HP Pavilion 32-inch Displays Quick Setup Guide 1 - Page 2

Português Brasil

Page 2 highlights

English WARNING: To reduce the risk of electric shock or damage to the equipment: • Plug the power cord into an AC outlet that is easily accessible at all times. • Disconnect power from the monitor by unplugging the power cord from the AC outlet. • If provided with a 3-pin attachment plug on the power cord, plug the cord into a grounded (earthed) 3-pin outlet. Do not disable the power cord grounding pin, for example, by attaching a 2-pin adapter. The grounding pin is an important safety feature. Go to www.hp.com/support to locate your user guide, drivers, and software. For safety, regulatory, and environmental information, refer to the Product Notices provided with your product. In some countries or regions, HP may provide the HP Limited Warranty in the box. For countries or regions where the warranty is not provided in the box, you can find it on the Web. To access an online copy or order a printed copy of your warranty, go to http://www.hp.com/go/orderdocuments. For products purchased in Asia Pacific, you can write to HP at POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Include your product name, and your name, phone number, and postal address. 3 www.hp.com/support HP http://www.hp.com/go/orderdocuments POD, P.O. Box HP 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 Bahasa Indonesia PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko sengatan listrik atau kerusakan perangkat: • Tancapkan kabel daya ke stopkontak AC yang mudah diakses setiap saat. • Putuskan daya listrik dari monitor dengan mencabut kabel daya dari stopkontak AC. • Jika kabel daya dilengkapi konektor tambahan 3 pin, hubungkan kabel tersebut ke stopkontak 3 pin yang diarde (dibumikan). Jangan menonfungsikan pin arde kabel daya, misalnya dengan memasang adaptor 2 pin. Pin arde merupakan alat pengaman yang penting. Kunjungi www.hp.com/support untuk menemukan panduan pengguna, driver, dan perangkat lunak Anda. Untuk informasi keselamatan, peraturan dan lingkungan, lihat Informasi Produk yang disediakan bersama produk Anda. Di beberapa negara atau wilayah, HP mungkin menyediakan Jaminan Terbatas HP di dalam kotak kemasan. Untuk negara atau wilayah yang tidak menyediakan jaminan di dalam kotak kemasan, Anda dapat memperolehnya di Web. Untuk mengakses salinan online atau memesan salinan cetak jaminan Anda, kunjungi http://www.hp.com/go/orderdocuments. Untuk produkproduk yang dibeli di Asia Pasifik, Anda dapat menulis ke HP di POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Sertakan nama produk, dan nama, nomor, serta alamat Anda. 3 3 2 www.hp.com/support HP HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 Česky VAROVÁNÍ: Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem nebo poškození zařízení: • Napájecí kabel zapojte do zásuvky střídavého proudu, která je za každé situace snadno dostupná. • Monitor odpojujte od zdroje napájení tak, že vytáhnete napájecí kabel ze zásuvky střídavého proudu. • Pokud je na napájecím kabelu tříkolíková zástrčka, připojte ji k uzemněné tříkolíkové zásuvce. Funkci zemnicího kolíku napájecího kabelu nevyřazujte - například připojením dvoukolíkového adaptéru. Zemnicí kolík plní důležitou bezpečnostní funkci. Přejděte na stránku www.hp.com/support, na které vyhledejte uživatelskou příručku, ovladače a software. Informace o bezpečnosti, směrnicích a životním prostředí naleznete v dokumentu Důležité informace o produktu dodaném s produktem. V některých zemích nebo oblastech může společnost HP spolu s balením poskytovat omezenou záruku HP. V zemích nebo oblastech, kde není záruka dodávána spolu s balením, ji najdete na webu. Pokud chcete online kopii nebo objednat tištěnou verzi, přejděte na stránku http://www.hp.com/go/orderdocuments. U produktů zakoupených v Asii a Tichomoří můžete napsat společnosti HP na adresu POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Uveďte název produktu, jméno, telefonní číslo a poštovní adresu. Dansk ADVARSEL: Følg nedenstående fremgangsmåde for at mindske risikoen for elektrisk stød eller beskadigelse af udstyret: • Slut netledningen til en stikkontakt med vekselstrøm, der altid er let tilgængelig. • Sluk for strømmen til skærmen ved at trække netledningen ud af stikkontakten med vekselstrøm. • Hvis netledningen er forsynet med et 3-bens stik, skal du sætte ledningen i en 3-bens stikkontakt med jordforbindelse. Undgå at gøre netledningens jordstikben ikke-brugbart ved f.eks. at sætte en 2-bens adapter i. Jordstikbenet er en vigtig sikkerhedsfunktion. Gå til www.hp.com/support for at finde din brugervejledning, drivere og software. For oplysninger om sikkerhed og lovgivnings- og miljømæssige oplysninger se Produktunderretninger, som fulgte med dit produkt. For nogle landes eller områders vedkommende kan der være vedlagt en trykt begrænset HP-garanti fra HP i kassen. I de lande eller områder, hvor garantien ikke følger med i trykt format i kassen, kan du finde en kopi på nettet. For at få vist en onlinekopi eller bestille et trykt eksemplar af din garanti kan du gå til http://www.hp.com/go/orderdocuments. Hvis produktet er købt i Asien/Stillehavsområdet, kan du skrive til HP, POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Angiv produktnavnet samt dit navn, telefonnummer og postadresse. Deutsch VORSICHT: So verringern Sie die Gefahr von Stromschlägen und Geräteschäden: • Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose, die jederzeit leicht zugänglich ist. • Trennen Sie die Stromzufuhr zum Monitor, indem Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen. • Falls ein Netzkabel mit einem Stecker mit Erdungskontakt geliefert wurde, stecken Sie das Kabel in eine geerdete Netzsteckdose. Verwenden Sie ausschließlich Netzkabel mit intaktem Erdungskontakt (und beispielsweise keinen 2-poligen Adapter). Der Erdungskontakt erfüllt eine wichtige Sicherheitsfunktion. Gehen Sie zu www.hp.com/support, um Ihr Benutzerhandbuch, Treiber und Software zu finden. Hinweise zu Zulassung, Sicherheit und Umweltverträglichkeit finden Sie in der Produktmitteilung, die mit Ihrem Produkt mitgeliefert wird. In einigen Ländern oder Regionen ist möglicherweise die HP Herstellergarantie im Versandkarton enthalten. In Ländern oder Regionen, in denen dies nicht der Fall ist, finden Sie die Garantie online. Um online Zugriff auf die Garantie zu erhalten oder eine gedruckte Version anzufordern, gehen Sie auf http://www.hp.com/go/orderdocuments. Wenn Sie Produkte im Asien-Pazifikraum erworben haben, wenden Sie sich bitte schriftlich an HP unter POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Geben Sie bitte den Produktnamen, Ihren Namen, Ihre Telefonnummer und Ihre Postanschrift an. Español ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o daños en el equipo: • Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA a la que pueda acceder fácilmente en todo momento. • Desconecte la alimentación del monitor desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA. • Si el cable de alimentación del equipo que se le suministra dispone de un enchufe de tres patas, conéctelo a una fuente de alimentación de tres patas con conexión a tierra (toma de tierra). No inutilice la pata de conexión a tierra del cable de alimentación, por ejemplo, usando un adaptador de dos patas. La pata de conexión a tierra es una medida de seguridad muy importante. Vaya a www.hp.com/support para localizar su guía de usuario, controladores y software. Para ver los avisos normativos y de seguridad, consulte los Avisos sobre el producto suministrados con su producto. En algunos países/regiones, HP puede ofrecer una copia de la garantía limitada de HP en la caja. En algunos de los países o regiones donde no se proporciona la garantía en la caja, podrá encontrarla en Internet. Para acceder a una copia en línea o pedir una copia impresa de su garantía, vaya a http://www.hp.com/go/orderdocuments. En el caso de productos adquiridos en la región de AsiaPacífico, puede escribir a HP a la siguiente dirección: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. No olvide incluir el nombre del producto, su nombre, número de teléfono y dirección. Este producto es una pantalla de ordenador con una fuente de alimentación interna o un adaptador de CA externo. El póster de configuración impreso identifica los componentes de hardware de su pantalla. Dependiendo de su modelo de pantalla, los productos tienen una capacidad de potencia de 100-240 V CA, 200-240 V CA o 100-127/200-240 V CA, 50-60 Hz o 50/60 Hz, 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A, 6 A o 8 A. El adaptador de CA tiene una capacidad de 100-240 V CA, 50-60 Hz o 50/60 Hz, 0,5 A, 0,6 A, 0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4 A, 1,5 A, 1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A, 2,7 A, 2,9 A o 4 A. Para acceder a las guías de usuario o los manuales más recientes de su producto, vaya a http://www.hp.com/support. Seleccione Encuentre su producto y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. AC AC 3 3 2 www.hp.com/support HP HP web online http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 Français AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de choc électrique ou de détérioration du matériel : • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur facilement accessible. • Coupez l'alimentation du moniteur en débranchant le cordon d'alimentation de la prise secteur. • Si l'ordinateur est fourni avec une fiche de branchement tripolaire, branchez le cordon sur une prise électrique tripolaire mise à la terre. Ne désactivez pas la broche de mise à la terre du cordon d'alimentation en utilisant, par exemple, un adaptateur bipolaire. La broche de mise à la terre constitue un élément de sécurité essentiel. Rendez-vous sur www.hp.com/support pour accéder au manuel de l'utilisateur, aux pilotes et aux logiciels. Pour obtenir des informations sur la sécurité, les réglementations et les conditions d'utilisation, reportez-vous au document Informations sur le produit fourni avec votre produit. Dans certains pays ou certaines régions, HP peut fournir la garantie limitée HP pour le produit. Dans les pays ou régions où la garantie n'est pas fournie pour le produit, vous pouvez la consulter