HP PageWide Enterprise Color 765 HDD Standard Install Guide
HP PageWide Enterprise Color 765 Manual
View all HP PageWide Enterprise Color 765 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
HP PageWide Enterprise Color 765 manual content summary:
- HP PageWide Enterprise Color 765 | HDD Standard Install Guide - Page 1
5851-6712 BL29A CA ZHCN HR *B5L29-90906* *B5L29-90906* B5L29-90906 CS Lea esto primero www.hp.com/support/pwcolor765 www.hp.com/support/pwcolor780MFP DA www.hp.com/support/pwcolor785MFP EN CAUTION: Electrostatic sensitive (ESD) parts. Always NL touch the sheet-metal chassis to provide - HP PageWide Enterprise Color 765 | HDD Standard Install Guide - Page 2
JA KK KO LV LT NO PL PT RO RU 1 ESD ESD の SR OPREZ: Delovi osetljivi na elektrostatičko pražnjenje (ESD). Uvek dodirnite limeno kućište da biste obezbedili statičko uzemljenje pre nego što dodirnete deo osetljiv na ESD. SK UPOZORNENIE: Súčasti citlivé na - HP PageWide Enterprise Color 765 | HDD Standard Install Guide - Page 3
2 3 NL Ontgrendel de vergrendelingshendels (1) van de harde schijf (HDD) en knijp vervolgens in de houder (2) om deze te ontgrendelen. ET Vabastage kõvaketta lukustusliitmik (tähis 1) ja pigistage siis lukustuselementi (tähis 2) selle vabastamiseks. FI Vapauta kiintolevyn lukkoliitin (1) ja - HP PageWide Enterprise Color 765 | HDD Standard Install Guide - Page 4
RU 1 2 SR Otpustite konektor sa zaključavanjem jedinice čvrstog diska (HDD) (oblačić 1), a zatim palcem i kažiprstom uhvatite držač (oblačić 2) da biste ga otpustili. SK Uvoľnite poistný konektor pevného disku (HDD) (č. 1) a potom ho stlačením úchytky uvoľnite (č. 2). SL Sprostite varovalni - HP PageWide Enterprise Color 765 | HDD Standard Install Guide - Page 5
NL Draai het connectoruiteinde van de HDD omhoog en van de formatter (1) weg en schuif deze vervolgens weg van de formatterbehuizing (2) om deze te verwijderen. PT Gire a extremidade do conector da unidade de disco rígido (HDD) para fora e para longe do formatador (ilustração 1) e deslize-o para - HP PageWide Enterprise Color 765 | HDD Standard Install Guide - Page 6
5 6 CA Abans de continuar, anoteu la posició de la ranura a la planxa metàl·lica on s'ha d'instal·lar la pestanya de muntatge de la base de connexió de la unitat de disc dur (HDD). ZHCN HDD HR Prije nastavka obratite pozornost na lokaciju utora na limenoj ploči gdje je potrebno postaviti - HP PageWide Enterprise Color 765 | HDD Standard Install Guide - Page 7
HU A folytatás előtt jegyezze fel a ház fémlemezén lévő nyílás helyét, ahová a merevlemez-meghajtó tartókeretét rögzíteni kell. ID Sebelum melanjutkan, perhatikan lokasi slot dalam pelat logam tempat tab pemasangan dudukan penyangga HDD harus dipasang. RU SR Pre nego što nastavite, zapamtite gde - HP PageWide Enterprise Color 765 | HDD Standard Install Guide - Page 8
7 EN Insert the HDD cradle mounting tab in the slot in the sheet metal, slide the HDD toward the formatter cage (callout 1) to fully install the tab in the sheet metal, and then rotate the connector end (callout 2) of the HDD toward the formatter. FR Insérez la languette de montage du socle de - HP PageWide Enterprise Color 765 | HDD Standard Install Guide - Page 9
JA HDD HDD 1 HDD 2 KK HDD HDD 1 HDD 2 KO HDD HDD 1 HDD 2 LV Ievietojiet HDD sēdnes montāžas izcilni metāla loksnē, bīdiet HDD formatētāja rāmja virzienā (1. norāde), lai pilnībā uzstādītu izcilni metāla plāksnē, un pēc tam pagrieziet HDD savienotāja galu (2. norāde) pret formatētā - HP PageWide Enterprise Color 765 | HDD Standard Install Guide - Page 10
