HP Scanjet 7000 Installation Guide - Page 3

OS X 2000 s1 and 3000 s3 only: Connect the USB cable now.

Page 3 highlights

4 22 11 11 EN If the green LED is on, plug the power supply into the back of the scanner (1) and then press the Power button (2). FR Si le voyant vert est allumé, branchez l'alimentation au dos du scanner (1), puis appuyez sur le bouton Power (2). ES Si el indicador LED verde está encendido, conecte la fuente de alimentación en la parte posterior del escáner (1) y pulse el botón de encendido (2). PT Se o LED verde estiver aceso, conecte a fonte de alimentação à parte de trás do scanner (1) e pressione o botão Liga/Desliga (2). .)2 1 HE 5  2000 s1 3000 s3 EN Windows®: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step. OS X (2000 s1 and 3000 s3 only): Connect the USB cable now. FR Windows® : ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante. OS X (2000 s1 et 3000 s3 uniquement) : branchez le câble USB maintenant. ES Windows®: No conecte el cable USB hasta que se le indique durante la instalación del software en el siguiente paso. OS X (solo 2000 s1 y 3000 s3): Conecte ahora el cable USB. PT Windows®: Não conecte o cabo USB até que seja solicitado a fazê-lo durante a instalação do software na próxima etapa. OS X (2000 s1 e 3000 s3 somente): Conecte o cabo USB agora USB Windows®‎ HE .‫‏‬USB 3000 s3 2000 s1(‫‏‬OS X 3

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

±
²³
2000 s1
3000 s3
3
4
EN
If the green LED is on, plug the power supply into the back of the scanner (1) and then press the Power button (2).
EN
Windows®: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step.
OS X (2000 s1 and 3000 s3 only): Connect the USB cable now.
FR
Si le voyant vert est allumé, branchez l'alimentation au dos du scanner (1), puis appuyez sur le bouton Power (2).
FR
Windows®: ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante.
OS X (2000 s1 et 3000 s3 uniquement) : branchez le câble USB maintenant.
ES
Si el indicador LED verde está encendido, conecte la fuente de alimentación en la parte posterior del escáner (1) y pulse el botón de encendido (2).
ES
Windows®: No conecte el cable USB hasta que se le indique durante la instalación del software en el siguiente paso.
OS X (solo 2000 s1 y 3000 s3): Conecte ahora el cable USB.
PT
Se o LED verde estiver aceso, conecte a fonte de alimentação à parte de trás do scanner (1) e pressione o botão Liga/Desliga (2).
PT
Windows®: Não conecte o cabo USB até que seja solicitado a fazê-lo durante a instalação do software na próxima etapa.
OS X (2000 s1 e 3000 s3 somente): Conecte o cabo USB agora.
HE
.(2)
כיבוי
/
ההפעלה
לחצן
על
לחץ
מכן
ולאחר
,(1)
הסורק
של
האחורי
לחלקו
המתח
ספק
את
חבר
,
דולקת
הירוקה
הנורית
אם
HE
.
הבא
בשלב
התוכנה
התקנת
במהלך
שתתבקש
עד
USB-
ה
כבל
את
תחבר
אל
:
Windows®
.
USB-
ה
כבל
את
כעת
חבר
:(
בלבד
3000 s3-
ו
2000 s1)
OS X
5
1
1
2
2
1
1