HP Pavilion 23-inch Displays Setup Poster - Page 2
English, Dansk, Svenska, Suomi, Polski, Bahasa Indonesia
View all HP Pavilion 23-inch Displays manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
English Press to turn on monitor. Press to select viewing mode. Press to select video input. Monitor HDMI connector included on select models. Your PC must have an HDMI-compliant graphics card. Refer to the CD for setup, drivers, software and regulatory, safety and environmental notices. You can find the expressly provided HP Limited Warranty applicable to your product in the start menu on your PC and/or in the CD/DVD provided in the box. For some countries/ regions a printed HP Limited Warranty is provided in the box. In countries/regions where the warranty is not provided in printed format, you may request a printed copy from hp.com/go/orderdocuments or write to: North America: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA Europe, Middle East, Africa: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy Asia Pacific: Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507 Please include your product name, warranty period, name and postal address. WARNING: To reduce the risk of electric shock or damage to your equipment: •Do not disable the power cord grounding plug. The grounding plug is an important safety feature. •Plug the power cord in a grounded (earthed) outlet that is easily accessible at all times. •Disconnect power from the monitor by unplugging the power cord from the electrical outlet. Français Appuyez sur pour allumer le moniteur. Appuyez sur pour choisir le mode d'affichage. Appuyez sur pour choisir l'entrée vidéo. Le connecteur HDMI du moniteur est fourni avec certains modèles. Votre ordinateur doit être muni d'une carte graphique compatible HDMI. Reportez-vous au CD pour l'installation, les pilotes, les logiciels et les avertissements concernant la réglementation, la sécurité et l'environnement. Vous pouvez trouver la garantie limitée HP expressément fournie qui s'applique à votre produit dans le menu Démarrer de votre PC et/ou dans le CD/DVD fourni dans la boîte. Pour certains pays/régions, une garantie limitée HP imprimée est fournie dans la boîte. Dans les pays/régions où la garantie n'est pas fournie au format imprimé, vous pouvez demander une copie imprimée via l'adresse hp.com/go/orderdocuments ou écrire à : Amérique du Nord : Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA Europe, Moyen-Orient, Afrique : Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italie Veuillez inclure le nom de votre produit, la période de garantie, le nom et l'adresse postale. AVERTISSEMENT : afin d'éviter tout risque d'électrocution ou de détérioration de l'équipement : •Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. La prise de terre est un élément essentiel du dispositif de sécurité. •Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur avec conducteur de terre, facilement accessible à tout moment. •Isolez le moniteur du secteur en débranchant le cordon l'alimentation de la prise électrique. Deutsch Wählen Sie , um den Monitor einzuschalten. Wählen Sie , um den Anzeigemodus auszuwählen. Wählen Sie , um den Videoeingang auszuwählen. HDMI-Monitorkabel bei ausgewählten Modellen im Lieferumfang enthalten. Der PC muss über eine HDMI-kompatible Grafikkarte verfügen. Auf der CD finden Sie Infos zur Installation, zu Treibern, Software sowie Zulassungs- und Sicherheitsbestimmungen und Umwelthinweisen. Sie können die für Ihr Produkt ausdrücklich bestimmte beschränkte HP Garantie im Startmenü auf Ihrem PC und/oder in der CD/DVD im Versandkarton finden. Für einige Länder/Regionen wird eine gedruckte beschränkte HP Garantie im Versandkarton beigelegt. In Ländern/Regionen, in denen die Garantie nicht in Druckform zugestellt wird, können Sie sie als Schriftstück von hp.com/go/orderdocuments anfordern oder schriftlich unter der Adresse: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italien