HP Pavilion 27-inch Displays Quick Setup Guide - Page 2

Dansk, Deutsch, Español, English, Bahasa Indonesia, Français, Italiano, Lietuviškai, Nederlands,

Page 2 highlights

English WARNING: To reduce the risk of electric shock or damage to the equipment: • Plug the power cord into an AC outlet that is easily accessible at all times. • Disconnect power from the monitor by unplugging the power cord from the AC outlet. • If provided with a 3-pin attachment plug on the power cord, plug the cord into a grounded (earthed) 3-pin outlet. Do not disable the power cord grounding pin, for example, by attaching a 2-pin adapter. The grounding pin is an important safety feature. Go to www.hp.com/support to locate your user guide, drivers, and software. For safety, regulatory, and environmental information, refer to the Product Notices provided with your product. In some countries or regions, HP may provide the HP Limited Warranty in the box. For countries or regions where the warranty is not provided in the box, you can find it on the Web. To access an online copy or order a printed copy of your warranty, go to http://www.hp.com/go/orderdocuments. For products purchased in Asia Pacific, you can write to HP at POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Include your product name, and your name, phone number, and postal address. 3 www.hp.com/support HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office Singapore 912006 Bahasa Indonesia PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko sengatan listrik atau kerusakan perangkat: • Tancapkan kabel daya ke stopkontak AC yang mudah diakses setiap saat. • Putuskan daya listrik dari monitor dengan mencabut kabel daya dari stopkontak AC. • Jika kabel daya dilengkapi konektor tambahan 3 pin, hubungkan kabel tersebut ke stopkontak 3 pin yang diarde (dibumikan). Jangan menonfungsikan pin arde kabel daya, misalnya dengan memasang adaptor 2 pin. Pin arde merupakan alat pengaman yang penting. Kunjungi www.hp.com/support untuk menemukan panduan pengguna, driver, dan perangkat lunak Anda. Untuk informasi keselamatan, peraturan, dan lingkungan, lihat Informasi Produk yang disediakan bersama produk Anda. Di beberapa negara atau wilayah, HP mungkin menyediakan Jaminan Terbatas HP di dalam kemasan. Untuk beberapa negara atau wilayah yang tidak menyediakan jaminan di dalam kemasan, Anda dapat memperolehnya di Web. Untuk mengakses salinan online atau memesan salinan cetak jaminan Anda, kunjungi http://www.hp.com/go/orderdocuments. Untuk produkproduk yang dibeli di Asia Pasifik, Anda dapat menulis ke HP di POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Sertakan nama produk, dan nama, nomor, serta alamat Anda. 3 3 2 www.hp.com/support HP HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 Česky VAROVÁNÍ: Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem nebo poškození zařízení: • Napájecí kabel zapojte do zásuvky střídavého proudu, která je za každé situace snadno dostupná. • Napájení monitoru odpojte vytažením napájecího kabelu ze zásuvky střídavého proudu. • Pokud je na napájecím kabelu tříkolíková zástrčka, připojte ji k uzemněné tříkolíkové zásuvce. Funkci zemnicího kolíku napájecího kabelu nevyřazujte - například připojením dvoukolíkového adaptéru. Zemnicí kolík plní důležitou bezpečnostní funkci. Přejděte na stránku www.hp.com/support, na které vyhledejte uživatelskou příručku, ovladače a software. Informace o bezpečnosti, směrnicích a životním prostředí naleznete v dokumentu Důležité informace o produktu dodaném s produktem. V některých zemích nebo oblastech může společnost HP spolu s balením poskytovat omezenou záruku HP. V zemích nebo oblastech, kde není záruka dodávána spolu s balením, ji najdete na webu. Pokud chcete online kopii nebo objednat tištěnou verzi, přejděte na stránku http://www.hp.com/go/orderdocuments. U produktů zakoupených v Asii a Tichomoří můžete napsat společnosti HP na adresu POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Napište název produktu a své jméno, telefonní číslo a poštovní adresu. Dansk ADVARSEL: Følg nedenstående fremgangsmåde for at mindske risikoen for elektrisk stød eller beskadigelse af udstyret: • Slut netledningen til en stikkontakt med vekselstrøm, der altid er let tilgængelig. • Sluk for strømmen til skærmen ved at trække netledningen ud af stikkontakten. • Hvis netledningen er forsynet med et 3-bens stik, skal du sætte ledningen i en 3-bens stikkontakt med jordforbindelse. Undgå at gøre netledningens jordstikben ikke-brugbart ved f.eks. at sætte en 2-bens adapter i. Jordstikbenet er en vigtig sikkerhedsfunktion. Gå til www.hp.com/support for at finde din brugervejledning, drivere og software. For oplysninger om sikkerhed og lovgivnings- og miljømæssige oplysninger se Produktunderretninger, som fulgte med dit produkt. I nogle lande eller regioner leverer HP en trykt begrænset HP-garanti i æsken. I lande eller områder, hvor garantien ikke følger med i trykt format i æsken, kan du finde en kopi på nettet. Du kan hente en onlinekopi eller bestille et trykt eksemplar af din garanti på http://www.hp.com/go/orderdocuments. Hvis produktet er købt i Asien/Stillehavsområdet, kan du skrive til HP, POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Angiv produktnavnet samt dit navn, telefonnummer og postadresse. Deutsch VORSICHT: So verringern Sie die Gefahr von Stromschlägen und Geräteschäden: • Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose, die jederzeit leicht erreichbar ist. • Trennen Sie die Stromzufuhr zum Monitor, indem Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen. • Falls ein Netzkabel mit einem Stecker mit Erdungskontakt geliefert wurde, stecken Sie das Kabel in eine geerdete Netzsteckdose. Verwenden Sie ausschließlich Netzkabel mit intaktem Erdungskontakt (und beispielsweise keinen 2-poligen Adapter). Der Erdungskontakt erfüllt eine wichtige Sicherheitsfunktion. Gehen Sie zu www.hp.com/support, um Ihr Benutzerhandbuch, Treiber und Software zu finden. Hinweise zu Zulassung, Sicherheit und Umweltverträglichkeit finden Sie in der Produktmitteilung, die mit Ihrem Produkt mitgeliefert wird. In manchen Ländern oder Regionen liefert HP die HP Herstellergarantie im Versandkarton mit. Für Länder oder Regionen, in denen dies nicht der Fall ist, finden Sie die Garantie online. Um online Zugriff auf die Garantie zu erhalten oder eine gedruckte Version anzufordern, gehen Sie auf http://www.hp.com/go/orderdocuments. Wenn Sie Produkte im Asien-Pazifikraum erworben haben, wenden Sie sich bitte schriftlich an HP unter POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Geben Sie bitte den Produktnamen, Ihren Namen, Ihre Telefonnummer und Ihre Postanschrift an. Español ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o daños en el equipo: • Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA a la que pueda acceder fácilmente en todo momento. • Desconecte la alimentación del monitor desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA. • Si el cable de alimentación del equipo que se le suministra dispone de un enchufe de tres pines, conéctelo a una fuente de alimentación de tres pines con conexión a tierra. No inutilice el pin de conexión a tierra del cable de alimentación, por ejemplo, usando un adaptador de dos pines. El pin de conexión a tierra es una medida de seguridad muy importante. Vaya a www.hp.com/support para localizar su guía de usuario, controladores y software. Para ver los avisos normativos y de seguridad, consulte los Avisos sobre el producto suministrados con su producto. En algunos países o regiones, es posible que HP incluya una copia de la garantía limitada de HP en la caja. En los países o regiones donde no se incluya la garantía en la caja, podrá encontrarla en Internet. Para acceder a una copia en línea o pedir una copia impresa de su garantía, vaya a http://www.hp.com/go/orderdocuments. En el caso de productos adquiridos en la región de Asia-Pacífico, puede escribir a HP a la siguiente dirección: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. No olvide incluir el nombre del producto, su nombre, número de teléfono y dirección. Este producto es una pantalla de ordenador con una fuente de alimentación interna o un adaptador de CA externo. El póster de configuración impreso identifica los componentes de hardware de su pantalla. Dependiendo de su modelo de pantalla, los productos tienen una clasificación de potencia de 100-240 V CA, 200-240 V CA o 100-127/200-240 V CA, 50-60 Hz o 50/60 Hz, 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A, 6 A o 8 A. El adaptador de CA tiene una clasificación de 100-240 V CA, 50-60 Hz o 50/60 Hz, 0,5 A, 0,6 A, 0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4 A, 1,5 A, 1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A, 2,7 A, 2,9 A o 4 A. Para acceder a las guías de usuario o los manuales más nuevos de su producto, consulte http://www.hp.com/support. Seleccione Encuentre su producto y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. AC AC 3 3 2 www.hp.com/support HP HP web online http://www.hp.com/go/orderdocuments POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 Français AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de choc électrique ou de détérioration du matériel : • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur facilement accessible. • Coupez l'alimentation du moniteur en débranchant le cordon d'alimentation de la prise secteur. • Si l'ordinateur