. Pousser vers le bas et vers la droite jusqu'à ce que le bloc de coupe s'enclenche en place. Enlèvement et élimination des piles Ce produit utilise des piles rechargeables et recyclables au nickel-cadmium. Lorsque l'appareil ne peut plus être rechargé, il faut retirer du produit les piles avant de les recycler ou de les éliminer convenablement. Ne pas incinérer ou composter les piles, car elles explosent aux hautes températures. Ne pas essayer de remplacer les piles par d'autres qui ne sont pas fournies par le fabricant. Enlèvement : 1. À l'aide d'un petit tournevis Phillips, enlever les vis situées à l'arrière de l'ouvre-boîtes. Retirer le couvercle arrière. 2. Enlever les vis retenant les piles. Débrancher les connecteurs des piles afin de retirer les piles. REMARQUE : Si les piles présentent une fuite, porter des gants de protection en caoutchouc avant de les toucher. Dans des conditions extrêmes, des fuites de pile peuvent se produire. Si la peau entre en contact avec l'acide d'une pile, la laver rapidement au savon et à l'eau, ou neutraliser la partie affectée à l'aide de jus de citron, de vinaigre ou d'un autre acide doux. Si le liquide atteint les yeux, les rincer copieusement à l'eau propre pendant au moins 10 minutes. Consulter un médecin dans les plus brefs délais. Mise au rebut : Le fabricant de cet appareil est sensible à la protection de l'environnement et a donc choisi de participer au programme de recyclage de la RBRC® (Corporation des piles rechargeables). La RBRC® est un organisme à but non lucratif dont les programmes de recyclage répondent à toutes les normes fédérales et provinciales concernant la collecte adéquate, l'entreposage et le transport des piles au nickelcadmium. Le seau de la RBRC® sur l'emballage des piles au nickel-cadmium indique que le coût de recyclage de ces piles est déjà payé. Appeler le numéro sans frais 1-800-8-BATTERY pour connaître le site de récupération le plus près. Appeler le centre de recyclage local pour connaître le site de récupération acceptant les piles usagées. Visiter le site internet www.rbrc.org pour plus d'information à propos de RBRC®. Garantie limitée Cette garantie s'applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de maind'oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat d'origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s'avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l'expédition du produit et le retour d'un produit ou d'un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n'est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l'usure d'un usage normal, l'utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d'un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s'applique seulement à l'acheteur original ou à la personne l'ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d'origine comme preuve d'achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie ne s'applique pas si le produit est utilisé à d'autres fins qu'une utilisation domiciliaire familiale. Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d'achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon l'endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s'appliquent peut-être pas à votre cas. Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d'une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1-800-851-8900 aux É.-U. ou au 1-800-267-2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d'appareil et les numéros de série sur votre appareil. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para proteger contra el riesgo de choque eléctrico, no coloque la unidad, cable, enchufe o cargador en agua o en ningún otro líquido. 4. Es necesario que haya buena supervisión cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de niños. 5. Use únicamente con el cargador provisto con el aparato. No intente usar este cargador con ningún otro producto. Igualmente, no intente cargar este aparato con ningún otro cargador. 6. No incinere este aparato incluso si está gravemente dañado. Las baterías pueden explotar en el fuego. 7. No opere en presencia de explosivos y/o gases o líquidos inflamables. 8. Evite el contacto con las partes en movimiento. 9. No opere ningún aparato si el cable, enchufe o cargador están averiados, después de un mal funcionamiento del aparato o si éste se ha caído o averiado de alguna forma. Llame a nuestro número de servicio a cliente sin costo para información sobre revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 10. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato podría causar incendio, choque eléctrico o lesiones. 11. No use al aire libre. 12. No use un cable de extensión. Conecte el cargador directamente en un tomacorriente. 13. No deje que el cable o cargador cuelguen sobre el borde de una mesa o mostrador ni que toque alguna superficie caliente. 14. No coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico calientes, o en un horno caliente. 15. No abra latas presurizadas (tipo aerosol). 16. No abra latas de líquidos inflamables como líquido encendedor. 17. No use el aparato para un propósito diferente para el cual fue diseñado. 18. Desconecte el cargador del tomacorriente cuando no esté en uso, o antes de intentar cualquier rutina de limpieza del cargador. 18. Este producto contiene baterías de níquel-cadmio, las cuales se debe reciclar o desechar al final de la vida útil del aparato (ver sección sobre la remoción y desecho de baterías). No incinere o convierta las baterías, ya que podrían explotar a altas temperaturas. 