Geben Sie den Produktnamen, den Garantiezeitraum, Ihren Namen und Ihre Anschrift an. VORSICHT: So vermindern Sie die Gefahr eines Stromschlags oder einer Beschädigung der Geräte: •Klemmen Sie auf keinen Fall den Schutzleiter des Netzkables ab. Dieser Schutzleiter erfüllt eine wichtige Sicherheitsfunktion. •Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Netzsteckdose an, die jederzeit leicht erreichbar ist. •Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Monitor, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Nederlands Druk op om de monitor in te schakelen. Druk op om de weergavemodus te selecteren. Druk op om de videoingang te selecteren. Monitor HDMI-connector meegeleverd met bepaalde modellen. Uw computer moet zijn uitgerust met een met HDMI compatibele grafische kaart. Raadpleeg de CD voor de installatie, stuurprogramma's, software en kennisgevingen met betrekking tot voorschriften, veiligheid en milieu. U kunt de geleverde garantievoorwaarden van HP die van toepassing zijn op uw product vinden in het menu Start van uw PC en/of op de CD/DVD die is meegeleverd in de doos. Voor een aantal landen/regio's worden gedrukte garantievoorwaarden in de doos meegeleverd. In landen/regio's waar de garantie niet gedrukt wordt geleverd, kunt u een gedrukt exemplaar aanvragen op hp.com/go/orderdocuments of u kunt schrijven naar: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/ Naviglio (MI), Italië Geef hierbij de productnaam, de garantieperiode, uw naam en adres op. WAARSCHUWING: U beperkt het risico van elektrische schokken of schade aan de apparatuur als volgt: •Gebruik altijd een geaarde netsnoerstekker. De geaarde stekker is een belangrijke veiligheidsvoorziening. •Steek het netsnoer in een geaard stopcontact dat altijd gemakkelijk te bereiken is. •Als u de stroomtoevoer naar de monitor geheel wilt uitschakelen, haalt u de stekker van hef netsnoer uit het stopcontact. Español - lea esto PRIMERO Pulse para encender el monitor. Pulse para seleccionar el modo de visión. Pulse para seleccionar la entrada de vídeo. El conector HDMI del monitor se incluye en algunos modelos. Su PC debe tener una tarjeta gráfica compatible con HDMI. El CD incluye las instrucciones de instalación, controladores, software y los avisos de cumplimiento normativo, seguridad y medio ambiente. Usted puede encontrar la garantía expresamente proporcionada por HP para su producto en el menú inicio en su PC o en el CD/DVD que viene en la caja. Para algunos países o regiones se suministra una garantía limitada HP impresa en la caja. En aquellos países o regiones donde la garantía no se suministra en formato impreso, usted puede solicitar una copia impresa desde hp.com/go/orderdocuments o escriba para: América del Norte: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, Estados Unidos Europa, Medio Oriente y África: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italia Sírvase a incluir el nombre del producto, período de garantía, nombre y dirección postal. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica o de daños al equipo, haga lo siguiente: •No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del cable de alimentación. El enchufe de conexión a tierra es una medida de seguridad muy importante. •Enchufe el cable de alimentación a tomacorriente de CA con conexión a tierra que pueda alcanzar fácilmente en todo momento. •Apague el monitor desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica. Português do Brasil Pressione para ligar o monitor. Pressione para selecionar o modo de exibição. Pressione para selecionar a entrada de vídeo. O conector de monitor HDMI é fornecido com alguns modelos. Seu computador deve ter uma placa de vídeo compatível com o padrão HDMI. Consulte o CD para obter configuração, drivers, software e notificações regulamentares, de segurança e ambientais. Você pode encontrar a garantia expressamente fornecida pela HP aplicável para seu produto no menu iniciar e seu