est fourni avec une fiche tripolaire, branchez le cordon sur une prise électrique tripolaire reliée à la terre. Ne désactivez pas la broche de mise à la terre du cordon d'alimentation en utilisant, par exemple, un adaptateur bipolaire. La broche de mise à la terre constitue un élément de sécurité essentiel. Rendez-vous sur www.hp.com/support pour accéder au manuel de l'utilisateur, aux pilotes et aux logiciels. Pour obtenir des informations sur la sécurité, les réglementations et les conditions d'utilisation, reportez-vous au document Informations sur le produit fourni avec votre produit. Dans certains pays ou certaines régions, la garantie limitée HP est fournie avec le produit. Dans les pays ou régions où la garantie n'est pas fournie avec le produit, vous pouvez la consulter sur le site Web. Pour consulter une copie en ligne ou demander une version imprimée de votre garantie, rendez-vous sur http://www.hp.com/go/orderdocuments. Pour les produits achetés en Asie-Pacifique, vous pouvez écrire à HP à l'adresse suivante : POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Veuillez inclure le nom de votre produit, votre nom, votre numéro de téléphone et votre adresse postale. Italiano AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni al prodotto: • Collegare il cavo di alimentazione a una presa CA facilmente accessibile in ogni momento. • Scollegare l'alimentazione dal monitor scollegando il cavo di alimentazione dalla presa CA. • Se la spina del cavo di alimentazione è tripolare, inserire il cavo in una presa dello stesso tipo, provvista del terminale di messa a terra. Non escludere il contatto di messa a terra del cavo di alimentazione, ad esempio collegando un adattatore bipolare, in quanto svolge un'importante funzione di sicurezza. Visitare la pagina www.hp.com/support per individuare la guida per l'utente, i driver e il software in uso. Per informazioni su normative e avvisi di sicurezza e ambientali, fare riferimento agli Avvisi relativi al prodotto forniti con il prodotto. In alcuni paesi o regioni, HP può includere la Garanzia limitata HP all'interno della confezione. Nei paesi o nelle regioni in cui la garanzia non è fornita all'interno della confezione, è possibile reperirla in rete. Per accedere a una copia online o ordinare una copia in formato cartaceo della garanzia, visitare la pagina http://www.hp.com/go/orderdocuments. Per i prodotti acquistati nell'area Asia Pacifico, è possibile scrivere al seguente recapito HP: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Indicare nome del prodotto, e nome e cognome, numero di telefono e indirizzo postale dell'acquirente. 3 3 2 HP Inc 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S 10 4-ші, 5 6 4 3 2013 5 6 12 12 125171 16A блок 3 7 495 797 35 00 / +7 499 92132 50 050040 77/7 7 727 355 35 52 www.hp.com/support HP HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 Lietuviškai ĮSPĖJIMAS. Kad išvengtumėte elektros šoko ir nesugadintumėte įrangos: • Elektros laidą junkite į visada lengvai pasiekiamą kintamosios srovės lizdą. • Monitorių nuo elektros tinklo atjunkite ištraukdami elektros laidą iš kintamosios srovės lizdo. • Jei elektros laido tvirtinimo kištukas yra 3 kontaktų, jį reikia jungti į įžemintą 3 kontaktų lizdą. Nesugadinkite elektros laido įžeminimo kontakto, pvz., prijungdami 2 kontaktų adapterį. Įžeminimo kontaktas yra svarbus saugos elementas. Eikite į www.hp.com/support ir susiraskite savo naudotojo vadovą, tvarkykles bei programinę įrangą. Informacijos apie gaminio saugą, reglamentų reikalavimus ir aplinkosaugą ieškokite su gaminiu pateiktame dokumente Įspėjimai dėl produkto. Kai kuriose šalyse arba regionuose HP ribotosios garantijos sutartį bendrovė HP gali pateikti dėžėje. Tose šalyse arba regionuose, kuriuose garantijos sutartis dėžėje nepateikiama, ją galite rasti tinklalapyje. Jei norite atsisiųsti internetinę garantijos kopiją arba užsisakyti spausdintinę kopiją, apsilankykite tinklalapyje http://www.hp.com/go/orderdocuments. Jei gaminį esate įsigiję Azijos ir Ramiojo vandenyno regione, rašykite HP adresu: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Nurodykite gaminio pavadinimą, savo vardą ir pavardę, telefono numerį bei pašto adresą. Nederlands WAARSCHUWING: Ga als volgt te werk om het risico op elektrische schokken en schade aan de apparatuur te beperken: • Sluit het netsnoer aan op een geaard stopcontact dat gemakkelijk te bereiken is. • Koppel de monitor los van de netvoeding door de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te halen. • Als het netsnoer voorzien is van een geaarde stekker, moet u het aansluiten op een geaard stopcontact. Probeer niet de aarding te omzeilen, door bijvoorbeeld adapters of stekkerdozen zonder aarding te gebruiken. De aarding is een belangrijke veiligheidsvoorziening. Ga naar www.hp.com/support om de gebruikershandleiding, stuurprogramma's en software te vinden. Raadpleeg de Kennisgevingen voor product die bij het product is meegeleverd voor informatie over voorschriften, veiligheid en milieu. In sommige landen of regio's wordt door HP een HP beperkte garantie meegeleverd in de doos. In landen of regio's waar de garantie niet wordt meegeleverd in de doos, kunt u deze op internet vinden. Om een online kopie te openen of een gedrukt exemplaar van uw garantie te bestellen, gaat u naar http://www.hp.com/go/orderdocuments. Voor producten gekocht in Azië en het Pacifisch gebied kunt u HP aanschrijven op het volgende adres: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Vermeld de productnaam en uw naam, telefoonnummer en postadres. Norsk ADVARSEL: Slik reduserer du faren for elektrisk støt og skade på utstyret: • Koble strømledningen til en stikkontakt som alltid er lett tilgjengelig. • Koble skjermen fra strømnettet ved å trekke strømledningen ut av stikkontakten. • Hvis strømledningen leveres med et trepolet støpsel, setter du støpselet i en jordet, trepolet stikkontakt. Koble ikke strømledningen fra jordingspinnen ved for eksempel å bruke en topolet adapter. Jordingspinnen har en viktig sikkerhetsfunksjon. Gå til www.hp.com/support for å finne din bruksveiledning, drivere og programvare. For sikkerhets- og miljøformasjon, kan du se på Produktmerknader som følger med produktet ditt. I noen land eller regioner følger HPs begrensede garanti med i esken. I landene eller regionen hvor garantien ikke følger med i esken, kan du finne det på nett. Gå til http://www.hp.com/go/orderdocuments for å finne den nettbaserte versjonen eller bestille en trykt versjon av garantien. For produkter som er kjøpt i stillehavsdelen av Asia, kan du skrive til HP ved POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Legg ved produktnavn, samt ditt navn, telefonnummer og postadresse. Polski OSTRZEŻENIE: Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia sprzętu: • Kabel zasilający należy podłączać do gniazdka sieci elektrycznej znajdującego się w łatwo dostępnym miejscu. • Monitor należy odłączać od zasilania, wyjmując kabel zasilający z gniazdka sieci elektrycznej. • Jeżeli dostarczono kabel zasilający wyposażony we wtyczkę 3-bolcową, należy go podłączyć do uziemionego, 3-stykowego gniazdka sieci elektrycznej. Nie wolno w żaden sposób blokować bolca uziemienia we wtyczce kabla zasilającego (np. przez podłączenie przejściówki 2-bolcowej). Bolec uziemienia pełni bardzo ważną funkcję zabezpieczającą. Instrukcję obsługi, sterowniki i oprogramowanie można znaleźć pod adresem www.hp.com/support. Informacje o bezpieczeństwie i zgodności z przepisami - patrz Informacje o produkcie dostarczone wraz z niniejszym produktem. W niektórych krajach lub regionach ograniczona gwarancja firmy HP dostarczana jest w wersji drukowanej. W krajach lub regionach, gdzie gwarancji nie dostarcza się w formie drukowanej, jest ona dostępna za pośrednictwem witryny internetowej. Aby uzyskać dostęp do kopii online lub zamówić wydruk gwarancji, przejdź do strony http://www.hp.com/go/orderdocuments. W sprawie produktów zakupionych w regionie Azji i Pacyfiku można napisać do firmy HP na adres POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Należy podać nazwę produktu oraz swoje imię i nazwisko, numer telefonu i adres korespondencyjny. Português AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos no equipamento: • Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica facilmente acessível em todas as situações. • Desligue o fornecimento de energia ao monitor removendo o cabo de alimentação da tomada elétrica. • Se o equipamento incluir um cabo de alimentação com uma ficha de ligação de 3 pinos, ligue o cabo a uma tomada elétrica de 3 pinos com ligação à terra. Não desative o pino de ligação à terra do cabo de alimentação utilizando, por exemplo, um adaptador de 2 pinos. O pino de ligação à terra é um recurso de segurança importante. Aceda a www.hp.com/support para localizar o seu manual do utilizador, controladores e software. Para obter informações de segurança, de regulamentação e ambientais, consulte os Avisos do Produto incluídos com o produto. Em alguns países ou regiões, a HP poderá fornecer uma Garantia Limitada HP impressa na caixa. Nos países ou regiões onde a garantia não é fornecida impressa na caixa, pode encontrar uma cópia online. Para aceder a uma cópia online ou encomendar uma cópia impressa da garantia, visite http://www.hp.com/go/orderdocuments. Para produtos adquiridos na região Ásia-Pacífico, pode contactar a HP através da morada POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Deve incluir o nome do produto e o seu nome, número de telefone e morada. Português (Brasil) ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos ao equipamento: • Conecte o cabo de alimentação a uma tomada de CA cujo acesso seja sempre fácil. • Desconecte a alimentação do monitor retirando o cabo da tomada de CA. • Se o cabo de alimentação tiver um conector de 3 pinos, conecte-o a uma tomada de 3 pinos com aterramento. Não desative o pino de aterramento do cabo de alimentação conectando, por exemplo, um adaptador de 2 pinos. O pino de aterramento é um recurso de segurança importante. Acesse www.hp.com/support para encontrar o guia do usuário, drivers e software. Para obter informações ambientais, regulamentares e de segurança, consulte os Avisos sobre o Produto fornecidos com seu produto. Em alguns países ou regiões, a HP pode fornecer a Garantia Limitada HP dentro da caixa. Para os países ou regiões onde a garantia não é fornecida dentro da caixa, você pode encontrá-la na web. Para acessar uma cópia online ou solicitar uma cópia impressa da sua garantia, visite http://www.hp.com/go/orderdocuments. Para produtos adquiridos na região Ásia-Pacífico, você pode escrever para a HP no endereço POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Inclua o nome do produto, seu nome, telefone e endereço para correspondência. Română AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de electrocutare sau de deteriorare a echipamentului: • Conectaţi cablul de alimentare la o priză de c.a. uşor accesibilă în orice moment. • Întrerupeţi alimentarea de la monitor deconectând cablul de alimentare de la priza de c.a. • În cazul în care cablul de alimentare are un ştecăr cu 3 pini, conectaţi cablul într-o priză împământată (cu 3 pini). Nu dezactivaţi pinul de împământare al cablului de alimentare, de exemplu, nu ataşaţi un adaptor cu 2 pini. Pinul de împământare reprezintă o caracteristică importantă de securitate. Mergeţi la www.hp.com/support pentru a localiza ghidurile pentru utilizatori, driverele şi software-ul. Pentru informaţii despre siguranţă, reglementări şi despre mediu, consultaţi documentul Notificare despre produs, care este inclus cu produsul. În unele ţări sau regiuni, HP poate furniza în cutie o Garanţie limitată HP. Pentru ţările sau regiunile în care garanţia nu este furnizată în cutie, puteţi să solicitaţi o copie de pe site-ul web. Pentru a accesa o copie online sau pentru a comanda o copie imprimată a garanţiei, mergeţi la http://www.hp.com/go/orderdocuments. Pentru produsele cumpărate în Asia Pacific, puteţi scrie companiei HP la adresa POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Vă rugăm să includeţi denumirea produsului şi numele dvs., numărul de telefon şi adresa poştală. Pyccкий HP Inc 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S 10 4-я, 5-я и 6 4 3 2013 5-я и 6 12 12 125171 16А, стр.3 7 495 797 35 00 / +7 499 92132 50 050040 77/7 7 727 355 35 52 www.hp.com/support HP HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 Slovenščina OPOZORILO: Možnost električnega udara ali poškodbe opreme zmanjšate tako: • Napajalni kabel priključite v električno vtičnico, ki je vedno dostopna. • Napajanje monitorja prekinite tako, da napajalni kabel izvlečete iz stenske vtičnice. • Če je izdelku priložen napajalni kabel s tripolnim priključkom, ga priključite v ozemljeno tripolno vtičnico (z zaščitnim vodnikom). Ne onemogočite ozemljitvenega priključka na napajalnem kablu tako, da na primer uporabite dvopolni prilagojevalnik. Ozemljitveni priključek je pomemben za varnost. Na naslovu www.hp.com/support najdete uporabniški priročnik, gonilnike in programsko opremo. Za varnostne informacije, upravna in okoljska obvestila glejte Opombe o izdelku, priložene izdelku. V nekaterih državah ali regijah lahko HP v škatli priloži natisnjeno omejeno garancijo HP. V nekaterih državah ali regijah, v katerih garancija ni priložena v tiskani obliki v škatli, jo lahko prenesete s spleta. Za dostop do spletne različice ali naročilo natisnjene različice svoje garancije obiščite http://www.hp.com/go/orderdocuments. Za izdelke, kupljene v Tihomorski Aziji, lahko pišete HP-ju na naslov POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Navedite ime izdelka, svoje ime, telefonsko številko in poštni naslov. Suomi VAROITUS: Voit pienentää sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen riskiä toimimalla seuraavasti: • Kytke virtajohto pistorasiaan, johon on aina vaivaton pääsy. • Irrota näyttö virtalähteestä irrottamalla virtajohto pistorasiasta. • Jos tietokoneen mukana toimitettiin virtajohto, jossa on kolminastainen pistoke, kytke se maadoitettuun kolminastaiseen pistorasiaan. Älä poista virtajohdon maadoitusnastaa käytöstä esimerkiksi käyttämällä kaksinastaista sovitinta. Maadoitusnasta on tärkeä suojavaruste. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support, josta voit ladata käyttöoppaan, ohjaimia ja ohjelmistoja. Tuotteen mukana toimitettu Tuotetta koskeva ilmoitus sisältää turvallisuus-, säädös- ja ympäristötietoja. Joissakin maissa tai alueilla HP voi toimittaa HP:n rajoitetun takuun tuotteen mukana pakkauslaatikossa. Jos takuuta ei omassa maassasi tai alueellasi toimiteta painettuna tuotteen mukana pakkauslaatikossa, se löytyy Internetistä. Jos haluat lukea takuutietojesi verkkoversion tai tilata painetun kopion, siirry osoitteeseen http://www.hp.com/go/orderdocuments. Jos tuote on ostettu Tyynenmeren Aasian alueelta, voit kirjoittaa HP:lle osoitteeseen POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Liitä mukaan tuotenimi, oma nimesi, puhelinnumerosi sekä postiosoitteesi. Svenska VARNING: Så här minskar du risken för elstötar eller skada på utrustningen: • Anslut strömkabeln till ett eluttag som alltid är enkelt att komma åt. • Koppla bort strömmen från bildskärmen genom att dra ut strömkabeln ur eluttaget. • Om du har en strömkabel med tre stift i stickkontakten ansluter du den till ett jordat trestiftsuttag. Koppla inte ur strömkabelns jordningsstift genom att till exempel ansluta en tvåstiftsadapter. Jordningsstiftet fyller en viktig säkerhetsfunktion. Gå till www.hp.com/support för att hitta din användarhandbok, dina drivrutiner och din programvara. Säkerhetsinformation och föreskrifter finns i Produktmeddelande som medföljde din produkt. I vissa länder eller regioner kan HP skicka med ett tryckt exemplar av HPs begränsade garanti i lådan. I länder eller regioner där garantiinformationen inte medföljer i lådan kan du hitta den på webben. Om du vill få tillgång till en kopia online eller beställa ett tryckt exemplar av garantiinformationen, gå till http://www.hp.com/go/orderdocuments. Om produkten är köpt i Asien eller Stillahavsområdet kan du skriva till HP på adressen POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Ange produktens namn och ditt namn, telefonnummer och postadress. Türkçe UYARI: Elektrik çarpması veya donatının hasar görmesi riskini azaltmak için: • Güç kablosunu her zaman kolayca erişebileceğiniz bir elektrik prizine takın. • Monitörün elektrik bağlantısını güç kablosunu elektrik prizinden çıkararak kesin. • Güç kablosunda 3 uçlu bir fiş varsa, kabloyu 3 uçlu (topraklı) bir prize takın. Güç kablosunun topraklama ucunu iptal etmeyin (örneğin 2 uçlu bir adaptör takarak). Topraklama ucu önemli bir güvenlik unsurudur. Kullanıcı kılavuzunuzu, sürücülerinizi ve yazılımınızı konumlandırmak için www.hp.com/support adresine gidin. Güvenlikle, yasal düzenlemelerle ve çevreyle ilgili bilgiler için ürününüzle birlikte verilen Ürün Bildirimleri'ne bakın. Bazı ülkelerde veya bölgelerde, HP, kutu içinde HP Sınırlı Garantisini gönderebilir. Garantinin kutu içinde gönderilmediği ülkelerde veya bölgelerde, internetten bir kopyasına erişebilirsiniz. Garantinizin çevrimiçi bir kopyasına erişmek ya da basılı bir kopyasını istemek için, http://www.hp.com/go/orderdocuments adresine gidin. Asya Pasifik bölgesinde satın alınan ürünler için POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 adresinden HP'ye mektup gönderebilirsiniz. Ürününüzün adını, adınızı, telefon numaranızı ve posta adresinizi belirtin. a 3 2 www.hp.com/support HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 100-240 200-240 100-127/200-240 50-60 50/60 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A, 6 A або 8 A 100-240 50-60 50/60 0,5 A, 0,6 A, 0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4 A, 1,5 A, 1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A, 2,7 A, 2,9 A або 4 A. http://www.hp.com/support 한국어 AC AC 3 3 2 www.hp.com/support HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 简体中文 www.hp.com/support HP Web http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 繁體中文 AC AC 3 3 2 前往 www.hp.com/support HP HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006

  • 1
  • 2

Česky
VAROVÁNÍ:
Pro snížení rizika úrazu elektrickým
proudem nebo poškození zařízení:
• Napájecí kabel zapojte do zásuvky střídavého proudu,
která je za každé situace snadno dostupná.
• Napájení monitoru odpojte vytažením napájecího kabelu
ze zásuvky střídavého proudu.
• Pokud je na napájecím kabelu tříkolíková zástrčka, připojte
ji k uzemněné tříkolíkové zásuvce. Funkci zemnicího kolíku
napájecího kabelu nevyřazujte – například připojením
dvoukolíkového adaptéru. Zemnicí kolík plní důležitou
bezpečnostní funkci.
Přejděte na stránku
www.hp.com/support
, na které
vyhledejte uživatelskou příručku, ovladače a software.