sur le site Web. Pour consulter une copie en ligne ou demander une version imprimée de votre garantie, rendez-vous sur http://www.hp.com/go/orderdocuments. Pour les produits achetés en Asie-Pacifique, vous pouvez écrire à HP à l'adresse suivante : POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Veuillez inclure le nom de votre produit, votre nom, votre numéro de téléphone et votre adresse postale. Italiano AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni al prodotto: • Collegare il cavo di alimentazione a una presa CA facilmente accessibile in ogni momento. • Scollegare l'alimentazione dal monitor staccando il cavo di alimentazione dalla presa CA. • Se la spina del cavo di alimentazione è tripolare, inserire il cavo in una presa dello stesso tipo, provvista del terminale di messa a terra. Non escludere il contatto di messa a terra del cavo di alimentazione, ad esempio collegando un adattatore bipolare, in quanto svolge un'importante funzione di sicurezza. Visitare la pagina www.hp.com/support per individuare la guida per l'utente, i driver e il software in uso. Per informazioni su normative e avvisi di sicurezza e ambientali, fare riferimento agli Avvisi relativi al prodotto forniti con il prodotto. In alcuni paesi o regioni, HP può fornire la Garanzia limitata HP all'interno della confezione. Nei paesi o nelle regioni in cui la garanzia non è fornita all'interno della confezione, è possibile reperirla in rete. Per accedere a una copia online o ordinare una copia in formato cartaceo della garanzia, visitare la pagina http://www.hp.com/go/orderdocuments. Per i prodotti acquistati nell'area Asia Pacifico, è possibile scrivere al seguente recapito HP: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Indicare nome del prodotto, e nome e cognome, numero di telefono e indirizzo postale dell'acquirente. 3 3 2 HP Inc 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S 10 4-ші, 5 6 4 3 2013 5 6 12 12 125171 16A блок 3 7 495 797 35 00 / +7 499 921 32 50 050040 77/7 7 727 355 35 52 www.hp.com/support HP HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 Lietuviškai ĮSPĖJIMAS. Kad išvengtumėte elektros šoko ir nesugadintumėte įrangos: • Elektros laidą junkite į visada lengvai pasiekiamą kintamosios srovės lizdą. • Monitorių nuo elektros tinklo atjunkite ištraukdami elektros laidą iš kintamosios srovės lizdo. • Jei elektros laido tvirtinimo kištukas yra 3 kontaktų, jį reikia jungti į įžemintą 3 kontaktų lizdą. Nesugadinkite elektros laido įžeminimo kontakto, pvz., prijungdami 2 kontaktų adapterį. Įžeminimo kontaktas yra svarbus saugos elementas. Eikite adresu www.hp.com/support ir susiraskite savo naudotojo vadovą, tvarkykles bei programinę įrangą. Informacijos apie gaminio saugą, reglamentų reikalavimus ir aplinkosaugą ieškokite su gaminiu pateiktame dokumente Įspėjimai dėl gaminio. Kai kuriose šalyse arba regionuose HP ribotosios garantijos sutartį bendrovė HP gali pateikti dėžėje. Šalyse arba regionuose, kuriuose garantijos sutartis dėžėje nepateikiama, galite ją rasti tinklalapyje. Jei norite atsisiųsti internetinę garantijos kopiją arba užsisakyti spausdintinę kopiją, eikite adresu http://www.hp.com/go/orderdocuments. Jei gaminį esate įsigiję Azijos ir Ramiojo vandenyno regione, rašykite HP adresu: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Nurodykite gaminio pavadinimą, savo vardą ir pavardę, telefono numerį ir pašto adresą. Magyar FIGYELMEZTETÉS: Az áramütés és a készülék károsodásának elkerülése érdekében tartsa be a következőket: • A tápkábelt olyan váltóáramú hálózati aljzatba dugja, amely mindig könnyen hozzáférhető. • A monitor feszültségmentesítésekor a váltóáramú hálózati aljzatból húzza ki a tápkábelt. • Ha háromérintkezős csatlakozóval (földelt dugóval) ellátott tápkábelt kapott a készülékhez, földelt háromérintkezős dugaszolóaljzathoz csatlakoztassa. Ne iktassa ki a tápkábel földelését (például kétérintkezős adapter csatlakoztatásával). A földelés fontos biztonsági elem. A felhasználói útmutatók, illesztőprogramok és szoftverek megkereséséhez lépjen a www.hp.com/support oldalra. A biztonsági, jogi és környezetvédelmi tudnivalókért tekintse át a termékhez mellékelt Termékkel kapcsolatos tájékoztatás című dokumentumot. Egyes országokban/térségekben a HP a korlátozott jótállást a dobozba helyezi. Azokban az országokban, illetve térségekben, ahol a jótállás nincs mellékelve a dobozban, a jótállást az interneten találja meg. Az online verzió megtekintéséhez vagy egy nyomtatott példány megrendeléséhez látogasson el a http://www.hp.com/go/orderdocuments webhelyre. Az Ázsiában és a csendes-óceáni térségben vásárolt termékek esetén a HP részére a következő címre írhat: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Tüntesse fel a termék nevét, valamint saját nevét, telefonszámát és postacímét. Nederlands WAARSCHUWING: Ga als volgt te werk om het risico op elektrische schokken en schade aan de apparatuur te beperken: • Sluit het netsnoer aan op een geaard stopcontact dat gemakkelijk te bereiken is. • Koppel de monitor los van de netvoeding door de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te halen. • Als het netsnoer voorzien is van een geaarde stekker, moet u het aansluiten op een geaard stopcontact. Probeer niet de aarding te omzeilen, door bijvoorbeeld adapters of stekkerdozen zonder aarding te gebruiken. De aarding is een belangrijke veiligheidsvoorziening. Ga naar www.hp.com/support om de gebruikershandleiding, stuurprogramma's en software te vinden. Raadpleeg de Kennisgevingen voor product die bij het product is meegeleverd voor informatie over voorschriften, veiligheid en milieu. In sommige landen of regio's wordt door HP een HP beperkte garantie meegeleverd in de doos. Voor landen/ regio's waar de garantie niet wordt meegeleverd in de doos, kunt u deze op internet vinden. Om een online kopie te openen of een gedrukt exemplaar van uw garantie te bestellen, gaat u naar http://www.hp.com/go/orderdocuments. Voor producten gekocht in Azië en het Pacifisch gebied kunt u HP aanschrijven op het volgende adres: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Vermeld de productnaam en uw naam, telefoonnummer en postadres. Norsk ADVARSEL: Slik reduserer du faren for elektrisk støt og skade på utstyret: • Koble strømledningen til en stikkontakt som alltid er lett tilgjengelig. • Koble skjermen fra strømnettet ved å trekke strømledningen ut av stikkontakten. • Hvis strømledningen leveres med et trepolet støpsel, setter du støpselet i en jordet, trepolet stikkontakt. Koble ikke strømledningen fra jordingspinnen ved for eksempel å bruke en topolet adapter. Jordingspinnen har en viktig sikkerhetsfunksjon. Gå til www.hp.com/support for å finne din bruksveiledning, drivere og programvare. For sikkerhets- og miljøformasjon kan du lese Produktmerknadene som følger med produktet ditt. I enkelte land eller regioner kan HP legge ved HPs begrensede garanti i esken. I land eller regioner hvor garantien ikke ligger ved i esken, kan du finne den på nett. Gå til http://www.hp.com/go/orderdocuments for å finne den nettbaserte versjonen eller bestille en trykt versjon av garantien. For produkter som er kjøpt i stillehavsdelen av Asia, kan du skrive til HP på adressen POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Legg ved produktnavn samt ditt navn, ditt telefonnummer og din postadresse. Polski OSTRZEŻENIE: Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia sprzętu: • Kabel zasilający należy podłączać do gniazdka sieci elektrycznej znajdującego się w łatwo dostępnym miejscu. • Monitor należy odłączać od zasilania, wyjmując kabel zasilający z gniazdka sieci elektrycznej. • Jeżeli dostarczono kabel zasilający wyposażony we wtyczkę 3-bolcową, należy go podłączyć do uziemionego, 3-stykowego gniazdka sieci elektrycznej. Nie wolno w żaden sposób blokować bolca uziemienia we wtyczce kabla zasilającego (np. przez podłączenie przejściówki 2-bolcowej). Bolec uziemienia pełni bardzo ważną funkcję zabezpieczającą. Instrukcję obsługi, sterowniki i oprogramowanie można znaleźć pod adresem www.hp.com/support. Informacje o bezpieczeństwie i zgodności z przepisami - patrz Informacje o produkcie dostarczone wraz z niniejszym produktem. W niektórych krajach lub regionach ograniczona gwarancja firmy HP może być dostarczana przez firmę HP w pudełku. W krajach lub regionach, w których gwarancja nie jest dołączona w pudełku, jest ona dostępna za pośrednictwem witryny internetowej. Aby uzyskać dostęp do kopii online lub zamówić wydruk gwarancji, przejdź do strony http://www.hp.com/go/orderdocuments. W sprawie produktów zakupionych w regionie Azji i Pacyfiku można napisać do firmy HP na adres POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Należy podać nazwę produktu oraz swoje imię i nazwisko, numer telefonu i adres korespondencyjny. Português AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos no equipamento: • Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica facilmente acessível em todas as situações. • Desligue o fornecimento de energia ao monitor removendo o cabo de alimentação da tomada elétrica. • Se o equipamento incluir um cabo de alimentação com uma ficha de ligação de 3 pinos, ligue o cabo a uma tomada elétrica de 3 pinos com ligação à terra. Não desative o pino de ligação à terra do cabo de alimentação utilizando, por exemplo, um adaptador de 2 pinos. O pino de ligação à terra é um recurso de segurança importante. Aceda a www.hp.com/support para localizar o seu manual do utilizador, controladores e software. Para obter informações de segurança, de regulamentação e ambientais, consulte os Avisos do Produto incluídos com o produto. Em alguns países ou regiões, a HP poderá fornecer uma Garantia Limitada HP impressa na caixa. Em países ou regiões onde a garantia não é fornecida impressa na caixa, pode encontrar uma cópia online. Para aceder a uma cópia online ou encomendar uma cópia impressa da garantia, aceda a http://www.hp.com/go/orderdocuments. Para produtos adquiridos na região Ásia-Pacífico, pode contactar a HP através da morada POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Deve incluir o nome do produto e o seu nome, número de telefone e morada. Português (Brasil) ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos ao equipamento: • Conecte