8 DA Kontroller, at låsestikket (billedforklaring 1) låser, og at låsebøjlen (billedforklaring 2) griber fat i åbningen i formateringsenheden (det kan være nødvendigt at klemme på bøjlen for at få den til at gribe fat i åbningen). NL Zorg ervoor dat de vergrendelingsconnector (1) vastgrijpt en - HP PageWide Enterprise Color 765 | HDD Standard Install Guide - Page 11
PL Upewnij się, że złącze samozaciskowe (odnośnik 1) zatrzaśnie się, a wystający element (odnośnik 2) znajdzie się w swoim gnieździe w formatyzatorze (może się okazać, że trzeba będzie ścisnąć zacisk, aby się zablokował). PT Verifique se o conector de travamento (ilustração 1) trava e se o retentor - HP PageWide Enterprise Color 765 | HDD Standard Install Guide - Page 12
your Enterprise printer model. 4. Select the link to open the firmware download page. 5. Select OS Independent from the list of operating systems. 6. Under the Firmware section, find the file for multiple operating systems. 7. Select Download. NOTE: To view installation instructions, go to www.hp - HP PageWide Enterprise Color 765 | HDD Standard Install Guide - Page 13
now (Aktualizovat), a poté odkaz How to perform a firmware update (Jak provést aktualizaci firmwaru). DA 1. Gå til www.hp.com/go/futuresmart. 2. Vælg Opgrader nu. 3. Find din Enterprise-printermodel. 4. Vælg linket for at åbne siden til download af firmware. 5. Vælg OS-uafhængig på listen over - HP PageWide Enterprise Color 765 | HDD Standard Install Guide - Page 14
lalu pilih How to perform a firmware update (Cara menjalankan pembaruan firmware). JA 1. www.hp.com/go/futuresmart 2. [Upgrade now 3 Enterprise 4 5 OS Independent] (OS 6. [Firmware 7. [Download www.hp.com/go/futuresmart Upgrade now How to perform a firmware update LV 1. Atveriet - HP PageWide Enterprise Color 765 | HDD Standard Install Guide - Page 15
perform a firmware update (Kako se obavlja ažuriranje firmvera). SK 1. Prejdite na stránku www.hp.com/go/futuresmart. 2. Vyberte položku Upgrade now (Inovovať). 3. Vyhľadajte požadovaný model tlačiarne Enterprise. 4. Vyberte odkaz na otvorenie stránky na prevzatie firmvéru. 5. Zo zoznamu operačných - HP PageWide Enterprise Color 765 | HDD Standard Install Guide - Page 16
ve daha sonra Ürün yazılımı güncelleştirmesini gerçekleştirme seçeneğini belirleyin. UK 1 www.hp.com/go/futuresmart. 2 Upgrade now 3 Enterprise. 4 5 OS Independent 6 Firmware 7 Download www.hp.com/go/futuresmart Upgrade now How to perform a firmware update VI 1. Truy cập www - HP PageWide Enterprise Color 765 | HDD Standard Install Guide - Page 17
17 - HP PageWide Enterprise Color 765 | HDD Standard Install Guide - Page 18
18 - HP PageWide Enterprise Color 765 | HDD Standard Install Guide - Page 19
19 - HP PageWide Enterprise Color 765 | HDD Standard Install Guide - Page 20
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P. www.hp.com
B5L29-67903
5851-6712
BL29A
EN
CAUTION
:
Electrostatic sensitive (ESD) parts. Always
touch the sheet-metal chassis to provide a static ground
before touching an ESD-sensitive part.
FR
ATTENTION
:
Éléments sensibles aux décharges
électrostatiques. Touchez toujours le châssis métallique
pour assurer une mise à la terre avant de toucher une
pièce sensible aux décharges électrostatiques.