PC e/ou no CD/DVD que vem na caixa. Para alguns países/ regiões é fornecida uma Garantia Limitada HP impressa na caixa. Em países/regiões onde a garantia não é fornecida em formato impresso, você pode solicitar uma cópia impressa em hp.com/go/orderdocuments ou escrever para: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA Por favor, inclua o nome de seu produto, período de garantia, nome e endereço postal. AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos ao seu equipamento: •Não desative o plugue de aterramento do cabo de alimentação. O plugue de aterramento é um importante recurso de segurança. •Conecte o cabo de alimentação a uma tomada com aterramento (aterrada) cujo acesso seja sempre fácil. •Desligue o monitor desconectando o cabode alimentação da tomada elétrica. Português Pressione para ligar o monitor. Pressione para seleccionar o modo de visualização. Pressione para seleccionar a entrada de vídeo. Conector HDMI do monitor fornecido em modelos seleccionados. O seu PC deve ter uma placa gráfica compatível com HDMI. Consulte o CD para obter instruções de configuração, controladores, software e avisos sobre regulamentação, segurança e ambiente. Pode encontrar a Garantia Limitada da HP expressamente concedida e aplicável ao seu produto no menu Iniciar do seu computador e/ou no CD/DVD fornecido na caixa. Para alguns países/regiões, é fornecida uma Garantia Limitada da HP impressa na caixa. Para os países/regiões onde a garantia não é fornecida no formato impresso, poderá solicitar uma cópia impressa a partir de hp.com/go/orderdocuments ou escrever para: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Itália Inclua o nome do seu produto, período de garantia, nome e endereço postal. ATENÇÃO: Para reduzir o risco de choque eléctrico ou danos no seu equipamento: •Não remova a ficha com ligação à terra do cabo de alimentação. A ficha com ligação à terra é um importante dispositivo de segurança. •Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica com ligação à terra que seja facilmente acessível. •Desligue a corrente do monitor retirando o cabo de alimentação da tomada eléctrica. Italiano Premere per accendere il monitor. Premere per selezionare la modalità di visualizzazione. Premere per selezionare l'ingresso video. Il connettore per il monitor HDMI è fornito con alcuni modelli. Il PC deve disporre di una scheda grafica compatibile con HDMI. Fare riferimento al CD per l'installazione, i driver, il software e le avvertenze su normativa, sicurezza e ambiente. La garanzia limitata HP espressamente fornita per il prodotto è disponibile nel menu Start del PC e/o nel CD/DVD incluso nella confezione. Per alcuni paesi/regioni nella confezione è anche inclusa la versione stampata della garanzia limitata HP. Per i paesi/regioni per i quali non viene fornita la versione stampata della garanzia limitata HP, è possibile richiederla sul sito Web hp.com/go/orderdocuments o scrivendo al seguente indirizzo: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italia Includere il nome del prodotto, il periodo di garanzia, il proprio nome e l'indirizzo postale. AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di folgorazioni e danni all'apparecchiatura: •Non scollegare il contatto di terra del connettore del cavo d'alimentazione. Il collegamento a terra è un'importante carat teristica di sicurezza. •Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente col legata a massa (messa a terra) che sia facilmente accessibile in qualsiasi momento. •Scollegare l'alimentazione dal monitor disinserendo il cavo di alimentazione o dalla presa elettrica. Dansk Tryk på for at tænde for skærmen. Tryk på for at vælge visningstilstand. Tryk på for at vælge videoindgang. HDMI-stik findes på udvalgte modeller. Din pc skal have et HDMI-kompatibelt grafikkort. Opsætning, drivere, software og oplysninger om lovmæssige bestemmelser og sikkerhed kan findes på cd'en. Du finder den medfølgende udtrykkelige begrænsede