o cabo de alimentação a uma tomada de CA cujo acesso seja sempre fácil. • Desconecte a alimentação do monitor retirando o cabo da tomada de CA. • Se o cabo de alimentação tiver um conector de 3 pinos, conecte-o a uma tomada de 3 pinos com aterramento. Não desative o pino de aterramento do cabo de alimentação conectando, por exemplo, um adaptador de 2 pinos. O pino de aterramento é um recurso de segurança importante. Acesse www.hp.com/support para encontrar o guia do usuário, drivers e software. Para obter informações ambientais, regulamentares e de segurança, consulte os Avisos sobre o Produto fornecidos com seu produto. Em alguns países ou regiões, a HP pode fornecer a Garantia Limitada HP dentro da caixa. Para os países ou regiões onde a garantia não é fornecida dentro da caixa, você pode encontrá-la na web. Para acessar uma cópia online ou solicitar uma cópia impressa da sua garantia, visite http://www.hp.com/go/orderdocuments. Para produtos adquiridos na região Ásia-Pacífico, você pode escrever para a HP no endereço POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Inclua o nome do produto, seu nome, telefone e endereço para correspondência. Română AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de electrocutare sau de deteriorare a echipamentului: • Conectați cablul de alimentare la o priză de c.a. ușor accesibilă în orice moment. • Întrerupeţi alimentarea de la monitor deconectând cablul de alimentare de la priza de c.a. • În cazul în care cablul de alimentare are un ștecăr cu 3 pini, introduceți cablul într-o priză împământată (cu 3 pini). Nu dezactivați pinul de împământare al cablului de alimentare, de exemplu, nu atașați un adaptor cu 2 pini. Pinul de împământare reprezintă o caracteristică importantă de securitate. Accesaţi www.hp.com/support pentru a localiza ghidurile pentru utilizatori, driverele şi software-ul. Pentru informaţii despre siguranţă, reglementări şi despre mediu, consultaţi documentul Notificare despre produs, care este inclus cu produsul. În unele ţări sau regiuni, în cutie poate fi furnizată o Garanţie limitată HP. Pentru ţările sau regiunile în care garanţia nu este furnizată în cutie, puteţi să solicitaţi o copie de pe site-ul web. Pentru a accesa o copie online sau pentru a comanda o copie imprimată a garanţiei, accesaţi http://www.hp.com/go/orderdocuments. Pentru produsele cumpărate în Asia Pacific, puteți scrie companiei HP la adresa POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Vă rugăm să includeți denumirea produsului și numele dvs., numărul de telefon și adresa poștală. Pyccкий HP Inc 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S 10 4-я, 5-я и 6 4 3 2013 5-я и 6 12 12 125171 16А, стр.3 7 495 797 35 00 / +7 499 92132 50 050040 77/7 7 727 355 35 52 www.hp.com/support HP HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 Slovenčina VÝSTRAHA: Ak chcete znížiť riziko úrazu elektrickým prúdom alebo poškodenia zariadenia, dodržiavajte tieto pokyny: • Zapájajte napájací kábel do sieťovej napájacej zásuvky, ktorá je vždy ľahko prístupná. • Monitor odpájajte od zdroja napájania tak, že vytiahnete napájací kábel zo sieťovej napájacej zásuvky. • Ak je napájací kábel počítača ukončený 3-kolíkovou zástrčkou, kábel zapojte do uzemnenej 3-kolíkovej zásuvky. Neodpájajte uzemňovací kolík napájacieho kábla, napríklad pripojením 2-kolíkového adaptéra. Uzemňovací kolík plní veľmi dôležitú funkciu z hľadiska bezpečnosti. Prejdite na lokalitu www.hp.com/support, kde nájdete používateľskú príručku, ovládače a softvér. Ďalšie bezpečnostné, regulačné a environmentálne informácie nájdete v dokumente Oznámenia o výrobku, ktorý je priložený k produktu. Spoločnosť HP môže v niektorých krajinách alebo regiónoch poskytovať obmedzenú záruku spoločnosti HP, ktorá je priložená v balení. V krajinách alebo regiónoch, v ktorých sa záruka nedodáva v balení, môžete záruku nájsť na internete. Ak si chcete pozrieť kópiu záruky online alebo si objednať jej tlačenú kópiu, prejdite na lokalitu http://www.hp.com/go/orderdocuments. Pri produktoch kúpených v Ázii a Tichomorí môžete spoločnosti HP napísať na adresu POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Uveďte názov produktu, svoje meno, telefónne číslo a poštovú adresu. Slovenščina OPOZORILO: Možnost električnega udara ali poškodbe opreme zmanjšate tako: • Napajalni kabel priključite v električno vtičnico, ki je vedno dostopna. • Napajanje monitorja prekinite tako, da napajalni kabel izvlečete iz vtičnice. • Če je izdelku priložen napajalni kabel s tripolnim priključkom, ga priključite v ozemljeno tripolno vtičnico (z zaščitnim vodnikom). Ne onemogočite ozemljitvenega priključka na napajalnem kablu tako, da na primer uporabite dvopolni prilagojevalnik. Ozemljitveni priključek je pomemben za varnost. Na naslovu www.hp.com/support najdete uporabniški priročnik, gonilnike in programsko opremo. Za varnostne informacije, upravna in okoljska obvestila glejte Opombe o izdelku, priložene izdelku. V nekaterih državah ali regijah lje v škatli priložena HPjeva omejena garancija. V državah ali regijah, v katerih garancija ni priložena v škatli, jo lahko prenesete s spleta. Za dostop do spletne različice ali naročilo natisnjene različice svoje garancije pojdite na http://www.hp.com/go/orderdocuments. Za izdelke, kupljene v Tihomorski Aziji, lahko pišete HP-ju na naslov POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Navedite ime izdelka, svoje ime, telefonsko številko in poštni naslov. Suomi VAROITUS: Voit pienentää sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen riskiä toimimalla seuraavasti: • Kytke virtajohto pistorasiaan, johon on aina vaivaton pääsy. • Irrota näyttö virtalähteestä irrottamalla virtajohto pistorasiasta. • Jos tietokoneen mukana toimitettiin virtajohto, jossa on kolminastainen pistoke, kytke se maadoitettuun kolminastaiseen pistorasiaan. Älä poista virtajohdon maadoitusnastaa käytöstä esimerkiksi käyttämällä kaksinastaista sovitinta. Maadoitusnasta on tärkeä suojavaruste. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support, josta voit ladata käyttöoppaan, ohjaimia ja ohjelmistoja. Tuotteen mukana toimitettu Tuotetta koskeva ilmoitus sisältää turvallisuus-, säädös- ja ympäristötietoja. Joissakin maissa tai joillakin alueilla HP voi toimittaa HP:n rajoitetun takuun tuotteen mukana pakkauslaatikossa. Jos takuuta ei omassa maassasi tai alueellasi toimiteta painettuna tuotteen mukana pakkauslaatikossa, se löytyy Internetistä. Jos haluat lukea takuutietojesi verkkoversion tai tilata painetun kopion, siirry osoitteeseen http://www.hp.com/go/orderdocuments. Jos tuote on ostettu Tyynenmeren Aasian alueelta, voit kirjoittaa HP:lle osoitteeseen POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Liitä mukaan tuotenimi, oma nimesi, puhelinnumerosi sekä postiosoitteesi. Svenska VARNING: Så här minskar du risken för elstötar eller skada på utrustningen: • Anslut strömkabeln till ett eluttag som alltid är enkelt att komma åt. • Koppla bort strömmen från bildskärmen genom att dra ut strömkabeln ur eluttaget. • Om du har en strömkabel med tre stift i stickkontakten ansluter du den till ett jordat trestiftsuttag. Koppla inte ur strömkabelns jordningsstift genom att till exempel ansluta en tvåstiftsadapter. Jordningsstiftet fyller en viktig säkerhetsfunktion. Gå till www.hp.com/support för att hitta din användarhandbok, dina drivrutiner och din programvara. Säkerhetsinformation och föreskrifter finns i Produktmeddelande som medföljde din produkt. I vissa länder eller regioner medföljer av HPs begränsade garanti i förpackningen. I länder eller regioner där garantiinformationen inte medföljer i förpackningen kan du hitta den på webben. Om du vill få tillgång till en kopia online eller beställa ett tryckt exemplar av garantiinformationen, gå till http://www.hp.com/go/orderdocuments. Om produkten är köpt i Asien eller Stillahavsområdet kan du skriva till HP på adressen POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Ange produktens namn och ditt namn, telefonnummer och postadress. Türkçe UYARI: Elektrik çarpması veya donatının hasar görmesi riskini azaltmak için: • Güç kablosunu her zaman kolayca erişebileceğiniz bir elektrik prizine takın. • Monitörün elektrik bağlantısını, güç kablosunu elektrik prizinden çıkararak kesin. • Güç kablosunda 3 uçlu bir bağlantı fişi varsa kabloyu 3 uçlu (topraklı) bir prize takın. Güç kablosunun topraklama ucunu iptal etmeyin (örneğin 2 uçlu bir adaptör takarak). Topraklama ucu önemli bir güvenlik unsurudur. Kullanıcı kılavuzunuzu, sürücülerinizi ve yazılımınızı konumlandırmak için www.hp.com/support adresine gidin. Güvenlikle, yasal düzenlemelerle ve çevreyle ilgili bilgiler için ürününüzle birlikte verilen Ürün Bildirimleri'ne bakın. HP, bazı ülkelerde veya bölgelerde, kutu içinde HP Sınırlı Garantisini eklemiş olabilir. Garantinin kutu içinde verilmediği ülkelerde veya bölgelerde, internetten bir kopyasına erişebilirsiniz. Garantinizin çevrimiçi bir kopyasına erişmek ya da basılı bir kopyasını istemek için, http://www.hp.com/go/orderdocuments adresine gidin. Asya Pasifik bölgesinde satın alınan ürünler için POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 adresinden HP'ye mektup gönderebilirsiniz. Ürününüzün adını, adınızı, telefon numaranızı ve posta adresinizi belirtin. a 3 3 2 www.hp.com/support HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 100-240 200-240 100-127/200-240 50-60 50/60 1,5 А, 3 А, 4 А, 5,5 А, 6 А або 8 100-240 50-60 50/60 0,5 А, 0,6 А, 0,8 А, 1 А, 1,2 А, 1,4 А, 1,5 А, 1,6 А, 1,7 А, 2 А, 2,2 А, 2,25 А, 2,4 А, 2,5 А, 2,7 А, 2,9 А або 4 А. http://www.hp.com/support 한국어 AC AC 3 3 2 www.hp.com/support HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 简体中文 www.hp.com/support HP Web http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 繁體中文 AC AC 3 3 2 前往 www.hp.com/support HP HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 2 www.hp.com/support HP HP http://www.hp.com/go/orderdocuments POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office HP-‫ל‬ Singapore 912006

  • 1
  • 2

Přejděte na stránku
www.hp.com/support
, na které
vyhledejte uživatelskou příručku, ovladače a software.
Informace o bezpečnosti, směrnicích a životním prostředí
naleznete v dokumentu
Důležité informace o produktu
dodaném s produktem.