DE
VORSICHT
:
Elektrostatisch empfindliche (ESD) Teile.
Berühren Sie stets das Blechgehäuse, bevor Sie ein
elektrostatisch empfindliches Teil berühren, um sich
zu erden.
IT
ATTENZIONE
:
Componenti sensibili alle scariche
elettrostatiche (ESD). Toccare sempre il telaio in lamiera
per fornire una messa a terra prima di toccare una parte
sensibile a ESD.
ES
PRECAUCIÓN
:
Piezas sensibles a descargas
electrostáticas (ESD). Toque siempre el armazón de
láminas de metal para proporcionar contacto a tierra
antes de tocar una pieza sensible a ESD.
BG
ВНИМАНИЕ
:
Чувствителни към електростатично
разреждане (ESD) части. Винаги докосвайте
металната рамка, за да осъществите статично
заземяване, преди да докоснете чувствителни към
електростатично разреждане части.
CA
PRECAUCIÓ
:
Peces sensibles a les descàrregues
electrostàtiques (ESD). Toqueu sempre l'estructura de
planxa metàl·lica per derivar a terra abans de tocar una
part sensible a les descàrregues electrostàtiques.
ZHCN
注意
:
这是容易被静电释放 (ESD) 损坏的
部件。务必先接触金属板机箱以使静电接
地,然后再接触容易被 ESD 损坏的部件。
HR
OPREZ
:
dijelovi osjetljivi na elektrostatski naboj (uređaj
osjetljiv na elektrostatski naboj). Uvijek dodirnite limeno
kućište da biste se uzemljili prije dodirivanja dijela uređaja
osjetljivog na elektrostatski naboj.
CS
UPOZORNĚNÍ
:
Díly citlivé na elektrostatické výboje (ESD).
Před kontaktem s částí citlivou na ESD se vždy dotkněte
plechových částí konstrukce, a zajistěte tak uzemnění pro
statickou energii.
DA
ADVARSEL
:
Dele, som er følsomme over for
elektrostatisk påvirkning (ESD). Du bør altid være
i berøring med metalchassiset, så der er jordforbindelse,
før du rører ved en ESD-følsom del.
NL
LET OP
:
Bevat onderdelen die gevoelig zijn voor
elektrostatische ontlading (ESD). Raak altijd eerst
het plaatmetalen chassis aan om voor een statische
ontlading te zorgen vóór u een ESD-gevoelig onderdeel
aanraakt.
ET
ETTEVAATUST
.
Elektrostaatilise laengu suhtes tundlikud
(ESD) osad. Puudutage alati lehtmetallist korpust, et
maandada staatiline elekter enne ESD-osa puudutamist.
FI
MUISTUTUS
:
Sähköstaattisille purkauksille (ESD) herkkiä
osia. Kosketa aina metallilevystä valmistettua koteloa
ennen staattiselle sähkölle herkkien osien koskettamista,
jotta staattinen sähkö maadoittuisi.
EL
ΠΡΟΣΟΧΗ
:
Εξαρτήματα ευαίσθητα στην ηλεκτροστατική
εκκένωση. Πάντοτε να αγγίζετε το περίβλημα φύλλου
μετάλλου για στατική γείωση πριν αγγίξετε ένα
εξάρτημα ευαίσθητο στην ηλεκτροστατική εκκένωση.
HU
FIGYELEM
!
Elektrosztatikus kisülésre (ESD) érzékeny
alkatrészek. Mindig érintse meg a fémlemezből készült
házat a sztatikus földelés érdekében, mielőtt hozzáér
egy elektrosztatikus kisülésre érzékeny alkatrészhez.
ID
PERHATIAN
:
Komponen ESD (sensitif terhadap
elektrostatis). Selalu sentuh sasis pelat logam untuk
menyediakan dasar statis sebelum menyentuh
komponen sensitif ESD.
Lea esto primero
www.hp.com/support/pwcolor765
www.hp.com/support/pwcolor780MFP
www.hp.com/support/pwcolor785MFP
*B5L29-90906*
*B5L29-90906*
B5L29-90906