Informace o bezpečnosti, směrnicích a životním prostředí
naleznete v dokumentu
Důležité informace o produktu
dodaném s produktem.
V některých zemích nebo oblastech může společnost
HP spolu s balením poskytovat omezenou záruku HP.
V zemích nebo oblastech, kde není záruka dodávána
spolu s balením, ji najdete na webu. Pokud chcete online
kopii nebo objednat tištěnou verzi, přejděte na stránku
. U produktů
zakoupených v Asii a Tichomoří můžete napsat společnosti
HP na adresu POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
Singapore 912006. Napište název produktu a své jméno,
telefonní číslo a poštovní adresu.
Dansk
ADVARSEL:
Følg nedenstående fremgangsmåde for at
mindske risikoen for elektrisk stød eller beskadigelse
af udstyret:
• Slut netledningen til en stikkontakt med vekselstrøm, der
altid er let tilgængelig.
• Sluk for strømmen til skærmen ved at trække netledningen
ud af stikkontakten.
• Hvis netledningen er forsynet med et 3-bens stik,
skal du sætte ledningen i en 3-bens stikkontakt med
jordforbindelse. Undgå at gøre netledningens jordstikben
ikke-brugbart ved f.eks. at sætte en 2-bens adapter i.
Jordstikbenet er en vigtig sikkerhedsfunktion.
Gå til
www.hp.com/support
for at finde din
brugervejledning, drivere og software. For oplysninger
om sikkerhed og lovgivnings- og miljømæssige oplysninger
se
Produktunderretninger
, som fulgte med dit produkt.
I nogle lande eller regioner leverer HP en trykt
begrænset HP-garanti i æsken. I lande eller områder,
hvor garantien ikke følger med i trykt format i æsken,
kan du finde en kopi på nettet. Du kan hente en onlinekopi
eller bestille et trykt eksemplar af din garanti på
. Hvis produktet
er købt i Asien/Stillehavsområdet, kan du skrive til HP, POD,
P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.
Angiv produktnavnet samt dit navn, telefonnummer
og postadresse.
Deutsch
VORSICHT:
So verringern Sie die Gefahr von
Stromschlägen und Geräteschäden:
• Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose, die
jederzeit leicht erreichbar ist.
• Trennen Sie die Stromzufuhr zum Monitor, indem Sie das
Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen.
• Falls ein Netzkabel mit einem Stecker mit Erdungskontakt
geliefert wurde, stecken Sie das Kabel in eine geerdete
Netzsteckdose. Verwenden Sie ausschließlich Netzkabel
mit intaktem Erdungskontakt (und beispielsweise keinen
2-poligen Adapter). Der Erdungskontakt erfüllt eine wichtige
Sicherheitsfunktion.
Gehen Sie zu
www.hp.com/support
, um Ihr
Benutzerhandbuch, Treiber und Software zu finden.
Hinweise zu Zulassung, Sicherheit und Umweltverträglichkeit
finden Sie in der
Produktmitteilung
, die mit Ihrem Produkt
mitgeliefert wird.
In manchen Ländern oder Regionen liefert HP die HP
Herstellergarantie im Versandkarton mit. Für Länder
oder Regionen, in denen dies nicht der Fall ist, finden Sie
die Garantie online. Um online Zugriff auf die Garantie zu
erhalten oder eine gedruckte Version anzufordern, gehen
Sie auf
. Wenn Sie
Produkte im Asien-Pazifikraum erworben haben, wenden Sie
sich bitte schriftlich an HP unter POD, P.O. Box 161, Kitchener
Road Post Office, Singapore 912006. Geben Sie bitte den
Produktnamen, Ihren Namen, Ihre Telefonnummer und Ihre
Postanschrift an.
Español
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de que se
produzcan descargas eléctricas o daños en el equipo:
• Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA
a la que pueda acceder fácilmente en todo momento.
• Desconecte la alimentación del monitor desenchufando el
cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.
• Si el cable de alimentación del equipo que se le suministra
dispone de un enchufe de tres pines, conéctelo a una fuente
de alimentación de tres pines con conexión a tierra. No inutilice
el pin de conexión a tierra del cable de alimentación, por
ejemplo, usando un adaptador de dos pines. El pin de conexión
a tierra es una medida de seguridad muy importante.
Vaya a
www.hp.com/support
para localizar su guía de
usuario, controladores y software. Para ver los avisos
normativos y de seguridad, consulte los
Avisos sobre el
producto
suministrados con su producto.
En algunos países o regiones, es posible que HP incluya
una copia de la garantía limitada de HP en la caja.
En los países o regiones donde no se incluya la garantía en
la caja, podrá encontrarla en Internet. Para acceder a una
copia en línea o pedir una copia impresa de su garantía, vaya
a
. En el caso de
productos adquiridos en la región de Asia-Pacífico, puede
escribir a HP a la siguiente dirección: POD, P.O. Box 161,
Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. No olvide
incluir el nombre del producto, su nombre, número de
teléfono y dirección.
Este producto es una pantalla de ordenador con una fuente
de alimentación interna o un adaptador de CA externo. El
póster de configuración impreso identifica los componentes
de hardware de su pantalla. Dependiendo de su modelo de
pantalla, los productos tienen una clasificación de potencia
de 100-240 V CA, 200-240 V CA o 100-127/200-240 V CA,
50-60 Hz o 50/60 Hz, 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A, 6 A o 8 A. El
adaptador de CA tiene una clasificación de 100-240 V CA,
50-60 Hz o 50/60 Hz, 0,5 A, 0,6 A, 0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4 A, 1,5 A,
1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A, 2,7 A, 2,9 A o 4 A.
Para acceder a las guías de usuario o los manuales más
nuevos de su producto, consulte http://www.hp.com/support.
Seleccione
Encuentre su producto
y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
English
WARNING:
To reduce the risk of electric shock or
damage to the equipment:
• Plug the power cord into an AC outlet that is easily
accessible at all times.
• Disconnect power from the monitor by unplugging the
power cord from the AC outlet.
• If provided with a 3-pin attachment plug on the power cord,
plug the cord into a grounded (earthed) 3-pin outlet. Do
not disable the power cord grounding pin, for example, by
attaching a 2-pin adapter. The grounding pin is an important
safety feature.
Go to
www.hp.com/support
to locate your user guide,
drivers, and software. For safety, regulatory, and
environmental information, refer to the
Product Notices
provided with your product.
In some countries or regions, HP may provide
the HP Limited Warranty in the box. For countries
or regions where the warranty is not provided in the
box, you can find it on the Web. To access an online
copy or order a printed copy of your warranty, go to
. For products
purchased in Asia Pacific, you can write to HP at POD,
P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. Include your product name, and your name,
phone number, and postal address.
العربية
ئية أو
±
طر التعرض لصدمة كهرب
±
حد من مخ
²
ل
تحذير:
ز:
±
لجه
±
ف ب
²³
´دوث
µ
ال·¸·¶ إلي
¹
سه
º »
و
±¼
½ مت
±
ي
³ ¾¿
ق
À
ة ب
Á±Â
ال
Ã²Ä ¹
ِ
¸
.ÅÁ·
ط·ا¶ ال
ن
Æ
ة
Á±Â
ال
Ã²Ä ¹
ص
Ç Èº
ن طر
Æ
شة
±É
ن ال
Æ
ة
Á±Â
ال
¹
ص
Ç
ا
و
±¼
ت
À
½ ال
±
مق¿¾ التي
Ê
ق
Ç ،
ة
Á±Â
ال
ò
بس
¹
متص
Ë·¼Ä
ة
Ì°Í
ذ ب
ÎÏÀ
ب
Ð
د
º
و
ѳ ʳ
ا
Ò
إ
.Ë·¼Ä 3
ن
ÀÓ
ت
º Ô
الذ
ÕÖ½×
ق¿¾ ا
À
ال
ÕÇ Ã²
الس
¹
بت·¸ي
¹
¿ي
Ä
ى
²Æ ،
ة
Á±Â
ال
ò
لس
ÕÖ½×
السن ا
¹
ي
Â
بتع
Ê
ق
³ Ø
ÕÖ½×
عد السن ا
ُ
º .
¼ين
Ä
من
Ë
ّ
·Ù
مح·¶ م
¹
¶، بت·¸ي
±ÍÀ
ال
مة.
°
الس
˱ÀÓ
مة ل
±
اله
Ú
ا
Ñ
ي
À
من ال
¹
لي
Û
ى
²Æ ½·Í
ع
²
ل
www.hp.com/support
إلى
¹
تق
Ü
ا
Ú±
·م
²
ع
À
لعة ال
±ÂÀ
. ل
¹
غي
É
الت
Ý
وبرام
Ý
وال¿رام
Þ
ستخد
À
ال
إلى
ß·à
ى الر
à
ر
º ،
مة
°
لس
±
قة ب
²
تع
À
ية وال
À
ية والت¼ظي
á
ال¿ي
ب
â±
الخ
Ý
¼ت
À
ال
ã
قة م
Ç
ر
À
ال
المنتج
±
را
²
إشع
أو
Ë
دا
²¿
ال
ä
بع
ÕÇ Û
حدو
À
ال
±
ه
ܱÀÖ
HP
Þ
قد
³
د
Á
Õ
الت
È
ط
±¼À
أو ال
Ë
دا
²¿²
ل¼س¿ة ل
±
. وب
å·¿
الع
ÕÇ È
ط
±¼À
ال
.溷
ى ال
²Æ µ
ي
²Æ ½·Í
الع
üÙÀº ،å·¿
الع
ÕÇ Ë±ÀÓ
ال
±
يه
Ç Þ
قد
ُ
º Ø
سخة
Ü æ²
أو ط
ÅÜ
تر
Üç
ى ا
²Æ ˱ÀÓ
سخة من ال
Ü
·¸·¶ إلى
²
ل
.