V některých zemích nebo oblastech může společnost
HP spolu s balením poskytovat omezenou záruku HP.
V zemích nebo oblastech, kde není záruka dodávána
spolu s balením, ji najdete na webu. Pokud chcete online
kopii nebo objednat tištěnou verzi, přejděte na stránku
. U produktů
zakoupených v Asii a Tichomoří můžete napsat společnosti
HP na adresu POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
Singapore 912006. Uveďte název produktu, jméno, telefonní
číslo a poštovní adresu.
Dansk
ADVARSEL:
Følg nedenstående fremgangsmåde for at
mindske risikoen for elektrisk stød eller beskadigelse
af udstyret:
• Slut netledningen til en stikkontakt med vekselstrøm, der
altid er let tilgængelig.
• Sluk for strømmen til skærmen ved at trække netledningen
ud af stikkontakten med vekselstrøm.
• Hvis netledningen er forsynet med et 3-bens stik, skal du
sætte ledningen i en 3-bens stikkontakt med jordforbindelse.
Undgå at gøre netledningens jordstikben ikke-brugbart ved
f.eks. at sætte en 2-bens adapter i. Jordstikbenet er en vigtig
sikkerhedsfunktion.
Gå til
www.hp.com/support
for at finde din
brugervejledning, drivere og software. For oplysninger
om sikkerhed og lovgivnings- og miljømæssige oplysninger
se
Produktunderretninger
, som fulgte med dit produkt.
For nogle landes eller områders vedkommende kan
der være vedlagt en trykt begrænset HP-garanti fra HP
i kassen. I de lande eller områder, hvor garantien ikke følger
med i trykt format i kassen, kan du finde en kopi på nettet. For
at få vist en onlinekopi eller bestille et trykt eksemplar af din
garanti kan du gå til
.
Hvis produktet er købt i Asien/Stillehavsområdet, kan du skrive
til HP, POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. Angiv produktnavnet samt dit navn, telefonnummer
og postadresse.
Deutsch
VORSICHT:
So verringern Sie die Gefahr von
Stromschlägen und Geräteschäden:
• Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose, die
jederzeit leicht zugänglich ist.
• Trennen Sie die Stromzufuhr zum Monitor, indem Sie das
Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen.
• Falls ein Netzkabel mit einem Stecker mit Erdungskontakt
geliefert wurde, stecken Sie das Kabel in eine geerdete
Netzsteckdose. Verwenden Sie ausschließlich Netzkabel
mit intaktem Erdungskontakt (und beispielsweise keinen
2-poligen Adapter). Der Erdungskontakt erfüllt eine wichtige
Sicherheitsfunktion.
Gehen Sie zu
www.hp.com/support
, um Ihr
Benutzerhandbuch, Treiber und Software zu finden.
Hinweise zu Zulassung, Sicherheit und Umweltverträglichkeit
finden Sie in der
Produktmitteilung
, die mit Ihrem Produkt
mitgeliefert wird.
In einigen Ländern oder Regionen ist möglicherweise
die HP Herstellergarantie im Versandkarton enthalten.
In Ländern oder Regionen, in denen dies nicht der Fall ist,
finden Sie die Garantie online. Um online Zugriff auf die
Garantie zu erhalten oder eine gedruckte Version anzufordern,
gehen Sie auf
.
Wenn Sie Produkte im Asien-Pazifikraum erworben haben,
wenden Sie sich bitte schriftlich an HP unter POD, P.O. Box
161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Geben Sie
bitte den Produktnamen, Ihren Namen, Ihre Telefonnummer
und Ihre Postanschrift an.
Español
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de que se
produzcan descargas eléctricas o daños en el equipo:
• Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de
CA a la que pueda acceder fácilmente en todo momento.
• Desconecte la alimentación del monitor desenchufando
el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.
• Si el cable de alimentación del equipo que se le suministra
dispone de un enchufe de tres patas, conéctelo a una
fuente de alimentación de tres patas con conexión a tierra
(toma de tierra). No inutilice la pata de conexión a tierra del
cable de alimentación, por ejemplo, usando un adaptador
de dos patas. La pata de conexión a tierra es una medida
de seguridad muy importante.
Vaya a
www.hp.com/support
para localizar su guía
de usuario, controladores y software. Para ver los
avisos normativos y de seguridad, consulte los
Avisos sobre
el producto
suministrados con su producto.
En algunos países/regiones, HP puede ofrecer una
copia de la garantía limitada de HP en la caja. En
algunos de los países o regiones donde no se proporciona
la garantía en la caja, podrá encontrarla en Internet. Para
acceder a una copia en línea o pedir una copia impresa de su
garantía, vaya a
.
En el caso de productos adquiridos en la región de Asia-
Pacífico, puede escribir a HP a la siguiente dirección: POD,
P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.
No olvide incluir el nombre del producto, su nombre, número
de teléfono y dirección.
Este producto es una pantalla de ordenador con una fuente
de alimentación interna o un adaptador de CA externo. El
póster de configuración impreso identifica los componentes
de hardware de su pantalla. Dependiendo de su modelo de
pantalla, los productos tienen una capacidad de potencia
de 100-240 V CA, 200-240 V CA o 100-127/200-240 V CA,
50-60 Hz o 50/60 Hz, 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A, 6 A o 8 A. El
adaptador de CA tiene una capacidad de 100-240 V CA,
50-60 Hz o 50/60 Hz, 0,5 A, 0,6 A, 0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4 A,
1,5 A, 1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A, 2,7 A,
2,9 A o 4 A.
Para acceder a las guías de usuario o los manuales más
recientes de su producto, vaya a http://www.hp.com/support.
Seleccione
Encuentre su producto
y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
English
WARNING:
To reduce the risk of electric shock or
damage to the equipment:
• Plug the power cord into an AC outlet that is easily
accessible at all times.
• Disconnect power from the monitor by unplugging the
power cord from the AC outlet.
• If provided with a 3-pin attachment plug on the power cord,
plug the cord into a grounded (earthed) 3-pin outlet. Do
not disable the power cord grounding pin, for example, by
attaching a 2-pin adapter. The grounding pin is an important
safety feature.
Go to
www.hp.com/support
to locate your user guide,
drivers, and software. For safety, regulatory, and
environmental information, refer to the
Product Notices
provided with your product.
In some countries or regions, HP may provide
the HP Limited Warranty in the box. For countries
or regions where the warranty is not provided in the box,
you can find it on the Web. To access an online copy
or order a printed copy of your warranty, go to
. For products
purchased in Asia Pacific, you can write to HP at POD, P.O.
Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.
Include your product name, and your name, phone number,
and postal address.
العربية
ئية أو
±
طر التعرض لصدمة كهرب
±
حد من مخ
²
ل
تحذير:
ز:
±
لجه
±
ف ب
²³
´دوث
µ
ال·¸·¶ إلي
¹
سه
º »
و
±¼
½ مت
±
ي
³
¿¾ذ
À
قة ب
±Á
ال
²à ¹
ِ
¸•
ط·ا¶ ال·ق
ن م¿¾ذ
Å
قة
±Á
ال
²à ¹
ص
Æ
شة، ب
±Ç
ن ال
Å
قة
±Á
ال
¹
ص
È
•ا
و
±¼
ت
À
½ ال
±
التي
²
بس
¹
متص
É·¼Ã
ة
Ê°Ë
ب
¹
·¸ي
³ ÌÍÎÀ
ب
Ï
د
º
و
г ѳ
ا
Ò
•إ
Ó
الذ
)ÔÕ½Ö
ا
(
ؤ½ض
À
¿¾ذ ال
À
ال
ÔÈ Â²
الس
¹ِ
ص
È ،
قة
±Á
ال
قة،
±Á
ال
²
ض لس
ّ
ؤ½
À
السن ال
¹
ي
Á
بتع
Ñγ × .É·¼Ã 3
ن
ÀØ
ت
º
ض
ّ
ؤ½
À
لسن ال
±È
ين؛
ّ
¼Ã ÓÒ ¶·
مح
¹
¶، بت·¸ي
±ËÀ
ال
¹
ي
ÍÃ
ى
²Å
مة.
°
الس
ɱÀØ
ة ل
À
ه
À
ال
Ù
ا
Ð
ي
À
عد من ال
ُ
º
¹
لي
Ú
ى
²Å ½·Ë
ع
²
ل
www.hp.com/support
إلى
¹Î
ت
Û
ا
لعة
±ÁÀ
. ل
¹
غي
Ç
الت
Ü
وبرام
Ü
رام
Í
وال
Ý
ستخد
À
ال
ى
Þ
ر
º ،
مة
°
لس
±
ة ب
β
تع
À
ية وال
À
ية والت¼ظي
ß
ي
Í
ال
Ù±
·م
²
ع
À
ال
ب
à±
الخ
Ü
¼ت
À
ال
á
ة م
ÎÈ
ر
À
ال
المنتج
±
را
²
إشع
إلى
â·Þ
الر
أو
É
دا
²Í
ال
ã
بع
ÔÈ Ú
حدو
À
ال
±
ه
Û±ÀÕ
HP
Ý
د
γ
قد
Ô
الت
ä
ط
±¼À
أو ال
É
دا
²Í²
ة ل
Í
ل¼س
±
ب
±
. أم
å·Í
الع
ÔÈ ä
ط
±¼À
ال
.溷
ى ال
²Å µ
ي
²Å ½·Ë
الع
¼çÀº ،å·Í
الع
ÔÈ É±ÀØ
ال
±
يه
È Ý
د
Î
ُ
º ×
سخة
Û æ²
أو ط
ÄÛ
تر
Ûè
ى ا
²Å ɱÀØ
سخة من ال
Û
·¸·¶ إلى
²
ل
.
إلى
¹Î
ت
Û
ة، ا
Å·ÍÁ
م
é
حي
À
وال
±
ي
Ã
آ
ä
ط
±¼
م
ÔÈ ±êë
شرا
ѳ Ô
الت
Ù±
¼تج
À²
ة ل
Í
ل¼س
±
ب
POD, P.O. Box
É
ى الع¼·ا
²Å
HP
ة شركة
²Ã
مرا
¼çÀº ،ÓÚ±
اله
كر
Ò
. وا
161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006
ÂƳ±ê Ñ
و½ق
ÂÀÃ
وا
Â
ب
à±
الخ
Ü
¼ت
À
ال
ÑÃ
لة ا
±Ã
الر
ÔÈ
ت
²Ã
مرا
É
¼·ا
Å
و
Bahasa Indonesia
PERINGATAN:
Untuk mengurangi risiko sengatan listrik
atau kerusakan perangkat:
• Tancapkan kabel daya ke stopkontak AC yang mudah diakses
setiap saat.
