HP Photosmart 7400 HP Photosmart 7400 Setup Guide - Page 2

Windows PC, Macintosh

Page 2 highlights

6 Instale los cartuchos de impresión Instalar os cartuchos de impressão Install the print cartridges No toque ni retire los inyectores de tinta ni los contactos de color cobre Não toque nem remova os injetores de tinta ou os contatos de cobre! Do not touch or remove the ink nozzles or the copper-colored contacts! HP #57 Guarde el cartucho de impresión y el protector opcional Armazene o protetor e o cartucho de impressão opcionais Store the optional print cartridge and protector Utilice los cartuchos de impresión adecuados para su proyecto Use o cartucho de impressão correto para o seu projeto Use the correct print cartridge for your project HP #58 Protector del cartucho de impresión Protetor do cartucho de impressão Print cartridge protector 57 + 58 57 + 56 De tres colores y de fotos Colorido e Foto Tri-color and Photo De tres colores y negro Colorido e Preto Tri-color and Black 57 + 58 De tres colores y de fotos Colorido e Foto Tri-color and Photo 7 Instale el software de la impresora Instalar o software de impressão Install the printer software La instalación típica incluye software para visualizar, editar, administrar y compartir imágenes. Elija la instalación mínima sólo si no tiene suficiente espacio en la unidad de disco duro. Para obtener la máxima velocidad y calidad de impresión, alinee los cartuchos tras la instalación del software. Para obtener más información, consulte la Ayuda en pantalla de la impresora HP Photosmart. Para obtener más información sobre la instalación y la resolución de problemas, consulte la Guía de referencia. A instalação Típica inclui o software para visualizar, editar, gerenciar e compartilhar imagens. Escolha apenas a instalação Mínima se tiver espaço limitado no disco rígido. Para obter uma velocidade melhor e qualidade de impressão, alinhe os cartuchos após o instalação do software. Para obter mais informações, consulte a Ajuda da Impressora HP Photosmart na tela. Para obter informações sobre instalação e resolução de problemas, consulte o Guia de Referência. The Typical installation includes software to view, edit, manage, and share images. Only choose the Minimum installation if you have limited hard drive space. For optimal speed and print quality, align the cartridges after software installation. For more information, see the onscreen HP Photosmart Printer Help. For more installation information and troubleshooting, see the Reference Guide. Windows PC No conecte el cable USB hasta 1 2 3 4 que se le indique. Não conectar o cabo USB até que seja solicitado. Do not connect the USB cable until prompted. Macintosh No conecte el cable USB hasta 1 2 3 4 que se le indique. Não conectar o cabo USB até que seja solicitado. Do not connect the USB cable until prompted. ¿Necesita más información? Precisa de mais informações? Need more information? Guía de referencia Guia de Referência Reference Guide Ayuda en pantalla de la impresora Ajuda da Impressora na Tela Onscreen Printer Help Guía del usuario en CD Guia do Usuário no CD User's Guide on CD www.hp.com/support Impreso en Alemania 06/04 v1.0.1 • Impreso en papel reciclado © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Impresso na Alemanha 06/04 v1.0.1 • Impresso em papel reciclado © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in Germany 06/04 v1.0.1 • Printed on recycled paper © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

  • 1
  • 2

Protector del cartucho de
impresión
Protetor do cartucho de
impressão
Print cartridge protector
No toque ni retire los inyectores de
tinta ni los contactos de color cobre
Não toque nem remova os injetores
de tinta ou os contatos de cobre!
Do not touch or remove the ink
nozzles or the copper-colored
contacts!
Windows PC
6
Instale los cartuchos de impresión
Instalar os cartuchos de impressão
Install the print cartridges
7
Instale el software de la impresora
Instalar o software de impressão
Install the printer software
No conecte el cable USB hasta
que se le indique.
Não conectar o cabo USB até
que seja solicitado.
Do not connect the USB cable
until prompted.
1
2
3
4
1
2
3
4
¿Necesita más información?
Precisa de mais informações?
Need more information?
Guía de referencia
Guia de Referência
Reference Guide
Ayuda en pantalla de la impresora
Ajuda da Impressora na Tela
Onscreen Printer Help
Guía del usuario en CD
Guia do Usuário no CD
User’s Guide on CD
www.hp.com/support
Impreso en Alemania 06/04 v1.0.1 • Impreso en papel reciclado
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Impresso na Alemanha 06/04 v1.0.1 • Impresso em papel reciclado
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in Germany 06/04 v1.0.1 • Printed on recycled paper
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Macintosh
Utilice los cartuchos de impresión adecuados para su proyecto
Use o cartucho de impressão correto para o seu projeto
Use the correct print cartridge for your project
HP #57
HP #58
De tres colores y de fotos
Colorido e Foto
Tri-color and Photo
De tres colores y negro
Colorido e Preto
Tri-color and Black
The
Typical
installation includes software to
view, edit, manage, and share images. Only
choose the Minimum installation if you have
limited hard drive space.
For optimal speed and print quality, align the
cartridges after software installation. For more
information, see the onscreen HP Photosmart
Printer Help.
For more installation information and
troubleshooting, see the Reference Guide.
A instalação
Típica
inclui o software para visualizar,
editar, gerenciar e compartilhar imagens. Escolha
apenas a instalação Mínima se tiver espaço
limitado no disco rígido.
Para obter uma velocidade melhor e qualidade de
impressão, alinhe os cartuchos após o instalação do
software. Para obter mais informações, consulte a
Ajuda da Impressora HP Photosmart na tela.
Para obter informações sobre instalação e resolução
de problemas, consulte o Guia de Referência.
La instalación
típica
incluye software para visualizar,
editar, administrar y compartir imágenes. Elija la
instalación mínima sólo si no tiene suficiente espacio en
la unidad de disco duro.
Para obtener la máxima velocidad y calidad de
impresión, alinee los cartuchos tras la instalación del
software. Para obtener más información, consulte la
Ayuda en pantalla de la impresora HP Photosmart.
Para obtener más información sobre la instalación y la
resolución de problemas, consulte la Guía de referencia.
Guarde el cartucho de impresión y el protector opcional
Armazene o protetor e o cartucho de impressão opcionais
Store the optional print cartridge and protector
De tres colores y de fotos
Colorido e Foto
Tri-color and Photo
No conecte el cable USB hasta
que se le indique.
Não conectar o cabo USB até
que seja solicitado.
Do not connect the USB cable
until prompted.
57
+
56
57
+
58
57
+
58