إلى
¹
تق
Ü
ة، ا
Æ·¿Â
م
±
ي
Ä
آ
È
ط
±¼
م
ÕÇ ±è
شراؤ
ʳ Õ
الت
Ú±
¼تج
À²
ل¼س¿ة ل
±
ب
Ë
ى الع¼·ا
²Æ
HP
ة شركة
²Ä
مرا
üÙÀº ،ÔÛ±
اله
é
حي
À
وال
POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
â±
الخ
Ý
¼ت
À
ال
ÊÄ
لة ا
±Ä
الر
ÕÇ
كر
Ò
. وا
Singapore 912006
ت
²Ä
مرا
Ë
¼·ا
Æ
و
Ãê³±è ÊÁ½
و
ÃÀÄ
وا
Ã
ب
Bahasa Indonesia
PERINGATAN:
Untuk mengurangi risiko sengatan listrik
atau kerusakan perangkat:
• Tancapkan kabel daya ke stopkontak AC yang mudah
diakses setiap saat.
• Putuskan daya listrik dari monitor dengan mencabut kabel
daya dari stopkontak AC.
• Jika kabel daya dilengkapi konektor tambahan 3 pin,
hubungkan kabel tersebut ke stopkontak 3 pin yang diarde
(dibumikan). Jangan menonfungsikan pin arde kabel
daya, misalnya dengan memasang adaptor 2 pin. Pin arde
merupakan alat pengaman yang penting.
Kunjungi
www.hp.com/support
untuk menemukan
panduan pengguna, driver, dan perangkat lunak Anda.
Untuk informasi keselamatan, peraturan, dan lingkungan,
lihat
Informasi Produk
yang disediakan bersama produk Anda.
Di beberapa negara atau wilayah, HP mungkin
menyediakan Jaminan Terbatas HP di dalam
kemasan. Untuk beberapa negara atau wilayah yang tidak
menyediakan jaminan di dalam kemasan, Anda dapat
memperolehnya di Web. Untuk mengakses salinan online
atau memesan salinan cetak jaminan Anda, kunjungi
. Untuk produk-
produk yang dibeli di Asia Pasifik, Anda dapat menulis ke
HP di POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
Singapore 912006. Sertakan nama produk, dan nama,
nomor, serta alamat Anda.
Български
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
За да намалите риска от
електрически удар или повреда на оборудването:
• Включвайте захранващия кабел към електрически
контакт, който е лесно достъпен по всяко време.
• Изключвайте монитора от електрозахранването
чрез изваждане на захранващия кабел от
електрическия контакт.
• Ако към захранващия кабел е предоставен преходник
с 3 щифта, включвайте кабела към заземен контакт
с 3 извода. Не деактивирайте заземяващия щифт
на захранващия кабел, например чрез използване
на адаптер с 2 щифта. Заземяващият щифт е важно
предпазно средство.
Отидете на
www.hp.com/support
, за да изтеглите
ръководства за потребителя, драйвери и софтуер.
За информация, свързана с безопасността, нормативните
разпоредби и околната среда, вижте
Декларациите за
продукта
, предоставени с вашия продукт.
В някои държави или региони HP може да
предоставя ограничена гаранция на HP
в кутията. В страни или региони, където в кутията
не е предоставена гаранция, можете да я намерите
в интернет. За достъп до онлайн копие или заявка
на отпечатано копие на вашата гаранция отидете на
. За продукти,
закупени в Азиатско-тихоокеанския регион, можете
да пишете на HP на адрес POD, P.O. Box 161, Kitchener
Road Post Office, Singapore 912006. Посочете името
на продукта, своето име, телефонен номер и адрес
за кореспонденция.
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙΔ/ΣΗ:
Για να μειώσετε τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας ή πρόκλησης βλάβης στον εξοπλισμό:
• Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε πρίζα AC στην οποία
έχετε εύκολη πρόσβαση ανά πάσα στιγμή.
• Διακόψτε την τροφοδοσία της οθόνης αποσυνδέοντας το
καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα AC.
• Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας διαθέτει βύσμα σύνδεσης
3 ακίδων, συνδέστε το καλώδιο σε πρίζα 3 ακίδων
με γείωση. Μην καταργήσετε την ακίδα γείωσης του
καλωδίου τροφοδοσίας συνδέοντας, για παράδειγμα,
προσαρμογέα 2 ακίδων. Η ακίδα γείωσης είναι σημαντικό
χαρακτηριστικό ασφαλείας.
Μεταβείτε στην τοποθεσία
www.hp.com/support
για
να βρείτε τον οδηγό χρήσης, προγράμματα οδήγησης
και λογισμικό. Για πληροφορίες γύρω από την ασφάλεια,
τους κανονισμούς και το περιβάλλον, ανατρέξτε στις
Επισημάνσεις για το προϊόν
που παρέχονται με το προϊόν.
Σε ορισμένες χώρες ή περιοχές, η HP ενδέχεται
να παράσχει την Περιορισμένη εγγύηση HP μέσα
στη συσκευασία. Στις χώρες ή περιοχές όπου η εγγύηση
δεν παρέχεται μέσα στη συσκευασία, μπορείτε να την
αναζητήσετε στο web. Για να αποκτήσετε πρόσβαση
σε ένα online αντίγραφο ή να ζητήσετε ένα έντυπο
αντίγραφο της εγγύησής σας, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
. Για τα
προϊόντα που αγοράστηκαν σε Ασία-Ειρηνικό, μπορείτε
να στείλετε επιστολή στην ΗΡ, στη διεύθυνση POD, P.O.
Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.
Θα πρέπει να συμπεριλάβετε το όνομα του προϊόντος σας
και το ονοματεπώνυμο, τον αριθμό τηλεφώνου και την
ταχυδρομική σας διεύθυνση.
Français
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de choc
électrique ou de détérioration du matériel :
• Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur
facilement accessible.
• Coupez l'alimentation du moniteur en débranchant le cordon
d'alimentation de la prise secteur.
• Si l'ordinateur est fourni avec une fiche tripolaire, branchez
le cordon sur une prise électrique tripolaire reliée à la terre.
Ne désactivez pas la broche de mise à la terre du cordon
d'alimentation en utilisant, par exemple, un adaptateur
bipolaire. La broche de mise à la terre constitue un élément
de sécurité essentiel.
Rendez-vous sur
www.hp.com/support
pour accéder au
manuel de l'utilisateur, aux pilotes et aux logiciels. Pour
obtenir des informations sur la sécurité, les réglementations
et les conditions d'utilisation, reportez-vous au document
Informations sur le produit
fourni avec votre produit.
Dans certains pays ou certaines régions, la garantie
limitée HP est fournie avec le produit. Dans les pays ou
régions où la garantie n'est pas fournie avec le produit, vous
pouvez la consulter sur le site Web. Pour consulter une copie
en ligne ou demander une version imprimée de votre garantie,
rendez-vous sur
.
Pour les produits achetés en Asie-Pacifique, vous pouvez écrire
à HP à l'adresse suivante : POD, P.O. Box 161, Kitchener Road
Post Office, Singapore 912006. Veuillez inclure le nom de
votre produit, votre nom, votre numéro de téléphone et votre
adresse postale.
Italiano
AVVERTENZA:
per ridurre il rischio di scosse elettriche
o danni al prodotto:
• Collegare il cavo di alimentazione a una presa CA facilmente
accessibile in ogni momento.
• Scollegare l'alimentazione dal monitor scollegando il cavo
di alimentazione dalla presa CA.
• Se la spina del cavo di alimentazione è tripolare, inserire il
cavo in una presa dello stesso tipo, provvista del terminale
di messa a terra. Non escludere il contatto di messa a
terra del cavo di alimentazione, ad esempio collegando
un adattatore bipolare, in quanto svolge un'importante
funzione di sicurezza.
Visitare la pagina
www.hp.com/support
per individuare
la guida per l'utente, i driver e il software in uso.
Per informazioni su normative e avvisi di sicurezza e
ambientali, fare riferimento agli
Avvisi relativi al prodotto
forniti con il prodotto.
In alcuni paesi o regioni, HP può includere la
Garanzia limitata HP all'interno della confezione.
Nei paesi o nelle regioni in cui la garanzia non è fornita
all'interno della confezione, è possibile reperirla in rete.
Per accedere a una copia online o ordinare una copia
in formato cartaceo della garanzia, visitare la pagina
. Per i prodotti
acquistati nell'area Asia Pacifico, è possibile scrivere al
seguente recapito HP: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road
Post Office, Singapore 912006. Indicare nome del prodotto,
e nome e cognome, numero di telefono e indirizzo postale
dell'acquirente.
Қазақша
АБАЙЛАҢЫЗ!
Электр тогының соғу немесе
жа±дықты зақымдау қаупін азайту үшін:
• Қуат сымын ±арлық кезде оңай қол жететін айнымалы
ток розеткасына қосыңыз.
• Қуат сымын айнымалы ток розеткасынан суыру арқылы
мониторды қуат көзінен ажыратыңыз.
