HP 6840 HP Deskjet 6800 Printer series - (Macintosh) Setup Poster - Page 2

Botones e indicadores luminosos, de la impresora, Knoppen en lampjes op, de printer, Druckertasten

Page 2 highlights

3 Verify Network light is on. If not, check cable connections. Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerk-LED leuchtet. Wenn dies nicht der Fall ist, überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Controleer of het netwerklampje brandt. Als dit niet het geval is, controleert u de kabelaansluitingen. Compruebe que el indicador luminoso Red está encendido. Si no, compruebe las conexiones de los cables. 4 Insert CD, double-click the CD icon, and then double-click the installer icon. Legen Sie die CD ein, doppelklicken Sie auf das CD-Symbol, und doppelklicken Sie anschließend auf das Symbol des Installationsprogramms. Plaats de cd, dubbelklik op het cd-icoon en klik vervolgens op het installatie-icoon. Inserte el CD, haga doble clic en el icono del CD y, a continuación, haga doble clic en el icono del instalador. Ethernet Verify that the network is set up, powered on, and functioning properly. Überprüfen Sie, ob das Netzwerk eingerichtet und eingeschaltet ist und ob es ordnungsgemäß funktioniert. Controleer of het netwerk is geconfigureerd, ingeschakeld en goed werkt. Compruebe que la red está encendida, configurada y que funciona adecuadamente. 1 Use the included Ethernet cable to connect the printer to the network hub, switch, or router. Schließen Sie den Drucker mit Hilfe des mitgelieferten Ethernet-Kabels an einen Netzwerk-Hub, -Switch oder -Router an. Gebruik de bijgesloten Ethernet-kabel om de printer aan te sluiten op een hub, schakelapparaat of router in het netwerk. Conecte la impresora al concentrador, al conmutador o al enrutador de red mediante el cable Ethernet. 5 When prompted by the setup assistant, remove the Ethernet cable from the printer and the network hub, switch, or router. Entfernen Sie das Ethernet-Kabel von Drucker und Netzwerk-Hub, -Switch oder -Router, wenn Sie vom Einrichtungsassistenten dazu aufgefordert werden. Wanneer de setup assistant hierom vraagt, verwijdert u de Ethernet-kabel uit de printer en uit de netwerkhub, schakelaar of router. Cuando el asistente de configuración se lo solicite, desconecte el cable Ethernet de la impresora y del concentrador, del conmutador y del enrutador de red. 6 Use the CD to install the printer software on each computer that will use the printer. Installieren Sie die Druckersoftware von der CD auf jedem Computer, von dem aus der Drucker verwendet werden soll. Installeer de printersoftware vanaf de cd op elke computer waarop de printer wordt gebruikt. Utilice el CD para instalar el software de la impresora en los equipos en los que se vaya a utilizar. 2 Verify that the Network light is on. If not, check the cable connections. Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerk-LED leuchtet. Wenn dies nicht der Fall ist, überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Controleer of het netwerklampje brandt. Als dit niet het geval is, controleert u de kabelaansluitingen. Compruebe que el indicador luminoso Red está encendido. Si no, compruebe las conexiones de los cables. Need help? Weitere Informationen H68P00Dseesrkijeest Network Guide Hulp nodig? Ayuda H68P00Dseesrkijeest Reference Guide Network Guide Netzwerkanleitung Netwerkhandleiding Guía de conexión a red www.hp.com/support Reference Guide Referenzhandbuch Naslaggids Guía de referencia 4 3 Insert CD, double-click the CD icon, and then double-click the installer icon. Legen Sie die CD ein, doppelklicken Sie auf das CD-Symbol, und doppelklicken Sie anschließend auf das Symbol des Installationsprogramms. Plaats de cd, dubbelklik op het cd-icoon en klik vervolgens op het installatie-icoon. Inserte el CD, haga doble clic en el icono del CD y, a continuación, haga doble clic en el icono del instalador. 4 Use the CD to install the printer software on each computer that will use the printer. Installieren Sie die Druckersoftware von der CD auf jedem Computer, von dem aus der Drucker verwendet werden soll. Installeer de printersoftware vanaf de cd op elke computer waarop de printer wordt gebruikt. Utilice el CD para instalar el software de la impresora en los equipos en los que se vaya a utilizar. 45 USB Connect printer to computer. Insert CD, double-click the CD icon, and then double-click the installer icon. Schließen Sie den Drucker an den Computer an. Legen Sie die CD ein, doppelklicken Sie auf das CD-Symbol, und doppelklicken Sie anschließend auf das Symbol des Installationsprogramms. Sluit de printer aan op de computer. Plaats de cd, dubbelklik op het cd-icoon en klik vervolgens op het installatie-icoon. Conecte la impresora al equipo. Inserte el CD, haga doble clic en el icono del CD y, a continuación, haga doble clic en el icono del instalador. Printer buttons and lights Knoppen en lampjes op de printer Druckertasten und -LEDs Botones e indicadores luminosos de la impresora 1. Power button and light 2. Cancel button 3. Resume button and light 4. Report Page button 5. Wireless Status light 6. Signal Strength indicator 7. Print Cartridge Status lights 8. Network light 8 7 6 1. Aan/uit-knop en bijbehorend lampje 2. Knop Annuleren 1 2 3. Knop Doorgaan en bijbehorend lampje 3 4 5 4. Knop Rapportpagina 5. Lampje Status draadloos 6. Indicator voor signaalsterkte 7. Statuslampjes voor inktpatronen 8. Netwerklampje 1. Netzschalter und Netz-LED 2. Abbruchtaste 3. Wiederaufnahmetaste und -LED 4. Berichtseitentaste 5. Status-LED für kabellose Kommunikation 6. Signalstärkeanzeige 7. Tintenpatronenstatus-LEDs 8. Netzwerk-LED 1. Botón e indicador de encendido 2. Botón Cancelar 3. Indicador luminoso y botón Reanudar 4. Botón Informe 5. Indicador luminoso de estado inalámbrico 6. Indicador Intensidad de la señal 7. Indicadores luminosos de Estado del cartucho de impresión 8. Indicador luminoso Red Use the Report Page button to print an HP Report page. Drücken Sie die Berichtseitentaste, um eine HP Berichtseite zu drucken. Gebruik de knop Rapportpagina om een HP Rapportpagina af te drukken. Utilice el botón Informe para imprimir un Informe de HP. 6

