HP Deskjet 6940 Setup Poster (Duplex) - Windows - Page 1

HP Deskjet 6940 Manual

Page 1 highlights

Windows Setup Poster Mise en route Póster de configuración HP Deskjet 6940 series 1 1 2 2 Install lower tray. Installez le bac inférieur. Instale la bandeja inferior. 3 Plug in power supply, then turn on printer. Branchez le bloc d'alimentation, puis mettez l'imprimante sous tension. Conecte la fuente de alimentación y, a continuación, encienda la impresora. 4 Load white paper. Lower output tray. Chargez du papier vierge, puis abaissez le bac. Cargue papel blanco. Baje la bandeja de salida. 5 Open cover. Relevez le capot. Abra la cubierta. 6 Pull pink tab to remove clear tape. Retirez la bande adhésive rose. Extraiga la ficha rosa y retire la cinta clara. 7 Wait until cradle is idle. Raise latches, insert print cartridges, then close latches. Attendez que le support soit immobile. Relevez les verrous le temps d'introduire les cartouches, puis abaissez-les. Espere a que se detenga el receptáculo. Levante los cierres, inserte los cartuchos de impresión y, a continuación, baje los cierres. 1 2 3 Do not touch copper strip. Ne touchez pas la bande en cuivre. No toque la banda de cobre. 8 Close cover. Refermez le capot. Cierre la cubierta. 9 Choose one option for connectiing to the printer: network (Ethernet) or direct (USB). Choisissez le type de connexion à l'imprimante : réseau (Ethernet) ou directe (USB). Ethernet Verify that the network is set up, powered on, and functioning properly. Assurez-vous de la configuration, de l'activation et du fonctionnement correct du réseau. Compruebe que la red está configurada, encendida y funciona correctamente. Seleccione una opción para conectarse a la impresora: conexión por red (Ethernet) o conexión directa (USB). 1 Use the included Ethernet cable to connect the printer to the network hub, switch, or router. Utilisez le câble Ethernet fourni pour connecter l'imprimante au routeur, commutateur ou concentrateur réseau. Utilice el cable Ethernet para conectar la impresora al enrutador, al conmutador o al concentrador de red. 2 Verify that the Network icon is on. If not, check the cable connections. Vérifiez que le voyant Réseau est allumé. Si ce n'est pas le cas, vérifiez les branchements des câbles. Compruebe que el icono Red esté activado. De lo contrario, compruebe la conexión del cable. 3 Insert CD, then follow the onscreen instructions. Insérez le CD, puis suivez les instructions à l'écran. Inserte el CD y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla. USB Connect printer to computer. Purchase USB cable separately. Utilisez un câble USB vendu séparément pour connecter l'imprimante à l'ordinateur. Conecte la impresora al equipo. Adquiera el cable USB por separado. Wait for a Wizard screen. Attendez l'affichage de l'assistant. Espere a que aparezca la pantalla del asistente. Insert CD, then follow onscreen instructions. Insérez le CD, puis suivez les instructions à l'écran. Inserte el CD y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla. Windows® XP and 2000 Professional only: A second Wizard screen appears. Follow onscreen instructions. Windows® XP et 2000 Professionnel uniquement : Une autre fenêtre de l'assistant s'affiche. Suivez les instructions à l'écran. Sólo Windows® XP y 2000 Professional: Aparecerá la pantalla de un segundo asistente. Siga las instrucciones en pantalla. Need more help? Turn page. Besoin d'aide ? Voir verso. ¿Necesita más ayuda? Pase a la página siguiente. © 2005 Hewlett-Packard Company Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation.

  • 1
  • 2

Windows
HP
Deskjet 6940 series
1
2
6
5
1
2
3
4
3
7
8
9
Ethernet
1
2
3
1
2
USB
© 2005 Hewlett-Packard Company
Windows
®
is a registered trademark of Microsoft Corporation.
Install lower tray.
Load white paper. Lower output tray.
Setup Poster
Open cover.
Pull pink tab to remove clear tape.
Do not touch copper strip.
Wait until cradle is idle. Raise latches, insert print cartridges, then close latches.
Close cover.
Plug in power supply, then turn on printer.
Choose one option for connectiing to the
printer: network (Ethernet) or direct (USB).
Use the included Ethernet cable to connect the
printer to the network hub, switch, or router.
Verify that the Network icon is on. If not,
check the cable connections.
Insert CD, then follow the
onscreen instructions.
Connect printer to computer.
Purchase USB cable separately.
Insert CD, then follow onscreen
instructions.
Wait for a Wizard screen
Wait for a Wizard screen
.
Windows
®
XP and 2000 Professional only:
A second Wizard screen appears. Follow onscreen
instructions.
Verify that the network is set up, powered on, and functioning properly.
Need more help? Turn page.
Choisissez le type de connexion à l’imprimante :
réseau (Ethernet) ou directe (USB).
Utilisez le câble Ethernet fourni pour connecter l’imprimante
au routeur, commutateur ou concentrateur réseau.
Vérifiez que le voyant Réseau est allumé. Si ce n’est
pas le cas, vérifiez les branchements des câbles.
Insérez le CD, puis suivez les
instructions à l’écran.
Utilisez un câble USB vendu séparément
pour connecter l’imprimante à l’ordinateur.
Insérez le CD, puis suivez les
instructions à l’écran.
Attendez l’affichage de l’assistant.
Attendez l’affichage de l’assistant.
Windows
®
XP et 2000 Professionnel uniquement :
Une autre fenêtre de l’assistant s’affiche. Suivez les
instructions à l’écran.
Assurez-vous de la configuration, de l’activation et du fonctionnement correct du réseau.
Besoin d’aide ? Voir verso.
Ne touchez pas la bande en cuivre.
Mise en route
Relevez le capot.
Retirez la bande adhésive rose.
Refermez le capot.
Attendez que le support soit immobile. Relevez les verrous le temps d’introduire les cartouches, puis abaissez-les.
Branchez le bloc d’alimentation, puis mettez l’imprimante
sous tension.
Installez le bac inférieur.
Chargez du papier vierge, puis abaissez le bac.
Seleccione una opción para conectarse a la impresora:
conexión por red (Ethernet) o conexión directa (USB).
Utilice el cable Ethernet para conectar la impresora al
enrutador, al conmutador o al concentrador de red.
Compruebe que el icono Red esté activado.
De lo contrario, compruebe la conexión del cable.
Inserte el CD y, a continuación,
siga las instrucciones en pantalla.
Conecte la impresora al equipo.
Adquiera el cable USB por separado.
Inserte el CD y, a continuación,
siga las instrucciones en pantalla.
Espere a que aparezca la pantalla
Espere a que aparezca la pantalla
del asistente.
del asistente.
Sólo Windows
®
XP y 2000 Professional:
Aparecerá la pantalla de un segundo asistente.
Siga las instrucciones en pantalla.
Compruebe que la red está configurada, encendida y funciona correctamente.
¿Necesita más ayuda?
Pase a la página siguiente.
Póster de configuración
Abra la cubierta.
Extraiga la ficha rosa y retire la cinta clara.
No toque la banda de cobre.
Cierre la cubierta.
Espere a que se detenga el receptáculo. Levante los cierres, inserte los cartuchos de impresión y, a continuación, baje los cierres.
Conecte la fuente de alimentación y, a continuación,
encienda la impresora.
Instale la bandeja inferior.
Cargue papel blanco. Baje la bandeja de salida.