HP Color LaserJet Pro MFP M177 Setup Poster - Page 2
连接传真电话线。
![]() |
View all HP Color LaserJet Pro MFP M177 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
1 1.1 1.4 2 2.1 1.2 1.3 1.5 1.6 2.2 2.3 2.4 2.5 3 3.1 3.2 2. ; EEENNN 1. Connect the phone cord for fax. A country/region specific adapter for the RJ11 telephone cord may be required to connect to the telephone jack. OPTIONAL: To connect an extension phone, connect another phone cord to the bottom phone port. 2. Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet, and turn on the product. Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 100-127 Vac or 220‑240 Vac and 50/60 Hz. CAUTION: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product. FEENRN 1. Connectez le cordon téléphonique au télécopieur. Un adaptateur spécifique à votre pays/région pour le cordon de téléphone RJ11 peut être requis pour la connexion à la prise téléphonique. FACULTATIF : Pour brancher un téléphone supplémentaire, connectez un autre cordon de téléphone au port de téléphone inférieur. 2. Reliez le produit à la prise reliée à la terre à l'aide du cordon d'alimentation, puis mettez le produit sous tension. Vérifiez que la source d'alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale du produit. Cette tension nominale est indiquée sur l'étiquette du produit. Le produit utilise 100-127 volts c.a. ou 220-240 volts c.a. et 50/60 Hz. ATTENTION : Afin d'éviter d'endommager le produit, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit. EEENSN 1. Conecte el cable telefónico para fax. Puede que se requiera un adaptador específico de país/región para conectar el cable telefónico RJ11 a la toma de teléfono. OPCIONAL: Para conectar un teléfono con extensión, conecte otro cable telefónico al puerto telefónico inferior. 2. Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra; a continuación, encienda el producto. Asegúrese de que la fuente de alimentación sea adecuada para el voltaje del producto. La especificación del voltaje se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127 V CA o 220-240 V CA y 50/60 Hz. PRECAUCIÓN: Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con él. ADVERTENCIA: Para evitar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verifique el voltaje del enchufe. ZHEENCNN 1 RJ11 2 100-127 220-240 50/60 EIEDNN 1. Sambungkan kabel telepon untuk faks. Adapter kabel telepon RJ11 khusus negara/kawasan tertentu mungkin diperlukan untuk menyambung ke soket telepon. OPSIONAL: Untuk menyambungkan telepon ekstensi, sambungkan kabel telepon yang lain ke port telepon bagian bawah. 2. Sambungkan kabel daya antara produk dan stopkontak AC yang diarde, lalu hidupkan produk. Pastikan catu daya telah memadai untuk tingkat tegangan produk. Tingkat tegangan tercantum pada label produk. Produk ini menggunakan 100-127 Vac atau 220‑240 Vac dan 50/60 Hz. PERHATIAN: Untuk mencegah kerusakan produk, gunakan hanya kabel daya yang disertakan bersama produk.
![](/manual_guide/products/hewlettpackard-color-laserjet-pro-mfp-m176-setup-poster-6fc7a67/2.png)