HP-garanti, som gælder for dit produkt, i menuen Start på din pc og/eller på den cd/dvd, der findes i pakken. For nogle lande/områder medfølger der en trykt begrænset HP-garanti i pakken. I lande/områder, hvor garantien ikke medfølger i trykt form, kan du anmode om en trykt udgave via hp.com/go/orderdocuments eller skrive til HP på: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italien Anfør venligst produktnavn, garantiperiode, navn og postadresse. ADVARSEL: Følg nedenstående fremgangsmåde for at undgå kortslutning eller beskadigelse af udstyret: •Strømledningen bør altid være tilsluttet jordforbindelsesstikket. Dette jordforbindelsesstik har en vigtig sikkerhedsfunktion. •Strømledningen skal tilkobles en lettilgængelig stikkontakt med jordforbindelse. •Afbryd strømmen til skærmen ved at tage stikket ud af stikkontakten. Norsk Trykk på for å slå på skjermen. Trykk på for å velge visningsmodus. Trykk på for å velge videoinngang. HDMI-kontakt for skjerm er tilgjengelig på enkelte modeller. PC-en må ha et HDMI-kompatibelt grafikkort. Se CD-en for informasjon om oppsett, drivere, programvare og merknader angående reguleringer, sikkerhet og miljø. Du finner HPs begrensede garanti som gjelder uttrykkelig for ditt produkt, på startmenyen på datamaskinen din og/eller på CD/DVD-en i esken. For enkelte land/regioner følger et trykt eksemplar av HPs begrensede garanti med i esken. I land/ regioner der garantien ikke følger med i trykt format, kan du be om et trykt eksemplar fra hp.com/go/orderdocuments, eller skrive til HP til: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italia Vennligst oppgi produktnavn, garantiperiode, navn og postadresse. ADVARSEL: Slik reduserer du faren for elektrisk støt eller skade på utstyret: •Ikke deaktiver jordingen i strømledningen. Jordingspluggen er en viktig sikkerhetsfunksjon. •Koble til strømkabelen i et jordet uttak som er lett tilgjengelig til enhver tid. •Koble fra strømmen til skjermen ved å trekke ut strømkabelen fra strømuttaket. Svenska Slå på monitorn genom att trycka på . Välj visningsläge genom att trycka på . Välj videoingång genom att trycka på . HDMI-anslutning medföljer endast till vissa bildskärme. Datorn måste ha ett HDMI-kompatibelt grafikkort. Se cd-skivan för installation, drivrutiner, programvara samt information om föreskrifter, säkerhet och miljö. Du hittar HP:s begränsade garanti, som uttryckligen anges i den form som är tillämplig för din produkt, i din dators startmeny och/eller på CD-/DVD-skivan som följer med i lådan. I en del länder/regioner finns det ett tryckt exemplar av HP:s begränsade garanti i lådan. I länder/regioner där garantin inte tillhandahålls i tryckt format kan du begära ett tryckt exemplar från hp.com/go/orderdocuments eller skriva till HP på: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/ Naviglio (MI), Italien Skriv din produkts namn och garantiperiod, ditt namn och din postadress. VARNING: Så här minskar du risken för elektriska stötar och skada på utrustningen: •Ta inte bort nätsladdens jordförbindelse. Den har en viktig säkerhetsfunktion. •Sätt in nätsladden i ett jordat eluttag som alltid är lätt att komma åt. •Koppla från strömmen från bildskärmen genom att ta ut nätsladden ur det elektriska vägguttaget. Suomi Kytke näyttöön virta painamalla . Valitse katselutila painamalla . Valitse videotulo painamalla . Näytön HDMI-liitin sisältyy tiettyihin malleihin. Tietokoneessa on oltava HDMI-yhteensopiva näytönohjain. Katso CD:ltä asennus, ajurit, ohjelmisto, säännöstenmukaisuus, turvallisuus ja ympäristöä koskevat huomautukset. Löydät tuotettasi koskevan HP:n rajoitetun takuun tietokoneesi Käynnistä-valikosta ja/tai laatikossa mukana olevalta CD/DVD-levyltä. Joissakin maissa ja tietyillä alueilla HP:n rajoitettu takuu toimitetaan painettuna laatikossa. Maissa ja alueilla, joissa takuutodistusta ei toimiteta painetussa muodossa, voit pyytää painettua kappaletta osoitteesta hp.com/go/orderdocuments tai kirjoittaa