  • 1
  • 2

1
2
3
4
5
4
3
5
4
6
6
HP
Deskjet
6800 series
Network Guide
HP
Deskjet
6800 series
Reference Guide
1
2
3
4
5
6
7
8
www.hp.com/support
Conecte la impresora al equipo. Inserte el CD, haga doble clic en el icono del CD y, a continuación,
haga doble clic en el icono del instalador.
Utilice el CD para instalar el software de la impresora en los
equipos en los que se vaya a utilizar.
Compruebe que el indicador luminoso Red está encendido. Si no, compruebe las conexiones de los cables.
Conecte la impresora al concentrador, al conmutador o al enrutador de red mediante el cable Ethernet.
Compruebe que la red está encendida, configurada y que funciona adecuadamente.
Utilice el CD para instalar el software de la impresora en
los equipos en los que se vaya a utilizar.
Cuando el asistente de configuración se lo solicite, desconecte el
cable Ethernet de la impresora y del concentrador, del conmutador
y del enrutador de red.
Inserte el CD, haga doble clic en el icono del
CD y, a continuación, haga doble clic en el
icono del instalador.
Compruebe que el indicador luminoso Red está encendido. Si no,
compruebe las conexiones de los cables.
Botones e indicadores luminosos
de la impresora
Utilice el botón Informe para imprimir un Informe de HP.
8. Indicador luminoso Red
7. Indicadores luminosos de Estado
del cartucho de impresión
6. Indicador Intensidad de la señal
5. Indicador luminoso de estado
inalámbrico
4. Botón Informe
3. Indicador luminoso y botón Reanudar
2. Botón Cancelar
1. Botón e indicador de encendido
Guía de referencia
Guía de conexión a red
Ayuda
Inserte el CD, haga doble clic en el icono del
CD y, a continuación, haga doble clic en el
icono del instalador.
Sluit de printer aan op de computer. Plaats de cd, dubbelklik op het cd-icoon en klik vervolgens op het
installatie-icoon.
Installeer de printersoftware vanaf de cd op elke computer
waarop de printer wordt gebruikt.
Controleer of het netwerklampje brandt. Als dit niet het geval is, controleert u de kabelaansluitingen.
Gebruik de bijgesloten Ethernet-kabel om de printer aan te sluiten op een hub, schakelapparaat of router in het netwerk.
Controleer of het netwerk is geconfigureerd, ingeschakeld en goed werkt.
Installeer de printersoftware vanaf de cd op elke computer
waarop de printer wordt gebruikt.
Wanneer de setup assistant hierom vraagt, verwijdert u de
Ethernet-kabel uit de printer en uit de netwerkhub, schakelaar
of router.
Plaats de cd, dubbelklik op het cd-icoon en klik
vervolgens op het installatie-icoon.
Controleer of het netwerklampje brandt. Als dit niet het geval is,
controleert u de kabelaansluitingen.
Gebruik de knop Rapportpagina om een HP Rapportpagina af te drukken.
Knoppen en lampjes op
de printer
8. Netwerklampje
7. Statuslampjes voor inktpatronen
6. Indicator voor signaalsterkte
5. Lampje Status draadloos
4. Knop Rapportpagina
3. Knop Doorgaan en
bijbehorend lampje
2. Knop Annuleren
1. Aan/uit-knop en
bijbehorend lampje
Naslaggids
Netwerkhandleiding