• Қуат сымы 3 істікшелі ажыратқышпен ±ерілсе, оны
(жерге қосылған) 3 істікшелі розеткаға қосыңыз. Қуат
сымының жерге қосу істікшесін (мысалы, 2 істікшелі
адаптер қосу арқылы) ажыратпаңыз. Жерге қосу
істікшесі қауіпсіз пайдалануды қамтамасыз етуде
маңызды ±олып та±ылады.
Өндіруші жəне өндіру мерзімі
HP Inc.
Мекенжайы: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California
94304, U.S.
Өнімнің жасалу мерзімін та±у үшін өнімнің қызмет көрсету
жапсырмасындағы 10 таң±адан тұратын сериялық
нөмірін қараңыз. 4-ші, 5-ші жəне 6-шы сандар өнімнің
жасалған жылы мен аптасын көрсетеді. 4-ші сан жылын
көрсетеді, мысалы «3» саны «2013» дегенді ±ілдіреді.
5-ші жəне 6-шы сандар ±ерілген жылдың қай аптасында
жасалғанын көрсетеді, мысалы, «12» саны «12-ші» апта
дегенді ±ілдіреді.
Жергілікті өкілдіктері:
Ресей:
ООО «ЭйчПи Инк», Ресей Федерациясы, 125171,
Мәскеу, Ленинград шоссесі, 16A ±лок 3, Телефон/факс:
+7 495 797 35 00 / +7 499 92132 50
Қазақстан:
«ЭйчПи Гло±ал Трэйдинг Би.Ви.»
компаниясының Қазақстандағы филиалы, Қазақстан
Респу±ликасы, 050040, Алматы к., Бостандық ауданы,
Әл-Фара±и даңғылы, 77/7, Телефон/факс: +7 727 355 35 52
Пайдаланушы нұсқаулығын, драйверлерді
және ±ағдарламалық құралды алу үшін
www.hp.com/support
мекенжайына өтіңіз. Қауіпсіздік,
құқықтық және қоршаған орта туралы ақпарат алу үшін
өніммен ±ірге ±ерілген
Өнім ескертулері
±өлімін қараңыз.
Кей±ір елдерде немесе аймақтарда HP компаниясы
HP шектеулі кепілдігін қорапқа салып ±ереді. Кепілдік
қорапқа салынып ±ерілмейтін елдер немесе аймақтар үшін
оны интернеттен та±уға ±олады. Онлайн нұсқаны ашу
немесе кепілдіктің ±асылған нұсқасына тапсырыс ±еру үшін
сілтемесіне өтіңіз.
Азиялық Тыныс мұхит аймағында сатып алынған өнімдер
үшін HP компаниясының мына мекенжайына хат жазуға
±олады: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
Singapore 912006. Өнім атауын, аты-жөніңізді, телефон
нөмірін және пошталық мекенжайды көрсетіңіз.
Lietuviškai
ĮSPĖJIMAS.
Kad išvengtumėte elektros šoko ir
nesugadintumėte įrangos:
• Elektros laidą junkite į visada lengvai pasiekiamą
kintamosios srovės lizdą.
• Monitorių nuo elektros tinklo atjunkite ištraukdami elektros
laidą iš kintamosios srovės lizdo.
• Jei elektros laido tvirtinimo kištukas yra 3 kontaktų, jį reikia
jungti į įžemintą 3 kontaktų lizdą. Nesugadinkite elektros laido
įžeminimo kontakto, pvz., prijungdami 2 kontaktų adapterį.
Įžeminimo kontaktas yra svarbus saugos elementas.
Eikite į
www.hp.com/support
ir susiraskite savo
naudotojo vadovą, tvarkykles bei programinę įrangą.
Informacijos apie gaminio saugą, reglamentų reikalavimus
ir aplinkosaugą ieškokite su gaminiu pateiktame dokumente
Įspėjimai dėl produkto
.
Kai kuriose šalyse arba regionuose HP ribotosios
garantijos sutartį bendrovė HP gali pateikti dėžėje.
Tose šalyse arba regionuose, kuriuose garantijos
sutartis dėžėje nepateikiama, ją galite rasti tinklalapyje.
Jei norite atsisiųsti internetinę garantijos kopiją arba
užsisakyti spausdintinę kopiją, apsilankykite tinklalapyje
. Jei gaminį esate
įsigiję Azijos ir Ramiojo vandenyno regione, rašykite HP
adresu: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
Singapore 912006. Nurodykite gaminio pavadinimą, savo
vardą ir pavardę, telefono numerį bei pašto adresą.
Nederlands
WAARSCHUWING:
Ga als volgt te werk om het risico
op elektrische schokken en schade aan de apparatuur
te beperken:
• Sluit het netsnoer aan op een geaard stopcontact dat
gemakkelijk te bereiken is.
• Koppel de monitor los van de netvoeding door de stekker
van het netsnoer uit het stopcontact te halen.
• Als het netsnoer voorzien is van een geaarde stekker, moet
u het aansluiten op een geaard stopcontact. Probeer niet
de aarding te omzeilen, door bijvoorbeeld adapters of
stekkerdozen zonder aarding te gebruiken. De aarding is
een belangrijke veiligheidsvoorziening.
Ga naar
www.hp.com/support
om de
gebruikershandleiding, stuurprogramma’s en
software te vinden. Raadpleeg de
Kennisgevingen voor
product
die bij het product is meegeleverd voor informatie
over voorschriften, veiligheid en milieu.
In sommige landen of regio’s wordt door HP een HP
beperkte garantie meegeleverd in de doos. In landen
of regio’s waar de garantie niet wordt meegeleverd in de doos,
kunt u deze op internet vinden. Om een online kopie te openen
of een gedrukt exemplaar van uw garantie te bestellen,
gaat u naar
. Voor
producten gekocht in Azië en het Pacifisch gebied kunt u
HP aanschrijven op het volgende adres: POD, P.O. Box 161,
Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Vermeld de
productnaam en uw naam, telefoonnummer en postadres.
Norsk
ADVARSEL:
Slik reduserer du faren for elektrisk støt
og skade på utstyret:
• Koble strømledningen til en stikkontakt som alltid er
lett tilgjengelig.
• Koble skjermen fra strømnettet ved å trekke strømledningen
ut av stikkontakten.
• Hvis strømledningen leveres med et trepolet støpsel,
setter du støpselet i en jordet, trepolet stikkontakt. Koble
ikke strømledningen fra jordingspinnen ved for eksempel
å bruke en topolet adapter. Jordingspinnen har en viktig
sikkerhetsfunksjon.
Gå til
www.hp.com/support
for å finne din
bruksveiledning, drivere og programvare.
For sikkerhets- og miljøformasjon, kan du se på
Produktmerknader
som følger med produktet ditt.
I noen land eller regioner følger HPs begrensede
garanti med i esken. I landene eller regionen hvor
garantien ikke følger med i esken, kan du finne det på nett.
Gå til
for å finne
den nettbaserte versjonen eller bestille en trykt versjon av
garantien. For produkter som er kjøpt i stillehavsdelen av Asia,
kan du skrive til HP ved POD, P.O. Box 161, Kitchener Road
Post Office, Singapore 912006. Legg ved produktnavn, samt
ditt navn, telefonnummer og postadresse.
Polski
OSTRZEŻENIE:
Aby ograniczyć ryzyko porażenia
prądem elektrycznym lub uszkodzenia sprzętu:
• Kabel zasilający należy podłączać do gniazdka sieci
elektrycznej znajdującego się w łatwo dostępnym miejscu.
• Monitor należy odłączać od zasilania, wyjmując kabel
zasilający z gniazdka sieci elektrycznej.
• Jeżeli dostarczono kabel zasilający wyposażony we
wtyczkę 3-bolcową, należy go podłączyć do uziemionego,
3-stykowego gniazdka sieci elektrycznej. Nie wolno
w żaden sposób blokować bolca uziemienia we wtyczce
kabla zasilającego (np. przez podłączenie przejściówki
2-bolcowej). Bolec uziemienia pełni bardzo ważną funkcję
zabezpieczającą.
Instrukcję obsługi, sterowniki i oprogramowanie można
znaleźć pod adresem
www.hp.com/support
. Informacje
o bezpieczeństwie i zgodności z przepisami – patrz
Informacje
o produkcie
dostarczone wraz z niniejszym produktem.
W niektórych krajach lub regionach ograniczona
gwarancja firmy HP dostarczana jest w wersji
drukowanej. W krajach lub regionach, gdzie gwarancji nie
dostarcza się w formie drukowanej, jest ona dostępna za
pośrednictwem witryny internetowej. Aby uzyskać dostęp
do kopii online lub zamówić wydruk gwarancji, przejdź do
strony
. W sprawie
produktów zakupionych w regionie Azji i Pacyfiku można
napisać do firmy HP na adres POD, P.O. Box 161, Kitchener
Road Post Office, Singapore 912006. Należy podać nazwę
produktu oraz swoje imię i nazwisko, numer telefonu i adres
korespondencyjny.
Português
AVISO:
Para reduzir o risco de choque elétrico ou
danos no equipamento:
• Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica
facilmente acessível em todas as situações.
• Desligue o fornecimento de energia ao monitor removendo
o cabo de alimentação da tomada elétrica.
• Se o equipamento incluir um cabo de alimentação com
uma ficha de ligação de 3 pinos, ligue o cabo a uma tomada
elétrica de 3 pinos com ligação à terra. Não desative o pino
de ligação à terra do cabo de alimentação utilizando, por
exemplo, um adaptador de 2 pinos. O pino de ligação à terra
é um recurso de segurança importante.