• Putuskan daya listrik dari monitor dengan mencabut kabel
daya dari stopkontak AC.
• Jika kabel daya dilengkapi konektor tambahan 3 pin,
hubungkan kabel tersebut ke stopkontak 3 pin yang diarde
(dibumikan). Jangan menonfungsikan pin arde kabel
daya, misalnya dengan memasang adaptor 2 pin. Pin arde
merupakan alat pengaman yang penting.
Kunjungi
www.hp.com/support
untuk menemukan
panduan pengguna, driver, dan perangkat lunak Anda.
Untuk informasi keselamatan, peraturan dan lingkungan, lihat
Informasi Produk
yang disediakan bersama produk Anda.
Di beberapa negara atau wilayah, HP mungkin
menyediakan Jaminan Terbatas HP di dalam
kotak kemasan. Untuk negara atau wilayah yang tidak
menyediakan jaminan di dalam kotak kemasan, Anda dapat
memperolehnya di Web. Untuk mengakses salinan online
atau memesan salinan cetak jaminan Anda, kunjungi
. Untuk produk-
produk yang dibeli di Asia Pasifik, Anda dapat menulis ke
HP di POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
Singapore 912006. Sertakan nama produk, dan nama,
nomor, serta alamat Anda.
Български
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
За да намалите риска от
електрически удар или повреда на оборудването:
• Включвайте захранващия кабел към електрически
контакт, който е лесно достъпен по всяко време.
• Изключвайте монитора от електрозахранването
чрез изваждане на захранващия кабел от
електрическия контакт.
• Ако към захранващия кабел е предоставен преходник
с 3 щифта, включвайте кабела към заземен контакт
с 3 извода. Не деактивирайте заземяващия щифт
на захранващия кабел, например чрез използване
на адаптер с 2 щифта. Заземяващият щифт е важно
предпазно средство.
Отидете на
www.hp.com/support
, за да изтеглите
ръководството за потребителя, драйвери и софтуер.
За информация, свързана с безопасността, нормативните
разпоредби и околната среда, вижте
Декларациите за
продукта
, предоставени с вашия продукт.
Възможно е в някои държави или региони HP
да предоставя ограничена гаранция на HP в
кутията. В държави или региони, където в кутията
не е предоставена гаранция, можете да я намерите
в интернет. За достъп до онлайн копие или заявка на
отпечатано копие на вашата гаранция отидете на
. За продукти,
закупени в Азиатско-тихоокеанския регион, можете да
пишете на HP на адрес POD, P.O. Box 161, Kitchener Road
Post Office, Singapore 912006. Посочете името на продукта,
своето име, телефонен номер и адрес за кореспонденция.
Česky
VAROVÁNÍ:
Pro snížení rizika úrazu elektrickým
proudem nebo poškození zařízení:
• Napájecí kabel zapojte do zásuvky střídavého proudu,
která je za každé situace snadno dostupná.
• Monitor odpojujte od zdroje napájení tak, že vytáhnete
napájecí kabel ze zásuvky střídavého proudu.
• Pokud je na napájecím kabelu tříkolíková zástrčka, připojte
ji k uzemněné tříkolíkové zásuvce. Funkci zemnicího kolíku
napájecího kabelu nevyřazujte – například připojením
dvoukolíkového adaptéru. Zemnicí kolík plní důležitou
bezpečnostní funkci.
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙΔ/ΣΗ:
Για να μειώσετε τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας ή πρόκλησης βλάβης στον εξοπλισμό:
• Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε πρίζα AC στην οποία
έχετε εύκολη πρόσβαση ανά πάσα στιγμή.
• Διακόψτε την παροχή ρεύματος στην οθόνη αποσυνδέοντας
το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα AC.
• Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας διαθέτει βύσμα σύνδεσης
3 ακίδων, συνδέστε το καλώδιο σε πρίζα 3 ακίδων
με γείωση. Μην καταργήσετε την ακίδα γείωσης του
καλωδίου τροφοδοσίας συνδέοντας, για παράδειγμα,
προσαρμογέα 2 ακίδων. Η ακίδα γείωσης είναι σημαντικό
χαρακτηριστικό ασφαλείας.
Μεταβείτε στη διεύθυνση
www.hp.com/support
για να
βρείτε τον οδηγό χρήσης, προγράμματα οδήγησης και
λογισμικό. Για πληροφορίες γύρω από την ασφάλεια, τους
κανονισμούς και το περιβάλλον, ανατρέξτε στις
Επισημάνσεις
για το προϊόν
που παρέχονται με το προϊόν.
Σε ορισμένες χώρες ή περιοχές, η HP μπορεί να παρέχει
την Περιορισμένη εγγύηση HP μέσα στη συσκευασία.
Στις χώρες ή περιοχές όπου η εγγύηση δεν παρέχεται μέσα
στη συσκευασία, μπορείτε να την αναζητήσετε στο web.
Για να αποκτήσετε πρόσβαση σε ένα online αντίγραφο ή να
ζητήσετε ένα έντυπο αντίγραφο της εγγύησής σας, μεταβείτε
στη διεύθυνση
.
Για τα προϊόντα που αγοράστηκαν σε Ασία-Ειρηνικό,
μπορείτε να στείλετε επιστολή στην HP, στη διεύθυνση POD,
P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.
Θα πρέπει να συμπεριλάβετε το όνομα του προϊόντος σας
και το ονοματεπώνυμο, τον αριθμό τηλεφώνου και την
ταχυδρομική σας διεύθυνση.
Français
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de choc
électrique ou de détérioration du matériel :
• Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur
facilement accessible.
• Coupez l'alimentation du moniteur en débranchant le
cordon d'alimentation de la prise secteur.
• Si l'ordinateur est fourni avec une fiche de branchement
tripolaire, branchez le cordon sur une prise électrique
tripolaire mise à la terre. Ne désactivez pas la broche de
mise à la terre du cordon d'alimentation en utilisant, par
exemple, un adaptateur bipolaire. La broche de mise à la
terre constitue un élément de sécurité essentiel.
Rendez-vous sur
www.hp.com/support
pour accéder au
manuel de l'utilisateur, aux pilotes et aux logiciels. Pour
obtenir des informations sur la sécurité, les réglementations
et les conditions d'utilisation, reportez-vous au document
Informations sur le produit
fourni avec votre produit.
Dans certains pays ou certaines régions, HP peut fournir
la garantie limitée HP pour le produit. Dans les pays ou
régions où la garantie n'est pas fournie pour le produit, vous
pouvez la consulter sur le site Web. Pour consulter une copie
en ligne ou demander une version imprimée de votre garantie,
rendez-vous sur
.
Pour les produits achetés en Asie-Pacifique, vous pouvez
écrire à HP à l'adresse suivante : POD, P.O. Box 161, Kitchener
Road Post Office, Singapore 912006. Veuillez inclure le nom
de votre produit, votre nom, votre numéro de téléphone et
votre adresse postale.
Italiano
AVVERTENZA:
per ridurre il rischio di scosse elettriche
o danni al prodotto:
• Collegare il cavo di alimentazione a una presa CA facilmente
accessibile in ogni momento.
• Scollegare l'alimentazione dal monitor staccando il cavo di
alimentazione dalla presa CA.
• Se la spina del cavo di alimentazione è tripolare, inserire il
cavo in una presa dello stesso tipo, provvista del terminale
di messa a terra. Non escludere il contatto di messa a
terra del cavo di alimentazione, ad esempio collegando
un adattatore bipolare, in quanto svolge un'importante
funzione di sicurezza.
Visitare la pagina
www.hp.com/support
per individuare
la guida per l'utente, i driver e il software in uso. Per
informazioni su normative e avvisi di sicurezza e ambientali,
fare riferimento agli
Avvisi relativi al prodotto
forniti con
il prodotto.
In alcuni paesi o regioni, HP può fornire la Garanzia
limitata HP all'interno della confezione. Nei paesi o
nelle regioni in cui la garanzia non è fornita all'interno della
confezione, è possibile reperirla in rete. Per accedere a una copia
online o ordinare una copia in formato cartaceo della garanzia,
visitare la pagina
. Per
i prodotti acquistati nell'area Asia Pacifico, è possibile scrivere al
seguente recapito HP: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post
Office, Singapore 912006. Indicare nome del prodotto, e nome e
cognome, numero di telefono e indirizzo postale dell'acquirente.
Қазақша
АБАЙЛАҢЫЗ!
Электр тогының соғу немесе
жа±дықты зақымдау қаупін азайту үшін:
• Қуат сымын ±арлық кезде оңай қол жететін айнымалы
ток розеткасына қосыңыз.
• Қуат сымын айнымалы ток розеткасынан суыру арқылы
мониторды қуат көзінен ажыратыңыз.
• Қуат сымы 3 істікшелі ажыратқышпен ±ерілсе, оны
(жерге қосылған) 3 істікшелі розеткаға қосыңыз. Қуат
сымының жерге қосу істікшесін (мысалы, 2 істікшелі
адаптер қосу арқылы) ажыратпаңыз. Жерге қосу
істікшесі қауіпсіз пайдалануды қамтамасыз етуде
маңызды ±олып та±ылады.
Өндіруші жəне өндіру мерзімі
HP Inc.
Мекенжайы:
1501 Page Mill Road, Palo Alto,
California 94304, U.S.
Өнімнің жасалу мерзімін та±у үшін өнімнің қызмет көрсету
жапсырмасындағы 10 таң±адан тұратын сериялық
нөмірін қараңыз. 4-ші, 5-ші жəне 6-шы сандар өнімнің
жасалған жылы мен аптасын көрсетеді. 4-ші сан жылын
көрсетеді, мысалы «3» саны «2013» дегенді ±ілдіреді.
5-ші жəне 6-шы сандар ±ерілген жылдың қай аптасында
жасалғанын көрсетеді, мысалы, «12» саны «12-ші» апта
дегенді ±ілдіреді.