Hulp nodig?
Plaats de cd, dubbelklik op het cd-icoon en klik
vervolgens op het installatie-icoon.
Schließen Sie den Drucker an den Computer an. Legen Sie die CD ein, doppelklicken Sie auf das CD-Symbol,
und doppelklicken Sie anschließend auf das Symbol des Installationsprogramms.
Installieren Sie die Druckersoftware von der CD auf jedem
Computer, von dem aus der Drucker verwendet werden soll.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerk-LED leuchtet. Wenn dies nicht der Fall ist, überprüfen Sie die Kabelverbindungen.
Schließen Sie den Drucker mit Hilfe des mitgelieferten Ethernet-Kabels an einen Netzwerk-Hub, -Switch oder -Router an.
Überprüfen Sie, ob das Netzwerk eingerichtet und eingeschaltet ist und ob es ordnungsgemäß funktioniert.
Installieren Sie die Druckersoftware von der CD auf jedem
Computer, von dem aus der Drucker verwendet werden soll.
Entfernen Sie das Ethernet-Kabel von Drucker und Netzwerk-Hub,
-Switch oder -Router, wenn Sie vom Einrichtungsassistenten dazu
aufgefordert werden.
Legen Sie die CD ein, doppelklicken Sie auf das
CD-Symbol, und doppelklicken Sie anschließend
auf das Symbol des Installationsprogramms.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerk-LED leuchtet. Wenn dies
nicht der Fall ist, überprüfen Sie die Kabelverbindungen.
Druckertasten und -LEDs
Drücken Sie die Berichtseitentaste, um eine HP Berichtseite zu drucken.
8. Netzwerk-LED
7. Tintenpatronenstatus-LEDs
6. Signalstärkeanzeige
5. Status-LED für kabellose Kommunikation
4. Berichtseitentaste
3. Wiederaufnahmetaste und -LED
2. Abbruchtaste
1. Netzschalter und Netz-LED
Referenzhandbuch
Netzwerkanleitung
Weitere Informationen
Legen Sie die CD ein, doppelklicken Sie auf das
CD-Symbol, und doppelklicken Sie anschließend
auf das Symbol des Installationsprogramms.
Connect printer to computer. Insert CD, double-click the CD icon, and then double-click the installer icon.
USB
Use the CD to install the printer software on each computer
that will use the printer.
Verify that the Network light is on. If not, check the cable connections.
Use the included Ethernet cable to connect the printer to the network hub, switch, or router.
Verify that the network is set up, powered on, and functioning properly.
Ethernet
Use the CD to install the printer software on each computer
that will use the printer.
When prompted by the setup assistant, remove the Ethernet cable
from the printer and the network hub, switch, or router.
Insert CD, double-click the CD icon, and then
double-click the installer icon.
Verify Network light is on. If not, check cable connections.
8. Network light
7. Print Cartridge Status lights
6. Signal Strength indicator
5. Wireless Status light
4. Report Page button
3. Resume button and light
2. Cancel button
1. Power button and light
Printer buttons and lights
Use the Report Page button to print an HP Report page.
Reference Guide
Network Guide
Need help?
Insert CD, double-click the CD icon, and then
double-click the installer icon.