Aceda a
www.hp.com/support
para localizar o seu
manual do utilizador, controladores e software.
Para obter informações de segurança, de regulamentação
e ambientais, consulte os
Avisos do Produto
incluídos com
o produto.
Em alguns países ou regiões, a HP poderá fornecer uma
Garantia Limitada HP impressa na caixa. Nos países ou
regiões onde a garantia não é fornecida impressa na caixa,
pode encontrar uma cópia online. Para aceder a uma cópia
online ou encomendar uma cópia impressa da garantia, visite
. Para produtos
adquiridos na região Ásia-Pacífico, pode contactar a HP
através da morada POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post
Office, Singapore 912006. Deve incluir o nome do produto e
o seu nome, número de telefone e morada.
Português (Brasil)
ADVERTÊNCIA:
Para reduzir o risco de choque elétrico
ou danos ao equipamento:
• Conecte o cabo de alimentação a uma tomada de CA cujo
acesso seja sempre fácil.
• Desconecte a alimentação do monitor retirando o cabo da
tomada de CA.
• Se o cabo de alimentação tiver um conector de 3 pinos,
conecte-o a uma tomada de 3 pinos com aterramento. Não
desative o pino de aterramento do cabo de alimentação
conectando, por exemplo, um adaptador de 2 pinos. O pino
de aterramento é um recurso de segurança importante.
Acesse
www.hp.com/support
para encontrar o guia
do usuário, drivers e software. Para obter informações
ambientais, regulamentares e de segurança, consulte os
Avisos sobre o Produto
fornecidos com seu produto.
Em alguns países ou regiões, a HP pode fornecer a
Garantia Limitada HP dentro da caixa. Para os países
ou regiões onde a garantia não é fornecida dentro da caixa,
você pode encontrá-la na web. Para acessar uma cópia
online ou solicitar uma cópia impressa da sua garantia, visite
. Para produtos
adquiridos na região Ásia-Pacífico, você pode escrever para
a HP no endereço POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post
Office, Singapore 912006. Inclua o nome do produto, seu
nome, telefone e endereço para correspondência.
Română
AVERTISMENT:
Pentru a reduce r²scul de electrocutare
sau de deter²orare a ech²pamentulu²:
• C
onectaţ² cablul de al²mentare la o pr²ză de c.a. uşor
acces²b²lă în or²ce moment.
• Î
ntrerupeţ² al²mentarea de la mon²tor deconectând cablul de
al²mentare de la pr²za de c.a.
• Î
n cazul în care cablul de al²mentare are un ştecăr cu 3 p²n²,
conectaţ² cablul într-o pr²ză împământată (cu 3 p²n²). Nu
dezact²vaţ² p²nul de împământare al cablulu² de al²mentare,
de exemplu, nu ataşaţ² un adaptor cu 2 p²n². P²nul de
împământare reprez²ntă o caracter²st²că ²mportantă
de secur²tate.
Mergeţ² la
www.hp.com/support
pentru a local²za
gh²dur²le pentru ut²l²zator², dr²verele ş² software-ul.
Pentru ²nformaţ²² despre s²guranţă, reglementăr² ş² despre
med²u, consultaţ² documentul
Not±f±care despre produs
,
care este ²nclus cu produsul.
În unele ţăr² sau reg²un², HP poate furn²za în cut²e o
Garanţ²e l²m²tată HP. Pentru ţăr²le sau reg²un²le în
care garanţ²a nu este furn²zată în cut²e, puteţ² să sol²c²taţ² o
cop²e de pe s²te-ul web. Pentru a accesa o cop²e onl²ne sau
pentru a comanda o cop²e ²mpr²mată a garanţ²e², mergeţ² la
. Pentru produsele
cumpărate în As²a Pac²f²c, puteţ² scr²e compan²e² HP la adresa
POD, P.O. Box 161, K²tchener Road Post Off²ce, S²ngapore
912006. Vă rugăm să ²ncludeţ² denum²rea produsulu² ş²
numele dvs., numărul de telefon ş² adresa poştală.
Pyccкий
ОСТОРОЖНО!
Что±ы снизить риск поражения
электрическим током или повреждения
о±орудования, со±людайте указанные ниже правила.
• Подключайте ка±ель питания к электрической розетке,
расположенной в легкодоступном месте.
• Отключайте питание монитора, отсоединяя ка±ель
питания от электрической розетки.
• Если ка±ель питания имеет трехконтактную вилку,
подключайте его к заземленной трехконтактной
розетке. Не отключайте заземляющий контакт вилки
ка±еля питания (например, подключая двухконтактный
адаптер). Наличие заземляющего контакта является
важным условием ±езопасной эксплуатации.
Производитель и дата производства
HP Inc.
Адрес:1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S.
Дата производства зашифрована в 10-значном серийном
номере, расположенном на наклейке со служе±ной
информацией изделия.
4-я, 5-я и 6-я цифры о±означают год и неделю
производства. 4-я цифра о±означает год, например,
«3» о±означает, что изделие произведено в «2013» году.
5-я и 6-я цифры о±означают номер недели в году
производства, например, «12» о±означает «12-ю» неделю.
Местные представители:
Россия:
ООО «ЭйчПи Инк», Российская Федерация,
125171, г. Москва, Ленинградское шоссе, 16А, стр.3,
телефон/факс: +7 495 797 35 00 / +7 499 92132 50
Казахстан:
Филиал компании «ЭйчПи Гло±ал Трэйдинг
Би.Ви.», Респу±лика Казахстан, 050040, г. Алматы,
Бостандыкский район, проспект Аль-Фара±и, 77/7,
телефон/факс: +7 727 355 35 52
Перейдите на ве±-сайт
www.hp.com/support
,
что±ы найти руководство пользователя, загрузить
драйверы и программное о±еспечение. Информацию
о соответствии нормам, тре±ованиям к ±езопасности и
охране окружающей среды см. в документе
Примечания
к продукту
, который прилагается к изделию.
В некоторых странах или регионах компания HP
может предоставлять ограниченную гарантию HP
в коро±ке продукта. Для стран или регионов, где условия
гарантии не предоставлены в коро±ке, их можно найти
в Интернете. Что±ы открыть экземпляр гарантии на ве±-
странице или заказать печатный экземпляр, перейдите
на страницу
. Если
продукт прио±ретен в Азиатско-Тихоокеанском регионе,
можно отправить запрос в компанию HP по адресу:
POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. Укажите наименование продукта, свои имя,
номер телефона и почтовый адрес.
Slovenščina
OPOZORILO:
Možnost električnega udara ali poškodbe
opreme zmanjšate tako:
• Napajalni kabel priključite v električno vtičnico, ki je
vedno dostopna.
• Napajanje monitorja prekinite tako, da napajalni kabel
izvlečete iz stenske vtičnice.
• Če je izdelku priložen napajalni kabel s tripolnim priključkom,
ga priključite v ozemljeno tripolno vtičnico (z zaščitnim
vodnikom). Ne onemogočite ozemljitvenega priključka na
napajalnem kablu tako, da na primer uporabite dvopolni
prilagojevalnik. Ozemljitveni priključek je pomemben
za varnost.
Na naslovu
www.hp.com/support
najdete uporabniški
priročnik, gonilnike in programsko opremo. Za
varnostne informacije, upravna in okoljska obvestila glejte
Opombe o izdelku
, priložene izdelku.
V nekaterih državah ali regijah lahko HP v škatli priloži
natisnjeno omejeno garancijo HP. V nekaterih državah
ali regijah, v katerih garancija ni priložena v tiskani obliki
v škatli, jo lahko prenesete s spleta. Za dostop do spletne
različice ali naročilo natisnjene različice svoje garancije
obiščite
. Za izdelke,
kupljene v Tihomorski Aziji, lahko pišete HP-ju na naslov POD,
P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.
Navedite ime izdelka, svoje ime, telefonsko številko in
poštni naslov.
Suomi
VAROITUS:
Voit pienentää sähköiskun tai laitteen
vahingoittumisen riskiä toimimalla seuraavasti:
• Kytke virtajohto pistorasiaan, johon on aina vaivaton pääsy.
• Irrota näyttö virtalähteestä irrottamalla virtajohto
pistorasiasta.
• Jos tietokoneen mukana toimitettiin virtajohto, jossa
on kolminastainen pistoke, kytke se maadoitettuun
kolminastaiseen pistorasiaan. Älä poista virtajohdon
maadoitusnastaa käytöstä esimerkiksi käyttämällä
kaksinastaista sovitinta. Maadoitusnasta on tärkeä
suojavaruste.
Siirry osoitteeseen
www.hp.com/support
, josta
voit ladata käyttöoppaan, ohjaimia ja ohjelmistoja.
Tuotteen mukana toimitettu
Tuotetta koskeva ilmoitus
sisältää turvallisuus-, säädös- ja ympäristötietoja.
Joissakin maissa tai alueilla HP voi toimittaa HP:n
rajoitetun takuun tuotteen mukana pakkauslaatikossa.
Jos takuuta ei omassa maassasi tai alueellasi toimiteta
painettuna tuotteen mukana pakkauslaatikossa, se
löytyy Internetistä. Jos haluat lukea takuutietojesi
verkkoversion tai tilata painetun kopion, siirry osoitteeseen
. Jos tuote on
ostettu Tyynenmeren Aasian alueelta, voit kirjoittaa HP:lle
osoitteeseen POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
Singapore 912006. Liitä mukaan tuotenimi, oma nimesi,
puhelinnumerosi sekä postiosoitteesi.
