HP LaserJet Enterprise M612 Installation Guide - Page 6

Caution, Attention, Remarque, PrecauciÓn, Cuidado, ObservaÇÃo

Page 6 highlights

EN CAUTION: Do not extend more than one paper tray at a time. Do not use paper tray as a step. Keep hands out of paper trays when closing. All trays must be closed when moving the printer. FR ATTENTION: N'utilisez pas plus d'un bac à papier à la fois. N'utilisez pas le bac à papier comme marchepied. Écartez vos mains des bacs à papier lors de la fermeture. Lorsque vous déplacez l'imprimante, tous les bacs doivent être fermés. ES PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez. No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima. Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre. Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora. PT CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo. Não use a bandeja de papel como um degrau. Afaste suas mãos da bandeja de papel ao fechá-la. Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar a impressora. 6 EN If you are connecting to a network, connect the network cable now. CAUTION: Do not connect the USB cable now. NOTE: The cables are not included with the printer. FR Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau maintenant. ATTENTION: Ne connectez pas le câble USB pour le moment. REMARQUE: Les câbles ne sont pas fournis avec l'imprimante. ES Si se está conectando a una red, conecte ahora el cable de red. PRECAUCIÓN: No conecte todavía el cable USB. NOTA: Los cables no se incluyen con la impresora. PT Se você estiver se conectando a uma rede, conecte o cabo de rede agora. CUIDADO: Não conecte o cabo USB agora. OBSERVAÇÃO: Os cabos não são fornecidos com a impressora. 6

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

6
6
EN
If you are connecting to a network, connect the network cable now.
CAUTION:
Do not connect the USB cable now.
NOTE:
The cables are not included with the printer.
EN
CAUTION:
Do not extend more than one paper tray at a time.
Do not use paper tray as a step.
Keep hands out of paper trays when closing.
All trays must be closed when moving the printer.
FR
Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau
maintenant.
ATTENTION:
Ne connectez pas le câble USB pour le moment.
REMARQUE:
Les câbles ne sont pas fournis avec l’imprimante.
FR
ATTENTION:
N’utilisez pas plus d’un bac à papier à la fois.
N’utilisez pas le bac à papier comme marchepied.
Écartez vos mains des bacs à papier lors de la fermeture.
Lorsque vous déplacez l’imprimante, tous les bacs doivent être fermés.
ES
Si se está conectando a una red, conecte ahora el cable de red.
PRECAUCIÓN:
No conecte todavía el cable USB.
NOTA:
Los cables no se incluyen con la impresora.
ES
PRECAUCIÓN:
No extienda más de una bandeja para papel cada vez.
No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.
Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando
las cierre.
Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
PT
Se você estiver se conectando a uma rede, conecte o cabo de
rede agora.
CUIDADO:
Não conecte o cabo USB agora.
OBSERVAÇÃO:
Os cabos não são fornecidos com a impressora.
PT
CUIDADO:
Não estenda mais de uma bandeja de papel ao
mesmo tempo.
Não use a bandeja de papel como um degrau.
Afaste suas mãos da bandeja de papel ao fechá-la.
Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar
a impressora.