Жергілікті өкілдіктері:
Ресей:
ООО «ЭйчПи Инк», Ресей Федерациясы, 125171,
Мәскеу, Ленинград шоссесі, 16A ±лок 3, Телефон/факс:
+7 495 797 35 00 / +7 499 921 32 50
Қазақстан:
«ЭйчПи Гло±ал Трэйдинг Би.Ви.» компаниясының
Қазақстандағы филиалы, Қазақстан Респу±ликасы, 050040,
Алматы к., Бостандық ауданы, Әл-Фара±и даңғылы, 77/7,
Телефон/факс: +7 727 355 35 52
Пайдаланушы нұсқаулығын, драйверлерді
және ±ағдарламалық құралды алу үшін,
www.hp.com/support
мекенжайына өтіңіз. Қауіпсіздік,
құқықтық және қоршаған орта туралы ақпарат алу үшін,
өніммен ±ірге ±ерілген
Өнім ескертулері
±өлімін қараңыз.
Кей±ір елдерде немесе аймақтарда HP компаниясы
HP шектеулі кепілдігін қорапқа салып ±ереді. Кепілдік
қорапқа салынып ±ерілмейтін елдер немесе аймақтар үшін
оны интернеттен та±уға ±олады. Онлайн нұсқаны ашу
немесе кепілдіктің ±асылған нұсқасына тапсырыс ±еру
үшін,
сілтемесіне
өтіңіз. Азиялық Тыныс мұхит аймағында сатып алынған
өнімдер үшін HP компаниясының мына мекенжайына хат
жазуға ±олады: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post
Office, Singapore 912006. Өнім атауын, аты-жөніңізді,
телефон нөмірін және пошталық мекенжайды көрсетіңіз.
Lietuviškai
ĮSPĖJIMAS.
Kad išvengtumėte elektros šoko ir
nesugadintumėte įrangos:
• Elektros laidą junkite į visada lengvai pasiekiamą
kintamosios srovės lizdą.
• Monitorių nuo elektros tinklo atjunkite ištraukdami elektros
laidą iš kintamosios srovės lizdo.
• Jei elektros laido tvirtinimo kištukas yra 3 kontaktų, jį reikia
jungti į įžemintą 3 kontaktų lizdą. Nesugadinkite elektros laido
įžeminimo kontakto, pvz., prijungdami 2 kontaktų adapterį.
Įžeminimo kontaktas yra svarbus saugos elementas.
Eikite adresu
www.hp.com/support
ir susiraskite savo
naudotojo vadovą, tvarkykles bei programinę įrangą.
Informacijos apie gaminio saugą, reglamentų reikalavimus
ir aplinkosaugą ieškokite su gaminiu pateiktame dokumente
Įspėjimai dėl gaminio
.
Kai kuriose šalyse arba regionuose HP ribotosios
garantijos sutartį bendrovė HP gali pateikti dėžėje.
Šalyse arba regionuose, kuriuose garantijos sutartis dėžėje
nepateikiama, galite ją rasti tinklalapyje. Jei norite atsisiųsti
internetinę garantijos kopiją arba užsisakyti spausdintinę
kopiją, eikite adresu
.
Jei gaminį esate įsigiję Azijos ir Ramiojo vandenyno regione,
rašykite HP adresu: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post
Office, Singapore 912006. Nurodykite gaminio pavadinimą,
savo vardą ir pavardę, telefono numerį ir pašto adresą.
Magyar
FIGYELMEZTETÉS:
Az áramütés és a készülék
károsodásának elkerülése érdekében tartsa be
a következőket:
• A tápkábelt olyan váltóáramú hálózati aljzatba dugja, amely
mindig könnyen hozzáférhető.
• A monitor feszültségmentesítésekor a váltóáramú hálózati
aljzatból húzza ki a tápkábelt.
• Ha háromérintkezős csatlakozóval (földelt dugóval) ellátott
tápkábelt kapott a készülékhez, földelt háromérintkezős
dugaszolóaljzathoz csatlakoztassa. Ne iktassa ki a
tápkábel földelését (például kétérintkezős adapter
csatlakoztatásával). A földelés fontos biztonsági elem.
A felhasználói útmutatók, illesztőprogramok és szoftverek
megkereséséhez lépjen a
www.hp.com/support
oldalra.
A biztonsági, jogi és környezetvédelmi tudnivalókért tekintse
át a termékhez mellékelt
Termékkel kapcsolatos tájékoztatás
című dokumentumot.
Egyes országokban/térségekben a HP a
korlátozott jótállást a dobozba helyezi. Azokban
az országokban, illetve térségekben, ahol a jótállás
nincs mellékelve a dobozban, a jótállást az interneten
találja meg. Az online verzió megtekintéséhez vagy egy
nyomtatott példány megrendeléséhez látogasson el a
webhelyre.
Az Ázsiában és a csendes-óceáni térségben vásárolt
termékek esetén a HP részére a következő címre írhat:
POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. Tüntesse fel a termék nevét, valamint saját nevét,
telefonszámát és postacímét.
Nederlands
WAARSCHUWING:
Ga als volgt te werk om het risico
op elektrische schokken en schade aan de apparatuur
te beperken:
• Sluit het netsnoer aan op een geaard stopcontact dat
gemakkelijk te bereiken is.
• Koppel de monitor los van de netvoeding door de stekker
van het netsnoer uit het stopcontact te halen.
• Als het netsnoer voorzien is van een geaarde stekker, moet
u het aansluiten op een geaard stopcontact. Probeer niet
de aarding te omzeilen, door bijvoorbeeld adapters of
stekkerdozen zonder aarding te gebruiken. De aarding is
een belangrijke veiligheidsvoorziening.
Ga naar
www.hp.com/support
om de
gebruikershandleiding, stuurprogramma’s en
software te vinden. Raadpleeg de
Kennisgevingen voor
product
die bij het product is meegeleverd voor informatie
over voorschriften, veiligheid en milieu.
In sommige landen of regio’s wordt door HP een HP
beperkte garantie meegeleverd in de doos. Voor landen/
regio’s waar de garantie niet wordt meegeleverd in de doos,
kunt u deze op internet vinden. Om een online kopie te openen
of een gedrukt exemplaar van uw garantie te bestellen,
gaat u naar
.
Voor producten gekocht in Azië en het Pacifisch gebied kunt
u HP aanschrijven op het volgende adres: POD, P.O. Box 161,
Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Vermeld de
productnaam en uw naam, telefoonnummer en postadres.
Norsk
ADVARSEL:
Slik reduserer du faren for elektrisk støt
og skade på utstyret:
• Koble strømledningen til en stikkontakt som alltid er
lett tilgjengelig.
• Koble skjermen fra strømnettet ved å trekke strømledningen
ut av stikkontakten.
• Hvis strømledningen leveres med et trepolet støpsel,
setter du støpselet i en jordet, trepolet stikkontakt. Koble
ikke strømledningen fra jordingspinnen ved for eksempel
å bruke en topolet adapter. Jordingspinnen har en viktig
sikkerhetsfunksjon.
Gå til
www.hp.com/support
for å finne din
bruksveiledning, drivere og programvare.
For sikkerhets- og miljøformasjon kan du lese
Produktmerknadene
som følger med produktet ditt.
I enkelte land eller regioner kan HP legge ved HPs
begrensede garanti i esken. I land eller regioner hvor
garantien ikke ligger ved i esken, kan du finne den på nett.
Gå til
for å finne
den nettbaserte versjonen eller bestille en trykt versjon av
garantien. For produkter som er kjøpt i stillehavsdelen av Asia,
kan du skrive til HP på adressen POD, P.O. Box 161, Kitchener
Road Post Office, Singapore 912006. Legg ved produktnavn
samt ditt navn, ditt telefonnummer og din postadresse.
Polski
OSTRZEŻENIE:
Aby ograniczyć ryzyko porażenia
prądem elektrycznym lub uszkodzenia sprzętu:
• Kabel zasilający należy podłączać do gniazdka sieci
elektrycznej znajdującego się w łatwo dostępnym miejscu.
• Monitor należy odłączać od zasilania, wyjmując kabel
zasilający z gniazdka sieci elektrycznej.
• Jeżeli dostarczono kabel zasilający wyposażony we
wtyczkę 3-bolcową, należy go podłączyć do uziemionego,
3-stykowego gniazdka sieci elektrycznej. Nie wolno
w żaden sposób blokować bolca uziemienia we wtyczce
kabla zasilającego (np. przez podłączenie przejściówki
2-bolcowej). Bolec uziemienia pełni bardzo ważną funkcję
zabezpieczającą.
Instrukcję obsługi, sterowniki i oprogramowanie można
znaleźć pod adresem
www.hp.com/support
. Informacje
o bezpieczeństwie i zgodności z przepisami – patrz
Informacje
o produkcie
dostarczone wraz z niniejszym produktem.
W niektórych krajach lub regionach ograniczona
gwarancja firmy HP może być dostarczana przez
firmę HP w pudełku. W krajach lub regionach, w których
gwarancja nie jest dołączona w pudełku, jest ona dostępna
za pośrednictwem witryny internetowej. Aby uzyskać dostęp
do kopii online lub zamówić wydruk gwarancji, przejdź do
strony
. W sprawie
produktów zakupionych w regionie Azji i Pacyfiku można
napisać do firmy HP na adres POD, P.O. Box 161, Kitchener
Road Post Office, Singapore 912006. Należy podać nazwę
produktu oraz swoje imię i nazwisko, numer telefonu i
adres korespondencyjny.
Português
AVISO:
Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos
no equipamento:
• Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica
facilmente acessível em todas as situações.
• Desligue o fornecimento de energia ao monitor removendo
o cabo de alimentação da tomada elétrica.
• Se o equipamento incluir um cabo de alimentação com
uma ficha de ligação de 3 pinos, ligue o cabo a uma tomada
elétrica de 3 pinos com ligação à terra. Não desative o pino
de ligação à terra do cabo de alimentação utilizando, por
exemplo, um adaptador de 2 pinos. O pino de ligação à terra
é um recurso de segurança importante.
Aceda a
www.hp.com/support
para localizar o seu
manual do utilizador, controladores e software.
Para obter informações de segurança, de regulamentação
e ambientais, consulte os
Avisos do Produto
incluídos com
o produto.
Em alguns países ou regiões, a HP poderá fornecer uma
Garantia Limitada HP impressa na caixa. Em países ou
regiões onde a garantia não é fornecida impressa na caixa,
pode encontrar uma cópia online. Para aceder a uma cópia
online ou encomendar uma cópia impressa da garantia, aceda
a
. Para produtos
adquiridos na região Ásia-Pacífico, pode contactar a HP
através da morada POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post
Office, Singapore 912006. Deve incluir o nome do produto e
o seu nome, número de telefone e morada.
Português (Brasil)
ADVERTÊNCIA:
Para reduzir o risco de choque elétrico
ou danos ao equipamento:
• Conecte o cabo de alimentação a uma tomada de CA cujo
acesso seja sempre fácil.