Svenska
VARNING:
Så här minskar du risken för elstötar eller
skada på utrustningen:
• Anslut strömkabeln till ett eluttag som alltid är enkelt
att komma åt.
• Koppla bort strömmen från bildskärmen genom att dra
ut strömkabeln ur eluttaget.
• Om du har en strömkabel med tre stift i stickkontakten
ansluter du den till ett jordat trestiftsuttag. Koppla inte
ur strömkabelns jordningsstift genom att till exempel
ansluta en tvåstiftsadapter. Jordningsstiftet fyller en
viktig säkerhetsfunktion.
Gå till
www.hp.com/support
för att hitta din
användarhandbok, dina drivrutiner och din
programvara. Säkerhetsinformation och föreskrifter finns
i
Produktmeddelande
som medföljde din produkt.
I vissa länder eller regioner kan HP skicka med ett tryckt
exemplar av HPs begränsade garanti i lådan. I länder eller
regioner där garantiinformationen inte medföljer i lådan kan du
hitta den på webben. Om du vill få tillgång till en kopia online
eller beställa ett tryckt exemplar av garantiinformationen, gå
till
. Om produkten
är köpt i Asien eller Stillahavsområdet kan du skriva till HP
på adressen POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
Singapore 912006. Ange produktens namn och ditt namn,
telefonnummer och postadress.
Türkçe
UYARI:
Elektr²k çarpması veya donatının hasar görmes²
r²sk²n² azaltmak ²ç²n:
• Güç kablosunu her zaman kolayca er²şeb²leceğ²n²z b²r elektr²k
pr²z²ne takın.
• Mon²törün elektr²k bağlantısını güç kablosunu elektr²k
pr²z²nden çıkararak kes²n.
• Güç kablosunda 3 uçlu b²r f²ş varsa, kabloyu 3 uçlu (topraklı)
b²r pr²ze takın. Güç kablosunun topraklama ucunu ²ptal
etmey²n (örneğ²n 2 uçlu b²r adaptör takarak). Topraklama
ucu öneml² b²r güvenl²k unsurudur.
Kullanıcı kılavuzunuzu, sürücüler²n²z² ve yazılımınızı
konumlandırmak ²ç²n
www.hp.com/support
adres²ne
g²d²n. Güvenl²kle, yasal düzenlemelerle ve çevreyle ²lg²l² b²lg²ler
²ç²n ürününüzle b²rl²kte ver²len
Ürün B±ld±r±mler±
’ne bakın.
Bazı ülkelerde veya bölgelerde, HP, kutu ²ç²nde HP
Sınırlı Garant²s²n² göndereb²l²r. Garant²n²n kutu ²ç²nde
gönder²lmed²ğ² ülkelerde veya bölgelerde, ²nternetten
b²r kopyasına er²şeb²l²rs²n²z. Garant²n²z²n çevr²m²ç² b²r
kopyasına er²şmek ya da basılı b²r kopyasını ²stemek ²ç²n,
adres²ne g²d²n.
Asya Pas²f²k bölges²nde satın alınan ürünler ²ç²n POD, P.O.
Box 161, K²tchener Road Post Off²ce, S²ngapore 912006
adres²nden HP’ye mektup göndereb²l²rs²n²z. Ürününüzün
adını, adınızı, telefon numaranızı ve posta adres²n²z² bel²rt²n.
Українськa
УВАГА!
Що± зменшити ризик ураження електричним
струмом а±о пошкодження о±ладнання, дотримуйтеся
наведених нижче правил.
• Під’єднуйте ка±ель живлення до розетки змінного
струму, розташованої в доступному місці.
• Відключайте живлення монітора, від’єднуючи ка±ель
живлення від розетки змінного струму.
• Якщо вилка ка±елю живлення має 3 контакти,
під’єднуйте цей ка±ель до заземленої триконтактної
розетки. Не деактивуйте контакт заземлення ка±елю
живлення (наприклад, унаслідок підключення
до 2-контактного адаптера). Наявність контакту
заземлення — це важлива умова ±езпечної експлуатації.
Перейдіть на сторінку
www.hp.com/support
,
що± знайти посі±ник користувача, драйвери та
програмне за±езпечення. Зауваження щодо дотримання
законодавства, правил техніки ±езпеки й охорони довкілля
див. у документі «Зауваження щодо використання виро±у»,
який додається до цього виро±у.
У комплект постачання виро±у для деяких країн і
регіонів входить друкований примірник о±меженої
гарантії HP. У тих країнах і регіонах, де друкована версія
гарантії не надається, текст гарантії доступний на ве±-сайті.
Що± отримати доступ до електронної версії а±о замовити
друковану копію гарантії, перейдіть за посиланням
. Якщо вирі± ±уло
прид±ано в Азійсько-Тихоокеанському регіоні, до компанії
HP можна написати за адресою: POD, P.O. Box 161, Kitchener
Road Post Office, Singapore 912006. Вкажіть назву продукту,
своє ім’я, номер телефону та поштову адресу.
Цей продукт – це дисплей комп’ютера із внутрішнім
джерелом живлення чи зовнішнім адаптером змінного
струму. У посі±нику з налаштування наведено апаратні
компоненти дисплея. Залежно від моделі дисплеї живляться
від електромережі напругою 100–240 В змінного струму,
200–240 В змінного струму а±о 100–127/200–240 В
змінного струму частотою 50–60 Гц а±о 50/60 Гц та
споживають струм 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A, 6 A а±о 8 A. Адаптер
змінного струму видає напругу 100–240 В змінного струму
частотою 50–60 Гц а±о 50/60 Гц та видає струм 0,5 A, 0,6 A,
0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4 A, 1,5 A, 1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A,
2,4 A, 2,5 A, 2,7 A, 2,9 A а±о 4 A.
Актуальні посі±ники користувача а±о посі±ники до
ваших продуктів можна знайти на ве±-сайті
http://www.hp.com/support. Ви±еріть
Найдите свое
устройство
(Знайдіть свій пристрій) і дотримуйтеся
вказівок на екрані.
한국어
경고:
감전이나 장비 손상의 위험을 줄이려면 다음과
같이 하십시오.
전원 코드를 언제든지 쉽게 사용할 수 있는 AC 콘센트에
꽂으십시오.
AC 콘센트에서 전원 코드를 뽑아서 모니터의 전원을
차단하십시오.
전원 코드에 3핀 장착 플러그가 있으면 코드를 접지된
3핀 콘센트에 연결하십시오. 2핀 어댑터 등을 연결하여
전원 코드 접지 핀이 작동하지 않도록 해서는 안 됩니다.
접지 핀은 중요한 안전 장치입니다.
사용 설명서, 드라이버 및 소프트웨어를 찾으려면
www.hp.com/support
로 이동하십시오. 안전, 규정
및 환경 정보는 제품과 함께 제공된
제품 고지 사항
참조하십시오.
일부 국가 또는 지역의 경우 HP의 보증서 인쇄본이
상자에 함께 제공될 수 있습니다. 보증서가 제품
상자 안에 들어 있지 않은 국가 또는 지역에서는
웹에서 보증서를 찾을 수 있습니다. 온라인 사본에
액세스하거나 보증서의 인쇄된 사본을 주문하시려면
로 이동하십시오.
아시아 태평양 지역에서 구매한 제품의 경우 다음
HP 주소로 서신을 보내주십시오. POD, P.O. Box 161,
Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. 제품명,
성명, 전화번호, 우편 주소를 포함해 주십시오.
简体中文
警告:
为降低电击或设备损坏的风险,请注意以
下事项:
将电源线插头插入随时方便拔出的交流电源插座中。
断开显示器电源时,应从交流电源插座上拔下电源线
插头。
如果电源线上配备的是三脚插头,请将电源线插入接
地的三孔插座中。切勿禁用电源线上的接地针(例如,
连接双脚适配器)。接地针可以起到重要的安全保护
作用。
若需用户指南、驱动程序和软件,请访问
www.hp.com/support
。有关安全、管制和环境
信息,请参阅产品随附的《产品通告》。
对于某些国家或地区,包装盒中可能随附印刷
版 HP 有限保修声明。对于包装盒内没有随附
印刷版保修声明的国家或地区,可在 Web 上找到。
要访问在线保修声明或索取印刷版保修声明,请访问
。对于在亚太
地区购买的产品,您可以写信给 HP,地址为:
POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006。来信请提供产品名称、您的姓名、电话号码和
邮寄地址。
繁體中文
注意事項:
為降低電擊或設備受損的風險:
電源線要插入隨時隨手可及的 AC 插座。
若要中斷顯示器的電源,請從 AC 插座拔除電源線。
如果電源線隨附的是 3 接腳電源插頭,請將電源線
插入接地的 3 插孔插座。請勿停用電源線的接地接腳
(例如,連接 2 接腳電源插頭)。此接地接腳為重要
的安全功能。
使用方法:請見上面步驟
緊急處理方法:無
前往
www.hp.com/support
以尋找您的使用指南、
驅動程式和軟體。如需安全、法規與環保資訊,
請參閱您產品隨附的《產品注意事項》。
在某些國家或地區,HP 會在包裝箱中隨附
《HP 有限保固》。如果您所在的國家/地區,
包裝箱中不提供該保固,可以上網索取。若要存取
線上複本或索取保固的書面複本,請前往
。對於在亞太
地區購買的產品,您可以寫信給 HP,地址為:POD, P.O.
Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006。
請附上您的產品名稱、姓名和電話號碼以及郵寄地址。