HP:lle osoitteeseen: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/ Naviglio (MI), Italia Liitä mukaan tuotteen nimi, takuuaika, nimi ja postiosoite. VAARA: Vältä sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen vaara seuraavasti: •Älä poista virtajohdon maadoituspistoketta käytöstä. Maadoituspistoke on tärkeä turvallisuuden kannalta. •Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan, joka on aina helposti käytettävissä. •Katkaise näytön virta irrottamalla virtajohto pistorasiasta. Polski Naciśnij przycisk , aby włączyć monitor. Naciśnij przycisk , aby wybrać tryb podglądu. Naciśnij przycisk , aby wybrać wejście wideo. Wybrane modele monitorów zawierają złącze HDMI. Komputer musi być wyposażony w kartę graficzną zgodną ze standardem HDMI. Instalator, sterowniki, oprogramowanie oraz uwagi prawne, dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska zamieszczono na dysku CD. Właściwą dla produktu ograniczoną gwarancję HP można znaleźć w menu Start komputera i/lub na dysku CD/DVD dostarczonym z urządzeniem. W niektórych krajach/regionach dołączana jest drukowana ograniczona gwarancja HP. W krajach/regionach, w których gwarancja nie jest dostarczana w postaci drukowanej, można zażądać kopii drukowanej, odwiedzając witrynę hp.com/go/orderdocuments lub pisząc na jeden z poniższych adresów: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Włochy Należy dołączyć nazwę produktu, okres gwarancji, nazwisko i adres pocztowy. OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia sprzętu: •Nie wolno w żaden sposób blokować połączenia zerującego we wtyczce kabla zasilającego. Połączenie zerujące pełni bardzo ważną funkcję zabezpieczającą. •Kabel zasilający należy podłączyć do uziemionego gniazda sieci elektrycznej, znajdującego się w łatwo dostępnym miejscu. •Zasilanie od zestawu należy odłączać, wyjmując kabel zasilający z gniazda sieci elektrycznej. Čeština Stisknutím tlačítka zapnete monitor. Stisknutím tlačítka zvolíte zobrazovací režim. Stisknutím tlačítka zvolíte vstup videa. Konektor HDMI monitoru je k dispozici u vybraných modelů. Váš počítač musí mít nainstalovanou grafickou kartu kompatibilní s rozhraním HDMI. Instalace, ovladače, software, bezpečnostní informace, směrnice a poznámky o životním prostředí viz CD. Výslovně poskytnutou omezenou záruku společnosti HP vztahující se na příslušný produkt naleznete v úvodní nabídce v počítači a na disku CD/DVD dodaném v krabici. V některých zemích nebo oblastech se v krabici dodává vytištěná omezená záruka společnosti HP. V zemích nebo oblastech, v nichž se záruka nedodává v tištěném formátu, si lze vyžádat tištěnou kopii prostřednictvím adresy hp.com/go/orderdocuments nebo o ni písemně požádat na následujících adresách: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy Uveďte název produktu, záruční lhůtu, jméno a poštovní adresu. VAROVÁNÍ: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem nebo poškození zarízení, je treba dodržovat následující pokyny: •Neodpojujte zemnicí zástrcku napájecího kabelu. Zemnicí zástrcka je duležité bezpecnostní zarízení. •Napájecí kabel zapojte do uzemnené zásuvky, která je za každé situace snadno dostupná. •Napájení monitoru odpojte vytažením napájecího kabelu z elektrické zásuvky. Slovenčina Monitor zapnete stlačením tlačidla . Zobrazovací režim vyberiete stlačením tlačidla . Video vstup vyberiete stlačením tlačidla . Konektor HDMI monitora je súčasťou vybraných modelov. Počítač musí mať grafickú kartu kompatibilnú s HDMI. Pre prvotné nastavenie, ovládače, softvér, regulátory, bezpečnosť a upozornenia ohľadom životného prostredia, si pozrite CD. Výslovne poskytnutá obmedzená záruka spoločnosti HP, ktorá sa vzťahuje na váš produkt, je k dispozícii v rámci úvodnej ponuky počítača alebo na disku CD/DVD dodávaného v balení produktu. V niektorých krajinách alebo oblastiach sa v rámci balenia dodáva vytlačená obmedzená záruka spoločnosti HP. V krajinách alebo oblastiach, v ktorých sa záruka