• Desconecte a alimentação do monitor retirando o cabo da
tomada de CA.
• Se o cabo de alimentação tiver um conector de 3 pinos,
conecte-o a uma tomada de 3 pinos com aterramento. Não
desative o pino de aterramento do cabo de alimentação
conectando, por exemplo, um adaptador de 2 pinos. O pino
de aterramento é um recurso de segurança importante.
Acesse
www.hp.com/support
para encontrar o guia
do usuário, drivers e software. Para obter informações
ambientais, regulamentares e de segurança, consulte os
Avisos sobre o Produto
fornecidos com seu produto.
Em alguns países ou regiões, a HP pode fornecer a
Garantia Limitada HP dentro da caixa. Para os países
ou regiões onde a garantia não é fornecida dentro da caixa,
você pode encontrá-la na web. Para acessar uma cópia
online ou solicitar uma cópia impressa da sua garantia, visite
. Para produtos
adquiridos na região Ásia-Pacífico, você pode escrever para
a HP no endereço POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post
Office, Singapore 912006. Inclua o nome do produto, seu
nome, telefone e endereço para correspondência.
Română
AVERTISMENT:
Pentru a reduce r²scul de electrocutare
sau de deter²orare a ech²pamentulu²:
• Conectaț² cablul de al²mentare la o pr²ză de c.a. ușor
acces²b²lă în or²ce moment.
• Întrerupeţ² al²mentarea de la mon²tor deconectând cablul
de al²mentare de la pr²za de c.a.
• În cazul în care cablul de al²mentare are un ștecăr cu 3 p²n²,
²ntroduceț² cablul într-o pr²ză împământată (cu 3 p²n²).
Nu dezact²vaț² p²nul de împământare al cablulu² de
al²mentare, de exemplu, nu atașaț² un adaptor cu 2 p²n².
P²nul de împământare reprez²ntă o caracter²st²că ²mportantă
de secur²tate.
Accesaţ²
www.hp.com/support
pentru a local²za
gh²dur²le pentru ut²l²zator², dr²verele ş² software-ul.
Pentru ²nformaţ²² despre s²guranţă, reglementăr² ş² despre
med²u, consultaţ² documentul
Not±f±care despre produs
,
care este ²nclus cu produsul
.
În unele ţăr² sau reg²un², în cut²e poate f² furn²zată o
Garanţ²e l²m²tată HP. Pentru ţăr²le sau reg²un²le în
care garanţ²a nu este furn²zată în cut²e, puteţ² să sol²c²taţ² o
cop²e de pe s²te-ul web. Pentru a accesa o cop²e onl²ne sau
pentru a comanda o cop²e ²mpr²mată a garanţ²e², accesaţ²
. Pentru produsele
cumpărate în As²a Pac²f²c, puteț² scr²e compan²e² HP la adresa
POD, P.O. Box 161, K²tchener Road Post Off²ce, S²ngapore
912006. Vă rugăm să ²ncludeț² denum²rea produsulu² ș²
numele dvs., numărul de telefon ș² adresa poștală.
Pyccкий
ОСТОРОЖНО!
Что±ы снизить риск поражения
электрическим током или повреждения
о±орудования, со±людайте указанные ниже правила.
• Подключайте ка±ель питания к электрической розетке,
расположенной в легкодоступном месте.
• Отключайте питание монитора, отсоединяя ка±ель
питания от электрической розетки.
• Если ка±ель питания имеет трехконтактную вилку,
подключайте его к заземленной трехконтактной
розетке. Не отключайте заземляющий контакт вилки
ка±еля питания (например, подключая двухконтактный
адаптер). Наличие заземляющего контакта является
важным условием ±езопасной эксплуатации.
Производитель и дата производства
HP Inc.
Адрес: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S.
Дата производства зашифрована в 10-значном серийном
номере, расположенном на наклейке со служе±ной
информацией изделия.
4-я, 5-я и 6-я цифры о±означают год и неделю
производства. 4-я цифра о±означает год, например,
«3» о±означает, что изделие произведено в «2013»
году. 5-я и 6-я цифры о±означают номер недели в году
производства, например, «12» о±означает «12-ю» неделю.
Местные представители:
Россия:
ООО «ЭйчПи Инк», Российская Федерация,
125171, г. Москва, Ленинградское шоссе, 16А, стр.3,
телефон/факс: +7 495 797 35 00 / +7 499 92132 50
Казахстан:
Филиал компании «ЭйчПи Гло±ал Трэйдинг
Би.Ви.», Респу±лика Казахстан, 050040, г. Алматы,
Бостандыкский район, проспект Аль-Фара±и, 77/7,
телефон/факс: +7 727 355 35 52
Перейдите на адресу
www.hp.com/support
,
что±ы найти руководство пользователя, загрузить
драйверы и программное о±еспечение. Информацию
о соответствии нормам, тре±ованиям к ±езопасности и
охране окружающей среды см. в документе
Примечания
к продукту
, который прилагается к изделию.
Для некоторых стран и регионов компания HP
может включать в комплект поставки ограниченную
гарантию HP. В странах и регионах, для которых этот
экземпляр не входит в комплект поставки, его можно
найти в Интернете. Что±ы открыть экземпляр гарантии на
ве±-странице или заказать печатный экземпляр, перейдите
на адресу
. Если
продукт прио±ретен в Азиатско-Тихоокеанском регионе,
можно отправить запрос в компанию HP по адресу:
POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. Укажите наименование продукта, свои имя, номер
телефона и почтовый адрес.
Slovenčina
VÝSTRAHA:
Ak chcete znížiť riziko úrazu elektrickým
prúdom alebo poškodenia zariadenia, dodržiavajte
tieto pokyny:
• Zapájajte napájací kábel do sieťovej napájacej zásuvky,
ktorá je vždy ľahko prístupná.
• Monitor odpájajte od zdroja napájania tak, že vytiahnete
napájací kábel zo sieťovej napájacej zásuvky.
• Ak je napájací kábel počítača ukončený 3-kolíkovou
zástrčkou, kábel zapojte do uzemnenej 3-kolíkovej zásuvky.
Neodpájajte uzemňovací kolík napájacieho kábla, napríklad
pripojením 2-kolíkového adaptéra. Uzemňovací kolík plní
veľmi dôležitú funkciu z hľadiska bezpečnosti.
Prejdite na lokalitu
www.hp.com/support
, kde nájdete
používateľskú príručku, ovládače a softvér. Ďalšie
bezpečnostné, regulačné a environmentálne informácie
nájdete v dokumente
Oznámenia o výrobku
, ktorý je priložený
k produktu.
Spoločnosť HP môže v niektorých krajinách alebo
regiónoch poskytovať obmedzenú záruku spoločnosti
HP, ktorá je priložená v balení. V krajinách alebo regiónoch,
v ktorých sa záruka nedodáva v balení, môžete záruku
nájsť na internete. Ak si chcete pozrieť kópiu záruky online
alebo si objednať jej tlačenú kópiu, prejdite na lokalitu
. Pri produktoch
kúpených v Ázii a Tichomorí môžete spoločnosti HP napísať
na adresu POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
Singapore 912006. Uveďte názov produktu, svoje meno,
telefónne číslo a poštovú adresu.
Slovenščina
OPOZORILO:
Možnost električnega udara ali poškodbe
opreme zmanjšate tako:
• Napajalni kabel priključite v električno vtičnico, ki je
vedno dostopna.
• Napajanje monitorja prekinite tako, da napajalni kabel
izvlečete iz vtičnice.
• Če je izdelku priložen napajalni kabel s tripolnim
priključkom, ga priključite v ozemljeno tripolno vtičnico
(z zaščitnim vodnikom). Ne onemogočite ozemljitvenega
priključka na napajalnem kablu tako, da na primer
uporabite dvopolni prilagojevalnik. Ozemljitveni priključek
je pomemben za varnost.
Na naslovu
www.hp.com/support
najdete uporabniški
priročnik, gonilnike in programsko opremo. Za
varnostne informacije, upravna in okoljska obvestila glejte
Opombe o izdelku
, priložene izdelku.
V nekaterih državah ali regijah lje v škatli priložena HP-
jeva omejena garancija. V državah ali regijah, v katerih
garancija ni priložena v škatli, jo lahko prenesete s spleta. Za
dostop do spletne različice ali naročilo natisnjene različice svoje
garancije pojdite na
.
Za izdelke, kupljene v Tihomorski Aziji, lahko pišete HP-ju
na naslov POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
Singapore 912006. Navedite ime izdelka, svoje ime, telefonsko
številko in poštni naslov.
Suomi
VAROITUS:
Voit pienentää sähköiskun tai laitteen
vahingoittumisen riskiä toimimalla seuraavasti:
• Kytke virtajohto pistorasiaan, johon on aina vaivaton pääsy.
• Irrota näyttö virtalähteestä irrottamalla virtajohto
pistorasiasta.
• Jos tietokoneen mukana toimitettiin virtajohto, jossa
on kolminastainen pistoke, kytke se maadoitettuun
kolminastaiseen pistorasiaan. Älä poista virtajohdon
maadoitusnastaa käytöstä esimerkiksi käyttämällä
kaksinastaista sovitinta. Maadoitusnasta on tärkeä
suojavaruste.
Siirry osoitteeseen
www.hp.com/support
, josta
voit ladata käyttöoppaan, ohjaimia ja ohjelmistoja.
Tuotteen mukana toimitettu
Tuotetta koskeva ilmoitus
sisältää turvallisuus-, säädös- ja ympäristötietoja.
Joissakin maissa tai joillakin alueilla HP voi
toimittaa HP:n rajoitetun takuun tuotteen mukana
pakkauslaatikossa. Jos takuuta ei omassa maassasi
tai alueellasi toimiteta painettuna tuotteen mukana
pakkauslaatikossa, se löytyy Internetistä. Jos haluat lukea
takuutietojesi verkkoversion tai tilata painetun kopion, siirry
osoitteeseen
. Jos
tuote on ostettu Tyynenmeren Aasian alueelta, voit kirjoittaa
HP:lle osoitteeseen POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post
Office, Singapore 912006. Liitä mukaan tuotenimi, oma
nimesi, puhelinnumerosi sekä postiosoitteesi.
Svenska
VARNING:
Så här minskar du risken för elstötar eller
skada på utrustningen:
• Anslut strömkabeln till ett eluttag som alltid är enkelt att
komma åt.
• Koppla bort strömmen från bildskärmen genom att dra ut
strömkabeln ur eluttaget.