20. Bajo condiciones extremas, pueden ocurrir fugas de las baterías. Si el líquido de las baterías hace contacto con al piel, lave rápidamente con agua y jabón o neutralice el área con jugo de limón, vinagre u otros ácidos suaves. Si el líquido se introduce en los ojos, enjuague inmediatamente con agua limpia por un mínimo de 10 minutos. Busque atención médica de inmediato. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Más información de seguridad para el consumidor Este aparato está planeado para uso doméstico. La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. Se debe de tener cuidado de acomodar el cable extensión no cubra una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niño o pueda provocar un tropiezo accidental. Contiene níquel-cadmio baterías recargables. Estas baterías deben ser recicladas o deben ser deshechas de apropiadamente. Llame 1-800-8-BATTERY para más cercano sitio de colección de venta al por menor. Partes y características 1. Palanca perforadora 3. Guía de la lata 2. Cuerpo del abrelatas 4. Cargador Instrucciones de carga IMPORTANTE: Este aparato no está completamente cargado al empacarse en la caja. Cargue la unidad por al menos 24 horas antes del primer uso. 1. Conecte el cable del cargador en el abrelatas. 2. Conecte el cargador en el tomacorriente. NOTA: Mientras carga, es normal que el cuerpo de la lata y el cargador se calienten. 3. Para prolongar la duración de las baterías, deje que las baterías se descarguen por completo antes de volver a cargar. Cómo usar el abrelatas 1. Desconecte el cargador del abrelatas. No use el abrelatas cuando esté unido al cargador. 2. Sostenga la parte posterior del abridor. 3. Levante el imán con bisagra de manera que esté en posición de sostener la tapa de la lata. 4. Levante la palanca perforadora y coloque el abridor de manera que el borde de la lata esté firmemente contra la guía de la lata y debajo de la cuchilla de corte. La base (patas) de la unidad estarán paralelas al mostrador. 5. Presione la palanca perforadora completamente hasta abajo para dar energía al abridor y perforar la lata. No es necesario sostener la palanca hacia abajo una vez que empiece a cortar. Excepto para latas pequeñas o latas de diámetro pequeño, usted puede dejar que el abridor rote libremente alrededor de la parte superior de la lata sin sostenerla. 6. El motor parará automáticamente cuando la lata se haya abierto. 7. Levante la palanca perforadora para liberar el abridor de la lata. Deslice la tapa del imán con cuidado. Cuidado y limpieza 1. Desconecte el cargador del tomacorriente eléctrico y del abrelatas. 2. Retire la ensambladura de corte rotando la palanca perforadora en el sentido opuesto al reloj hasta que se salga de su posición. 3. Lave la ensambladura de corte en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque a fondo. 4. Limpie del cuerpo del abrelatas con un paño húmedo. 5. Para volver a armar, coloque la perilla en la parte posterior de la ensambladura de corte en el orificio del frente del abrelatas. Empuje hacia abajo y hacia la derecha hasta que la ensambladura encaje en su lugar. Remoción y desecho de las baterías Este producto usa baterías recargables y reciclables de níquelcadmio. Cuando ya no sea posible recargar la unidad, se deben remover las baterías del producto y reciclarse o desecharse correctamente. No incinere o componga las baterías, ya que explotarán a altas temperaturas. No intente reemplazar las baterías con otras diferentes a las suministradas por el fabricante. Remoción: 1. Use un destornillador de estrella pequeño para retirar los tornillos en la parte posterior del abridor. Retire la tapa posterior. 2. Retire los tornillos que aseguran las baterías. Hale los conectores del terminal para retirar las baterías. NOTA: Si las baterías han tenido fugas, use guantes protectores de goma antes de tocar las baterías. Bajo condiciones extremas, pueden ocurrir fugas de las baterías. Si el líquido de las baterías hace contacto con al piel, lave rápidamente con agua y jabón o neutralice el área con jugo de limón, vinagre u otros ácidos suaves. Si el líquido se introduce en los ojos, enjuague inmediatamente con agua limpia por un mínimo de 10 minutos. Busque atención médica de inmediato. Deshecho: El fabricante de su aparato se preocupa por proteger el ambiente y, por lo tanto, escogió participar en el programa de reciclaje RBRC®(Rechargeable Battery Corporation). El RBRC®es una organización sin fines de lucro cuyos programas de reciclaje se apegan a todos los mandatos federales y estatales respecto a la correcta recolección, almacenaje y transporte de pilas de níquel-cadmio. El Sello RBRC®en el empaque de las pilas de níquel-cadmio indica que el costo para reciclar el paquete de pilas ya ha sido pagado. Llame al 1-800-8-BATTERY para encontrar el sitio de recolección al menudeo más cercano. También puede contactar a su centro de reciclaje local para información sobre donde dejar el paquete de pilas usadas. Para más información sobre la RBRC®, visite su sitio Web en www.rbrc.org. Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA DÍA___ MES___ AÑO___ SELLO DEL QUEJAS Y SUGERENCIAS VENDEDOR Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexi- [email protected] RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes, No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep., No. 5289 Local 2 A., Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Modelo: 76501 Tipo: Características Eléctricas: CA25 3 VAC 200mA Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo "MX".