neposkytuje vo vytlačenej podobe, si možno vytlačenú kópiu vyžiadať na lokalite hp.com/go/orderdocuments alebo sa písomne obrátiť na nasledujúce adresy: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy Uveďte názov produktu, záručnú lehotu, meno a poštovú adresu. VAROVANIE: Aby ste znížili riziko elektrického šoku alebo poškodenia zariadenia: •Neodpájajte uzemňovací konektor napájacieho kábla. Uzemňovací konektor plní dôležitú bezpečnostnú funkciu. •Zapojte napájací kábel do uzemnenej elektrickej zásuvky, ktorý je vždy ľahko dostupný. •Odpojte napájanie monitora odpojením napájacieho kábla z elektrickej zásuvky. Pycck . Шнур HDMI HDMI HP DVD HP hp.com/go/orderdocuments Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy HDMI HDMI. CD HP CD/DVD HP hp.com/go/orderdocuments HP στην: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy Türkçe Monitörü açmak için düğmesine basın. Görüntüleme modunu seçmek için düğmesine basın. Video girişini seçmek için düğmesine basın. Monitör HDMI konektörü belirli modellerde vardır. Bilgisayarınızın HDMI uyumlu bir grafik kartı olması gerekir. Kurulum, sürücüler, yazılım ile birlikte mevzuat, güvenlik ve çevre bildirimleri için CD'ye başvurun. Bilgisayarınızın başlat menüsünde ve/veya kutudan çıkan CD/DVD'nin içinde ürününüz için özel olarak hazırlanmış HP Sınırlı Garanti Belgesi'ni bulabilirsiniz. Bazı ülkelerde/ bölgelerde, kutunun içinde basılı bir HP Sınırlı Garanti Belgesi temin edilir. Garantinin basılı biçimde temin edilmediği ülkelerde/ bölgelerde, hp.com/go/orderdocuments web sitesine girerek veya aşağıdaki posta adresine mektup göndererek basılı kopya isteyebilirsiniz: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy Başvurunuzda lütfen ürün adını, garanti süresini, adınızı ve posta adresinizi belirtin. UYARI: Elektrik çarpması veya donatınızın zarar görmesi tehlikesini en aza indirgemek için: •Güç kablosunun topraklama fişini devre dışı bırakmayın. Topraklama fişi önemli bir güvenlik özelliğidir. •Güç kablosunu, her zaman için kolay bir şekilde erişilebilen topraklı bir prize takın. •Monitörün elektrik bağlantısını, güç kablosunu elektrik prizinden çekerek kesin. Bahasa Indonesia Tekan untuk menyalakan monitor. Tekan untuk memilih mode tampilan. Tekan untuk memilih input video. Konektor monitor HDMI disertakan untuk model tertentu. Komputer Anda harus dilengkapi kartu grafis yang kompatibel dengan HDMI. Baca petunjuk dalam CD tentang konfigurasi, driver, perangkat lunak serta informasi peraturan, keselamatan, dan lingkungan. Jaminan Terbatas HP untuk produk Anda yang dinyatakan secara tersurat dapat dilihat di menu start pada PC dan/atau CD/DVD yang disertakan dalam kemasan. Di beberapa negara/kawasan, dokumentasi Jaminan Terbatas HP disertakan dalam kemasan. Di beberapa negara/kawasan yang tidak menyediakan jaminan dalam format cetak, Anda dapat meminta salinan cetak melalui hp.com/go/orderdocuments atau mengirimkan surat ke: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapura 911507 Cantumkan nama produk, masa berlaku jaminan, nama, serta alamat lengkap Anda. PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko sengatan listrik atau kerusakan perangkat: •Jangan mematikan colokan pembumian kabel listrik. Colokan pembumian merupakan alat pengaman yang penting. •Colokkan kabel listrik ke stopkontak yang dibumikan (grounded) dan mudah diakses setiap saat. •Putuskan daya listrik dari monitor dengan melepaskan kabel listrik dari stopkontak listrik. HDMI PC에 HDMI CD HP PC CD/DVD HP hp.com/go/orderdocuments Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507 简体中文 HDMI HDMI 请参阅 CD CD/DVD HP HP HP hp.com/go/orderdocuments Hewlett-Packard, POD, P.O.Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507 繁體中文 HDMI HDMI CD 內容。 CD/DVD HP HP hp.com/go/orderdocuments Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507 日本語 HDMI HDMI CD HP CD/DVD HP http://www.hp.com/go/orderdocuments Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507