• Om du har en strömkabel med tre stift i stickkontakten
ansluter du den till ett jordat trestiftsuttag. Koppla inte
ur strömkabelns jordningsstift genom att till exempel
ansluta en tvåstiftsadapter. Jordningsstiftet fyller en viktig
säkerhetsfunktion.
Gå till
www.hp.com/support
för att hitta din
användarhandbok, dina drivrutiner och din
programvara. Säkerhetsinformation och föreskrifter
finns i
Produktmeddelande
som medföljde din produkt.
I vissa länder eller regioner medföljer av HPs begränsade
garanti i förpackningen. I länder eller regioner där
garantiinformationen inte medföljer i förpackningen kan du
hitta den på webben. Om du vill få tillgång till en kopia online
eller beställa ett tryckt exemplar av garantiinformationen, gå
till
. Om produkten
är köpt i Asien eller Stillahavsområdet kan du skriva till HP
på adressen POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
Singapore 912006. Ange produktens namn och ditt namn,
telefonnummer och postadress.
Türkçe
UYARI:
Elektrik çarpması veya donatının hasar görmesi
riskini azaltmak için:
• Güç kablosunu her zaman kolayca erişebileceğiniz bir
elektrik prizine takın.
• Monitörün elektrik bağlantısını, güç kablosunu elektrik
prizinden çıkararak kesin.
• Güç kablosunda 3 uçlu bir bağlantı fişi varsa kabloyu 3 uçlu
(topraklı) bir prize takın. Güç kablosunun topraklama
ucunu iptal etmeyin (örneğin 2 uçlu bir adaptör takarak).
Topraklama ucu önemli bir güvenlik unsurudur.
Kullanıcı kılavuzunuzu, sürücülerinizi ve yazılımınızı
konumlandırmak için
www.hp.com/support
adresine
gidin. Güvenlikle, yasal düzenlemelerle ve çevreyle ilgili bilgiler
için ürününüzle birlikte verilen
Ürün Bildirimleri
'ne bakın.
HP, bazı ülkelerde veya bölgelerde, kutu içinde HP
Sınırlı Garantisini eklemiş olabilir. Garantinin kutu
içinde verilmediği ülkelerde veya bölgelerde, internetten
bir kopyasına erişebilirsiniz. Garantinizin çevrimiçi bir
kopyasına erişmek ya da basılı bir kopyasını istemek için,
adresine gidin.
Asya Pasifik bölgesinde satın alınan ürünler için POD, P.O.
Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006
adresinden HP'ye mektup gönderebilirsiniz. Ürününüzün
adını, adınızı, telefon numaranızı ve posta adresinizi belirtin.
Українськa
УВАГА!
Що± зменшити ризик ураження електричним
струмом а±о пошкодження о±ладнання,
дотримуйтеся наведених нижче правил.
• Під’єднуйте ка±ель живлення до розетки змінного
струму, розташованої в доступному місці.
• Відключайте живлення монітора, від’єднуючи ка±ель
живлення від розетки змінного струму.
• Якщо вилка ка±елю живлення має 3 контакти,
під’єднуйте цей ка±ель до заземленої 3-контактної
розетки. Не деактивуйте контакт заземлення
ка±елю живлення (наприклад, підключаючи його
до 2-контактного адаптера). Наявність контакту
заземлення — це важлива умова ±езпечної експлуатації.
Перейдіть на ве±-сайт
www.hp.com/support
,
що± знайти посі±ник користувача, драйвери та
програмне за±езпечення. Зауваження щодо дотримання
законодавства, правил техніки ±езпеки й охорони довкілля
див. у документі «Зауваження щодо використання виро±у»,
який додається до цього виро±у.
Для деяких країн і регіонів до комплекту
постачання може входити о±меженої гарантії HP.
У країнах і регіонах, де друкована версія гарантії не
надається, текст гарантії доступний на ве±-сайті. Що±
отримати доступ до електронної версії а±о замовити
друковану копію гарантії, перейдіть на ве±-сайт
. Якщо вирі±
±уло прид±ано в Азійсько-Тихоокеанському регіоні,
до компанії HP можна написати за адресою: POD, P.O.
Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.
Вкажіть назву продукту, своє ім’я, номер телефону та
поштову адресу.
Цей продукт – це дисплей комп’ютера із внутрішнім
джерелом живлення чи зовнішнім адаптером змінного
струму. У друкованих посі±нику з налаштування наведено
апаратні компоненти дисплея. Залежно від моделі дисплеї
живляться від електромережі напругою 100–240 В
змінного струму, 200–240 В змінного струму а±о
100–127/200–240 В змінного струму частотою 50–60 Гц
а±о 50/60 Гц та споживають струм 1,5 А, 3 А, 4 А, 5,5 А, 6 А
а±о 8 А. Адаптер змінного струму видає напругу 100–240 В
змінного струму частотою 50–60 Гц а±о 50/60 Гц та видає
струм 0,5 А, 0,6 А, 0,8 А, 1 А, 1,2 А, 1,4 А, 1,5 А, 1,6 А, 1,7 А,
2 А, 2,2 А, 2,25 А, 2,4 А, 2,5 А, 2,7 А, 2,9 А а±о 4 А.
Актуальні посі±ники користувача а±о посі±ники до
ваших продуктів можна знайти на ве±-сайті
http://www.hp.com/support. Ви±еріть
Найдите свое
устройство
(Знайдіть свій пристрій) і дотримуйтеся
вказівок на екрані.
한국어
경고:
감전이나 장비 손상의 위험을 줄이려면 다음과
같이 하십시오.
전원 코드를 언제든지 쉽게 사용할 수 있는 AC 콘센트에
꽂으십시오.
AC 콘센트에서 전원 코드를 뽑아서 모니터의 전원을
차단하십시오.
전원 코드에 3핀 장착 플러그가 있으면 코드를 접지된 3핀
콘센트에 연결하십시오. 2핀 어댑터 등을 연결하여 전원
코드 접지 핀이 작동하지 않도록 해서는 안 됩니다. 접지
핀은 중요한 안전 장치입니다.
사용 설명서, 드라이버 및 소프트웨어를 찾으려면
www.hp.com/support
로 이동하십시오. 안전, 규정
및 환경 정보는 제품과 함께 제공된
제품 고지 사항
참조하십시오.
일부 국가 또는 지역의 경우 HP의 보증서
인쇄본이 상자에 함께 제공될 수 있습니다. 보증서가
제품 상자 안에 들어 있지 않은 국가 또는 지역에서는
웹에서 보증서를 찾을 수 있습니다. 온라인 사본에
액세스하거나 보증서의 인쇄된 사본을 주문하시려면
로 이동하십시오.
아시아 태평양 지역에서 구매한 제품의 경우 다음 HP
주소로 서신을 보내주십시오. POD, P.O. Box 161, Kitchener
Road Post Office, Singapore 912006. 제품명, 성명,
전화번호, 우편 주소를 포함해 주십시오.
简体中文
警告:
为降低电击或设备损坏的风险,请注意以
下事项:
将电源线插头插入随时方便拔出的交流电源插座中。
断开显示器电源时,应从交流电源插座上拔下电源线
插头。
如果电源线上配备的是三脚插头,请将电源线插入接
地的三孔插座中。切勿禁用电源线上的接地针(例如,
连接双脚适配器)。接地针可以起到重要的安全保护
作用。
若需用户指南、驱动程序和软件,请前往
www.hp.com/support
。有关安全、管制和
环境信息,请参阅产品随附的《产品通告》。
在某些国家或地区,包装盒中可能随附印刷版
HP 有限保修声明。在不提供印刷版保修声明的
国家/地区,您可以在 Web 上找到保修声明。若要访问
在线保修声明或索取印刷版保修声明,请前往
。对于在亚太
地区购买的产品,您可以写信给 HP,地址为:POD, P.O.
Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006。
来信请提供产品名称、您的姓名、电话号码和邮寄地址。
繁體中文
注意事項:
為降低電擊或設備受損的風險:
電源線要插入隨時隨手可及的 AC 插座。
若要中斷顯示器的電源,請從 AC 插座拔除電源線。
如果電源線隨附的是 3 接腳電源插頭,請將電源線
插入接地的 3 插孔插座。請勿停用電源線的接地接腳
(例如,連接 2 接腳電源插頭)。此接地接腳為重要
的安全功能。
使用方法:請見上面步驟
緊急處理方法:無
前往
www.hp.com/support
以尋找您的使用指南、
驅動程式和軟體。如需安全、法規與環境資訊,
請參閱您產品隨附的《產品注意事項》。
在某些國家或地區,HP 會在包裝箱中提供 HP 有限
保固。在未提供書面格式保固的國家或地區,您
可以上網尋找。若要存取線上複本或索取保固的書面複
本,請前往
對於在亞太地區購買的產品,您可以寫信給 HP,地址
為:POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
Singapore 912006。來函請附上您的產品名稱、姓名、
電話號碼及郵寄地址。
עברית
להפחתת סכנת התחשמלות או נזק לציוד:
אזהרה:
• חבר את כבל המתח לשקע חשמל נגיש בקלות בכל עת.
ידי ניתוק כבל המתח משקע החשמל.
-
• נתק את המתח מהצג על
• אם לכבל מחובר תקע עם שלושה פינים, חבר אותו לשקע חשמל
שלושה פינים מוארק כהלכה. אל תשבית את פין ההארקה של כבל
פינים. הפין המשמש
2
ידי חיבור מתאם בעל
-
החשמל, לדוגמה, על
להארקה הוא אמצעי בטיחות חשוב.
לאיתור המדריך
www.hp.com/support
בקר בכתובת
למשתמש, מנהלי התקנים ותוכנה. לקבלת מידע נוסף בנושא
המצורף למוצר.
הודעות המוצר
בטיחות, תקינה וסביבה, עיין בסעיף
עשויה לספק את כתב
HP
במדינות או באזורים מסוימים,
בתוך האריזה. במדינות או באזורים
HP
האחריות המוגבלת של
שבהם כתב האחריות אינו מסופק כמסמך בתוך האריזה, תוכל למצוא
אותו באינטרנט. כדי לגשת עותק מקוון או מודפס של האחריות,
. עבור
בקר בכתובת
מוצרים שנרכשו באסיה או באזור האוקיינוס השקט, תוכל לכתוב
POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
בכתובת
HP
-
ל
. יש לציין את שם המוצר, שמך, מספר הטלפון
Singapore 912006
וכתובת הדואר שלך.