HP PageWide Enterprise Color MFP 785 Installation Guide 1 - Page 8

Caution, Remarque, Attention, PrecauciÓn, Advertencia, Cuidado, Aviso

Page 8 highlights

3 3.1 3.3 shift caps lock A Z @ alt S X D C F V G B H N J M K L : ; " , alt . ? / ' shift enter 3.2 EN 3.1 Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet. 3.2 Turn on the printer, and then wait for it to initialize. 3.3 On the control panel, set the language, the date/time format, and the time zone. NOTE: For advanced configuration of network-connected printers, see the User Guide on the printer CD or go to www.hp.com/support/pwcolor780MFP or www.hp.com/support/pwcolor785MFP or www.hp.com/support/colorpw779MFP or www.hp.com/support/colorpw774MFP. CAUTION: Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power cable that is provided with the printer. FR 3.1 Connectez le cordon d'alimentation entre l'imprimante et une prise secteur avec mise à la terre. 3.2 Allumez l'imprimante et attendez que le produit s'initialise. 3.3 Sur le panneau de commandes, définissez la langue, le format de la date/de l'heure et le fuseau horaire. REMARQUE : Pour la configuration avancée des imprimantes connectées au réseau, consultez le manuel de l'utilisateur sur le CD de l'imprimante ou accédez à www.hp.com/support/pwcolor780MFP ou www.hp.com/support/pwcolor785MFP ou www.hp.com/support/colorpw779MFP ou www.hp.com/support/colorpw774MFP. ATTENTION : Vérifiez que la source d'alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale de l'imprimante. Cette tension nominale est indiquée sur l'étiquette de l'imprimante. L'imprimante utilise 100-127 V (ca) ou 220-240 V (ca) et 50/60 Hz. Afin d'éviter d'endommager l'imprimante, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante. ES 3.1 Conecte el cable de alimentación a la impresora y a una toma de CA con conexión a tierra. 3.2 Encienda la impresora y aguarde hasta que se inicie. 3.3 En el panel de control, establezca el idioma, el formato de fecha y hora y la zona horaria. NOTA: Para obtener información acerca de la configuración avanzada de impresoras conectadas a la red, consulte la Guía del usuario del CD de la impresora o vaya a www.hp.com/support/pwcolor780MFP o www.hp.com/support/pwcolor785MFP o www.hp.com/support/colorpw779MFP o www.hp.com/support/colorpw774MFP. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje de la impresora. La información sobre el voltaje se encuentra en la etiqueta de la impresora. La impresora utiliza 100-127 VCA o 220-240 VCA y 50/60 Hz. Para evitar daños a la impresora, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con esta. ADVERTENCIA: Para evitar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verifique el voltaje del enchufe. PT 3.1 Conecte o cabo de alimentação entre a impressora e uma tomada CA aterrada. 3.2 Ligue a impressora e espere sua inicialização. 3.3 No painel de controle, defina o idioma, o formato de data/hora e o fuso horário. NOTA: Para configuração avançada de impressoras conectadas à rede, consulte o Guia do usuário no CD da impressora ou acesse www.hp.com/support/pwcolor780MFP ou www.hp.com/support/pwcolor785MFP ou www.hp.com/support/colorpw779MFP ou www.hp.com/support/colorpw774MFP. CUIDADO: Verifique se a fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão da impressora. A classificação de tensão está na etiqueta da impressora. A impressora utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos à impressora, utilize somente o cabo de alimentação fornecido com a impressora. AVISO: Para impedir danos ao produto, em áreas onde 110 V e 220 V estiverem em uso, verifique a tensão da tomada. 8

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

8
A
S
D
F
G
H
J
K
L
Z
X
C
V
B
N
M
@
alt
alt
,
.
?
/
:
;
3
3.1
3.3
3.2
3.1
Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet.
3.2
Turn on the printer, and then wait for it to initialize.
3.3
On the
control panel, set the language, the date/time format, and the time zone.
NOTE:
For advanced configuration of network-connected printers, see the User Guide on the printer CD or go to
www.hp.com/support/pwcolor780MFP
or
www.hp.com/support/pwcolor785MFP
or
www.hp.com/support/colorpw779MFP
or
www.hp.com/support/colorpw774MFP
.
CAUTION:
Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either
100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power cable that is provided with the printer.
EN
3.1
Connectez le cordon d’alimentation entre l’imprimante et une prise secteur avec mise à la terre.
3.2
Allumez l’imprimante et attendez que
le produit s’initialise.
3.3
Sur le panneau de commandes, définissez la langue, le format de la date/de l’heure et le fuseau horaire.
REMARQUE :
Pour la configuration avancée des imprimantes connectées au réseau, consultez le manuel de l’utilisateur sur le CD de l’imprimante
ou accédez à
www.hp.com/support/pwcolor780MFP
ou
www.hp.com/support/pwcolor785MFP
ou
www.hp.com/support/colorpw779MFP
ou
www.hp.com/support/colorpw774MFP
.
ATTENTION :
Vérifiez que la source d’alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale de l’imprimante. Cette tension nominale
est indiquée sur l’étiquette de l’imprimante. L’imprimante utilise 100-127 V (ca) ou 220-240 V (ca) et 50/60 Hz. Afin d’éviter d’endommager
l’imprimante, utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l’imprimante.
FR
3.1
Conecte el cable de alimentación a la impresora y a una toma de CA con conexión a tierra.
3.2
Encienda la impresora y aguarde hasta que
se inicie.
3.3
En el panel de control, establezca el idioma, el formato de fecha y hora y la zona horaria.
NOTA:
Para obtener información acerca de la configuración avanzada de impresoras conectadas a la red, consulte la Guía del usuario del CD de la
impresora o vaya a
www.hp.com/support/pwcolor780MFP
o
www.hp.com/support/pwcolor785MFP
o
www.hp.com/support/colorpw779MFP
o
www.hp.com/support/colorpw774MFP
.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje de la impresora. La información sobre el voltaje se encuentra
en la etiqueta de la impresora. La impresora utiliza 100-127 VCA o 220-240 VCA y 50/60 Hz. Para evitar daños a la impresora, utilice solo el cable
de alimentación que se proporciona con esta.
ADVERTENCIA:
Para evitar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verifique el voltaje del enchufe.
ES
3.1
Conecte o cabo de alimentação entre a impressora e uma tomada CA aterrada.
3.2
Ligue a impressora e espere sua inicialização.
3.3
No painel
de controle, defina o idioma, o formato de data/hora e o fuso horário.
NOTA:
Para configuração avançada de impressoras conectadas à rede, consulte o Guia do usuário no CD da impressora ou acesse
www.hp.com/support/pwcolor780MFP
ou
www.hp.com/support/pwcolor785MFP
ou
www.hp.com/support/colorpw779MFP
ou
www.hp.com/support/colorpw774MFP
.
CUIDADO:
Verifique se a fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão da impressora. A classificação de tensão está
na etiqueta da impressora. A impressora utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos à impressora, utilize somente o cabo
de alimentação fornecido com a impressora.
AVISO:
Para impedir danos ao produto, em áreas onde 110 V e 220 V estiverem em uso, verifique a tensão da tomada.
PT